Анджей Спаковский - Дорога без возврата

Тут можно читать онлайн Анджей Спаковский - Дорога без возврата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорога без возврата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-050094-9, 978-5-9713-7570-8, 978-5-9762-6054-2, 978-985-16-4770-1
  • Рейтинг:
    4.21/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анджей Спаковский - Дорога без возврата краткое содержание

Дорога без возврата - описание и краткое содержание, автор Анджей Спаковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые произведения всенародно любимого Анджея Сапковского! Рассказы всех мыслимых фантастических жанров, и каждый из них — маленький шедевр. В статьях Сапковского — все, что думает пан Анджей о фэнтези вообще и о своих собратьях по перу — в частности. И наконец, все, что вы хотели узнать о самом Сапковском, но стеснялись спросить...

Дорога без возврата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога без возврата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анджей Спаковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

Местных духов (лат.).

94

Некоторые источники (например, Кэмпбелл) классифицируют друидов несколько иначе — выделяют прорицателей (vates), а филидов отождествляют с бардами. Расхождение, мне кажется, проистекает из трактовки бардов либо исключительно как интерпретаторов, либо одновременно и творцов. Таким образом, друида, творящего поэтические произведения под влиянием божественного вдохновения, следовало бы считать филидом, а антерпретатор чужих произведений — бардом. — Примеч. авт.

95

Далее автор приводит достаточно обширный перечень работ, которыми он пользовался. Это «Mythobdy» Томаса Бальфинча, «Celtic Myth and Legend, Poetry and Romance» Чарльза Сквира и «Мабиногион». Тем, кто захотел бы ознакомиться с литературой фэнтези, автор рекомендует цикл романов Эванже-лины Уолтон, соответствующих ветвям «Мабиногион» («Prince of Annwn», «The Children of Llyr», «The Song of Rhiannon» и «The Island of the Mighty»). Несколько фрагментов ветвей «Мабиногион» почти дословно приводит Стефен Льюхед в своем «пендрагонском» цикле («Taliesin», «Merlin», «Artur») и продолжает в очередном цикле, который составляют тома «Song of Albion», «Paradise War», «Silwer Hand» u «Endless Knot»). Патриция Конелли-Моррисон написала посвященную миру верований кельтов четырехтомную сагу «The Copper Crown», «The Throne of Scone», «The Silver Branch» и «The Hawn's Grey Feathers», а Алан Гарднер — роман «The Owk Service», посвященный легенде о Блодью-ведд. Гоидельские «дети Дан» («Tuatha De Danann») и бриттские божества появляются — закамуфлированные под инопланетян, но легкоузнаваемые, в написанной Джулиан Мэй «Саге об изгнанниках» («The Many-Coured Land», «The Golden Torc», «The Non Born King The Adversary»). О кельтских верованиях и друидских ритуалах многое можно узнать из «Туманов Авалона» Марион Зиммер Брэдли, а также из ее новой книги «The Forest House».

96

Красный Дракон — теперешний герб Уэльса, его британское происхождение бесспорно. Что же касается красного креста, то это был герб крестоносцев, установленный после синода в Клермоне (1095 г.) Папой Урбаном II как символ рыцарской борьбы за веру. Ведь красный крест нес на щите легендарный Святой Георгий Кападокийский, патрон рыцарства. Отсюда также в религиозно подретушированной «Вульгате» появился этот знак и на артуровских штандартах. Когда же около XIV века Георгий стал официальным патроном Англии, красный крест признали «английским», что также подогнали под артуровскую легенду, поместив этот знак на штандарты, щиты и туники самого Артура и многочисленных рыцарей Круглого Стола. — Примеч. авт.

97

Ирландия (в соответствии с легендой и традицией) была крещена св. Патриком в V веке, но известно, что уже до Патрика на Изумрудном Острове подвизались иные ревнители веры, в том числе известный епископ Паладий. Патрик пришел на подготовленную территорию и просто-напросто довершил дело предшественника. Очевидно, что из этих-то предшественников и набирались миссионеры, которые еще в римские времена отправлялись в Британию и Шотландию, например, вышеупомянутые св. Ниниан и св. Колумба. — Примеч. авт.

98

Крещение саксов инициировал папа Григорий II. В 597 году с миссией в Британию отправился св. Августин (? — 631). Этого святого, патрона Англии, не следует смешивать со знаменитым св. Августином (354—430), тем, который «породил» августинцев. Св. Августин Английский вскоре по прибытии на Остров крестил Этельберта, короля Кента, и заложил собор в Кентербери. В 604 году возник епископат в Рочесте-ре. В том же году крестили королевство восточных саксов (Эссекс) и начали строительство кафедрального собора св. Павла в Лондоне. В 625 году Этельборга, дочь Этельберта из христианского уже Кента, вышла замуж за Эдвина, языческого пока что короля Нортумберленда и принудила его принять христианство, да так эффективно, что он даже попал в святые. Святым был и наследник Эдвина, король Освальд, который в компании со св. Айданом и св. Катбертом укрепил в Нортумберленде христианство и построил знаменитый, существующий по сей день монастырь в Линдесфарке.

Но даже крещеные саксы не забыли своих давних богов. Тиу, Вотан, Тор и Фрея дожили в английском языке до наших дней — в названиях дней недели: Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. — Примеч. авт.

99

В. В. Эрлихман в примечаниях к своему переводу «Мабиногион» называет другую дату праздника Самайн — 1 ноября.

