Василий Сахаров - Степные волки

Тут можно читать онлайн Василий Сахаров - Степные волки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Степные волки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Сахаров - Степные волки краткое содержание

Степные волки - описание и краткое содержание, автор Василий Сахаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, когда твоей страны больше нет, а в родной степи стервятники на трупах твоих родичей жируют? Что делать, если в столице, некогда славной и сильной державы, сидит враг? Что делать, если осталось только трое мальчишек против огромных вражеских армий? Следуя за пророчеством, вернуться на родину и победить, иного пути, молодые волки, последние степные "бури", не видят. Вперед, разорви врагу глотку! Верни своему народу свободу!

Степные волки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Степные волки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Сахаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вновь дела их небольшого отряда закружили парня, и еще один день пролетел незаметно. И вот, когда он усталый и голодный вошел в свое семейное гнездышко, то сначала не понял, что это за седоусый мужик, по виду крестьянин, сидит за его столом, и пьет подогретое сдобренное специями вино из его запаса. Рука, было, метнулась за ножом, но тут он все же вспомнил, что приглашал в гости отца Эльзы. Однако кроме мужика в комнате никого не было, и на всякий случай, он расслабляться не стал.

— Ты кто? — спросил он незнакомца.

— Эрик Хант, — ответил тот встревоженно, поглядывая на боевой "иби" в ножнах у Курбата.

— А Эльза где, и супруга ваша?

— Пошли в кондитерскую лавку и к мяснику за колбасами, а то весь день за разговорами прошел, и они ничего не приготовили.

— А-а-а, — только и сказал парень, протягивая Ханту руку. — Курбат, будущий муж вашей дочери.

— Даже так, — мужчина привстал, пожал ладонь дрома и вновь уселся за стол. — Честно сказать, думал, что у вас несерьезно все, поигрались и разбежались. Рад за вас, и рад, что ты сразу все обозначил. Без всяких неприятных недосказанностей обошлись.

Вскоре появились женщины с младшим Хантом, гордо несущим перед собой коробку с несколькими пирожными. Вечер удался на славу, Ханты были дружной семьей, а Курбату, видевшему такие отношения людей только издалека, было приятно находиться с ними в одной компании.

Когда все наелись и ужин окончился, женщины, забрав Герта, ушли в комнату, обсудить свои дела и проблемки, которых у них никогда не убавляется, и Курбат остался один на один с Эриком. Разговор поначалу как-то не клеился, но за вином оба расслабились, и все же нашли о чем поговорить.

— Слышал, ты рейдер? — спросил Хант.

— Есть такое, — согласился Курбат, кивнув головой.

— Опасное это дело, как люди говорят, по тылам рахдонским бродить.

— Не опасней, чем ночью по городу ходить.

— У меня вопрос к тебе такой, зятек наш будущий, — Хант перегнулся через стол. — Ты как, вообще, деньгами располагаешь?

— Если вы насчет Эльзы переживаете, то не беспокойтесь, если я не вернусь, мало ли что, то нищенкой не будет.

— Не про то я, — поморщился отец семейства, — уж свою дочь я прокормлю, — он выдвинул из под стола ногу. — Мне левую ногу под Стальгордом повредили, горец один дубиной своей огрел, усыхать начинает, так что фермер из меня теперь никакой, а значит, придется профессию менять. Кое-что мне из казны герцога выплатили за потерянную землю, за дом, за лошадь и за службу, и хочу я сапожную мастерскую открыть. Одно время учился этому, кое-что руки помнят.

— И в чем проблема?

— Не хватает мне денег. Надо двадцать империалов, на все про все, а у меня только двенадцать.

Курбат снял с пояса кошель, положил перед будущим тестем на стол, и произнес:

— Здесь тридцать империалов, можно небольшой домик купить на окраине. Сейчас многие из беженцев пытаются домой вернуться — не понимают еще, что по весне их снова сгонят, и цены в городе на жилье пока упали.

— Ну, — Хант деньги взял и спрятал себе за пазуху, — раз так, то спасибо тебе, Курбат. Только запомни, я все верну. Веришь?

— Верю, как же без этого.

— Может быть моя помощь в чем-то нужна? — спросил Хант.