100

Жан Фруассар (1337—1410), французский поэт и историк, в частности автор «Chronique de France, d'Angetere, d'Ecosse et de Bretagne». Материалы к истории войн он, наверное, получал от очевидцев описываемых событий. — Примеч. авт.

101

Chevalier, рыцарь (фр.).

102

Как раз в нашей-то культуре и языке существует и иной тип рыцаря — образ рыцаря с черным крестом из Тевтонского ордена, деяния которого гораздо ближе были к исторической истине о рыцарях. Крестоносец из Мальборка (в действительности, вероятно, вовсе не демонический и вряд ли намного худший других ему подобных) стал тем не менее в нашей культуре ярким контрастом, другим полюсом идеала. У Сенкевича можно прочитать: «Не раз я видел, как благородный рыцарь щадит другого рыцаря, который слабее его, говоря себе: не прибудет мне чести, если я лежащего растопчу. А Крестоносец именно в этом случае бывает особенно ожесточенным».

Точно так же подшутила история с немецкой культурой и языком. Здесь, кроме «рыцарского деяния» (Rittertat) и «Рыцарского поведения» (ritterliches Benehmen), живут слово и понятие «Raubritter» — «рыцарь-разбойник» (именно так именовался благороднорожденный и посвященный в рыцари господин, «вколачивающий» заработка ради на ниве грабежа и убийства. Именно такие исторически реальные рыцари были несчастьем и ужасом Германии XIII—XIV веков, то есть в период наибольшей популярности артуровского мифа). — Примеч. авт.

103

Взять хотя бы теорию М. Байгента, М. Лейга и Х. Линкольна, содержащуюся в работе «Святой Грааль и Святая Кровь», в соответствии с которой Христос вовсе не был распят, а с помощью Иосифа Аримафейского (!!!) и своей жены (!!!) Марии Магдалины сбежал в Европу. Таким образом, «Святой Грааль» — это реальная «кровь», то есть династическая линия, тайну которой стерегли друиды, меровинги, альбийгоцы, тамплиеры, розенкрейцеры, масоны... Недостает еще только евреев и... цирюльников. Пардон, евреи есть — доказывая, что какой-то Rex Mundi, потомок и наследник Христа, все еще ожидает того дня, когда примет власть над миром, авторы то и дело цитируют «Протоколы Сионских мудрецов».

А вот цирюльников почему-то нет!

Приведенную теорию удачно высмеивает Эко в «Маятнике Фуко». — Примеч. авт.

104

В русском переводе Библии эти разделы изложены несколько иначе.

105

«Посему Иисус Христос, тело и кровь коего выступают при причащении в Церкви в образе хлеба и вина, сам является и священником, и жертвой одновременно...»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анджей Спаковский читать все книги автора по порядку

Анджей Спаковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога без возврата отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога без возврата, автор: Анджей Спаковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Дмитрий
25 мая 2025 в 12:26
Как и многие, я также изначально познакомился со вселенной Ведьмака через игры. К тому моменту я не имел особого опыта в прочтении книг исключительно ради собственного интереса. Школьная программа, план на лето, родительские прихоти. Все это сильно отбрасывало меня от того, чтобы хотя бы раз взять в руки книгу, испытывая чувство любопытства, и самостоятельно прочитать ее от корки до корки. В один момент так и произошло, и книга эта была далеко не связана с Анджеем Сапковским. Но после прохождения игры и неимоверного чувства узнать откуда растут ноги у этого произведения, я все-таки решился на прочтение Последнего желания. Сказать, что я был в экстазе от прочтения - значит ничего не сказать. Динамика, статика, характеры, сюжет. Этот польский дьявол связал меня своим талантом. И возможно для кого-то более прожженного читателя вряд ли навыки писательства Анджея кажутся чем-то высоким, моя же душа впервые начала тянуться не к иконкам игр или просмотру видео, а к книге. Прочитал ее впервые в электронном варианте и, спасибо все еще не совершенным технологиям, что ошибка на сайте позволила мне прочитать больше, чем положено в ознакомительном варианте. Правда не до конца. Последнюю главу, в честь которой, собственно, и назвали книгу, мне пришлось искать в кратком содержании. Да, именно тогда-то я и понял на сколько сухой пересказ полярно отличается от оригинала. В последствии мне подарили саму книгу, даже с оригинальными иллюстрациями Дениса Гордеева. Но физический носитель все еще для меня непосильный кирпич, за прочтением которого веки наливаются свинцом буквально за несколько абзацев. Узнав, что по хронологии "Последнее желание" фактически вторая книга, я тут же понесся искать приквел. И так я и наткнулся на это золото. Конечно не скажу, что "Дорога без возврата" напоила меня такими же эмоциями, как это делал сборник про Геральта, но зато я закрыл крошечный гештальт и больше не переживаю на счет темы родителей белого волка. Правда до того, как я узнал об этом рассказе, вряд ли мне было вообще интересно думать о том, кем были родители легендарного ведьмака. Но вопросов больше нет. Буду стараться вычитать каждую историю от рук Сапковского, ведь совсем недавно вышел "Перекресток воров", в котором, как я узнал, вселенная ведьмака очень интересно расширилась. Надеюсь, что это путешествие закончится не скоро. Все-таки я только начинающий читатель и не имею навыков поглощать информацию так быстро. И это как раз мне на руку.
x