Курбат задумался и ответил:

— Знаете, наверное, ваша помощь нам понадобится.

— Нам?

— Мне и моим братьям.

— Говори.

— Время сейчас неспокойное, никто точно не скажет, куда рахдоны могут ударить, и у меня мысль такая возникла. Когда дом купите, нужно вырыть под ним обширный подвал, чтоб человек тридцать-сорок всегда в нем могли пересидеть какое-то время. Разумеется, с хорошей канализацией, запасами воды и еды.

Эрик Хант насторожился, сделал большой глоток вина и спросил:

— Думаешь, что и Норгенгорд могут осадить?

— Все возможно, до границы здесь недалеко, три дня пути, и если корпус рахдонов ударит через Эльмайнор, то остановить их некому, все войска на востоке. Однако, тут ведь дело в чем. Наш отряд небольшой и быстрый, мы в случае беды оторвемся, и сможем на запад отойти, но с нами мальчишки, два десятка оболтусов, которых деть некуда. Вот и предлагаю схорон сделать, чтоб если придет беда, не обязательно что она будет, им было где пересидеть. Про что я говорю, понимаете?

— Понимаю, — кивнул Хант. — У нас такой схоронок был раньше, когда семья большая была, и братья мои с сестрами не разлетелись по свету. Как никак, а на границе со степью жили. Сделаю все в лучшем виде, только это затрат потребует.

— Насчет затрат не переживай, завтра еще денег подкину, и начнете сразу же дом присматривать, чтоб неприметный был, но от нашего района не очень далеко. Кроме того, сведу тебя с человеком из Тайной Стражи, сержант Лука Мергель, он свой, поможет, если что, даже если нас рядом не будем. Наймете работяг не шибко говорливых, Лука в этом вопросе поможет, и приступайте. Думаю, никого не удивит, что вы ремонт затеяли, и дом изнутри перестраиваете. Схоронок должен быть готов к весне.

— Серьезно у вас все, — удивился Хант.

— Так сложилось, — ответил Курбат.

Договор скрепили, как водится, рукопожатием и вином. Разговор перешел на воспоминания Ханта о славной и героической битве под Стальгордом, а Курбат, слушая будущего тестя вполуха, думал о своем.

Через полчаса довольные родители будущей невесты покинули квартирку молодых. Эльза принялась за уборку стола, а Курбат, допивающий вино, спросил ее:

— Эльза, скажи, почему ты меня полюбила?

Девушка замерла, потом наклонилась к нему, прижалась и ответила:

— Не знаю, люблю и все. Ты такой сильный, ловкий, смелый, мужчина одним словом. Мой рыцарь.

— Так ведь и братья мои, такие же. Почему не они?

— Дурашка, — она взъерошила ему волосы на затылке. — Я им безразлична, что есть, что нет, а ты меня любишь, и я это чувствую, и никогда тебя не разлюблю. Ты только мой, запомни.

Парень мотнул головой назад, на горб:

— А это, как же?

— Ну, должен же у тебя быть хоть один недостаток, милый, а для женщины, это не самое главное.

— Откуда ты все это знаешь? — улыбнулся Курбат. — В свои-то семнадцать лет.

— Семнадцать это много, — девушка улыбнулась в ответ. — В наших глухих местах, девки, бывает, что и в пятнадцать замуж выходят, и это я такая, все ждала чего-то.

— Может быть меня?

— Наверняка, — девушка потянула его за собой в спальню. — Пойдем.

Глава 26

Пламен.

Балтских мечников я нанял совершенно случайно. В один из дней, на пару со Звениславом, Курбат теперь вроде как семейный человек, в любое удобное время его теперь не сдернешь с места, выезжали своих жеребчиков за городом. Сначала просто гоняли на перегонки, и мой Кызыл-Куш, к моему собственному удовлетворению, бегал лучше, чем Звениславов Янды, что значит Победитель. Правда, на дальних дистанциях Янды шел с моим жеребцом вровень, ноздря в ноздрю, не отставал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Сахаров читать все книги автора по порядку

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Степные волки отзывы


Отзывы читателей о книге Степные волки, автор: Василий Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x