Константин Кузнецов - Долина звезд
- Название:Долина звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кузнецов - Долина звезд краткое содержание
Он очень хотел стать магом, но мечтам не так-то легко осуществиться в мире, где уже долгое время ее просто нет. А взгляды людей устремлены к звездам. И любое волшебство — всего лишь пустой обман хитрых и безжалостных хитрецов, которые уже давно не подчиняются ночным светилам. Да и стоит ли преклоняться перед теми, кто несет им смертельную опасность…
Долина звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мое тело охватила мелкая дрожь. Кажется, загадки, о которых говорил Нед, обрастали еще большим количеством вопросов.
— Эй, да вон же он! — вывел меня из оцепенения оглушающий крик.
И в ту же секунду, сильная рука дернула меня за плечо. Я обернулся. Моим спасителем был 'стальной волк'.
2
Партилье осторожно поднес господину таз с горячей водой и, поклонившись, отошел в сторону.
— Будь ты проклят, — сквозь зубы процедил Неро. — Опять горячая.
— Я пробовал, — залепетал слуга, но вместо благодарности получил грязным сапогом в живот.
С самого приезда в Силкену его господина преследовало скверное настроение. Мрачно взирая по сторонам, он даже не стал заботиться о качестве гостиницы, остановив свой выбор на первой попавшейся.
Подобрав запущенный в него сапог, Партилье присел на пол, и стал тщательно счищать с обуви налипшую грязь.
— Все не так, — выместив зло на слуге, отрешенно произнес колдун.
Партилье не стал прислушиваться к патрону, все и так было слишком мерзко, чтобы получать очередную взбучку.
Внимательно изучив свои распаренные ноги, Неро пошевелил шестью пальцами и вновь предался размышлениям.
Грязь кусками падала на расстеленную на полу тряпку, а Партилье монотонно выполняя привычную работу, наслаждался тишиной. Только изредка, сквозь приятное потрескивание камина, доносилось недовольное бурчание хозяина.
Сегодня было на удивление холодно. Слуга поежился, и отставив в сторону чистый сапог, принялся за второй.
— Хватит! — внезапно прикрикнул колдун и, поднявшись, посмотрел на Партилье. — Собирайся, у меня мало времени!
Слуга удивленно захлопал глазами, но не стал возражать.
Отказавшись от помощи хозяина гостиницы, и не став останавливать возницу, Неро оседлал вконец измученных лошадей. Партилье с трудом поспевал за своим господином, заработав за пару минут такую порцию упреков, которые не получал за все время услужения.
— Пошевеливайся, бродяга! — недовольно прикрикнул колдун.
Партилье запрыгнул в седло, и цокнув, ударил коня в бока.
Прохожие с опаской смотрели на мрачного господина, взирающего на них сверху вниз. Слуге было ужасно неприятно, но ничего поделать с этим он не мог. Да и какое ему собственно дело до этих напыщенных и расфуфыренных горожан?
Партилье недовольно поморщился. Он никогда не любил пропитанные зловонием и духотой тесные каменные улочки. Высокие стены городов сдавливали его горло так же сильно, как ненавистный ему перстень.
— Этого не может быть! Я должен успеть! — обращаясь неизвестно к кому, процедил сквозь зубы Неро, нарушив и без того мрачные мысли слуги.
Отвлекшись, Партилье с интересом взглянул на перебегающего дорогу юношу. Парень явно был из провинции — и дело было не столько в простенькой одежде, сколько в напуганном и беспокойном взгляде. Горящие тревогой глаза скользили по изящным фасадам зданий, словно парень видел подобную красоту впервые в жизни. Партилье прекрасно знал, что означает подобный взгляд — небольшой городок казался для парня чем-то новым и недосягаемым.
Поправив сумку, юноша перебежал улицу и остановившись заозирался по сторонам. В этот момент на мостовой, как из-под земли возникли две товарки.
Напрягая слух, слуга попытался понять, о чем же стрекочут словоохотливые торговки, но в тот же миг кольцо невыносимо сдавило палец. По телу пробежала страшная боль, заставив слугу, стиснув зубы, застонать. Хвала звездам, этого никто не услышал, а боль ушла также внезапно, как и появилась.
— Эй, парень, — остановившись, колдун подозвал к себе чумазого мальчугана.
— Чего надо?! — не очень-то приветливо откликнулся тот.
Партилье удивленно посмотрел на мальчишку. Никогда в жизни с его нынешним хозяином не разговаривали подобным тоном. Даже бесстрашные воины, повидавшие на своем веку не только смерть, не высказывали и десятой доли подобной грубости.
Неро сдержано улыбнулся, но как показалось слуге — хозяин совсем не удивился такому ответу.
— Не подскажешь, где живет сумасшедший Нед?
— Кто? — шмыгнув носом, переспросил парень.
— Господин Нед не Клут, — начиная раздражаться, пояснил Неро.
— В городе много сумасшедших господ, — поковырявшись в носу и выудив из 'сокровищницы' жирную козявку, без особого интереса пояснил мальчуган.
Острый, будто бритва взгляд впился в чумазого парнишку. Партилье был уверен, что теперь-то грубиян точно поплатится за свое безрассудство.
Не отпуская повод, колдун склонился к парню и тихо произнес:
— Не морочь мне голову, сопляк! Где живет сумасшедший Нед? Говори немедленно или…
Парень замер удивленно изучая грозного господина, недолго думая, раздраженно плюнул себе под ноги и пошел прочь.
Колдун смотрел ему вслед не находя слов. Впервые в жизни его магия не действовала.
На мрачном свинцовом небе, сквозь плотную пелену облаков пыталась пробиться настырная карминово-красная звезда.
3
У меня так и не получилось выдержать холодного, словно лед взгляда. Я виновато потупил взор. Идарго молчал очень долго, и под сводами огромной библиотеки эта тишина казалась еще более невыносимой.
Напротив меня хмурясь, сидел Би гер, изучая древнюю книжку. Оборванные страницы, свято хранили на себе желтый оттенок неумолимого времени. Я сладостно втянул завораживающий запах старых как сам мир книг.
Би гер бросил на меня мимолетный взгляд и вновь уставился на потрепанную страницу. Он штудировал ее с момента моего прихода, проявляя неслыханный интерес к простому оглавлению.
Интересно кого он хотел обмануть? Я перевел взгляд на Хелер. Удобно устроившись в глубоком кожаном кресле, она отрешенно рассматривала узорчатое лезвие стилета.
Интересно, что именно в моем рассказе вызвало у них такое странное сомнение? Я устало зевнул.
Не было сил больше нелепо оправдываться, опасаясь случайно произнесенного слова. Я рассказал все без утайки. Только вот вопрос: верил ли я сам себе? И где в моем рассказе заканчивался вымысел, и начиналась правда? Может быть, именно это сейчас и пытался понять капитан 'Стальных волков'?
Посмотрев на господина Идарго, я попробовал отыскать ответ, но вместо этого наткнулся на стену непонимания. И я не осуждал его. Как бы я сам поступил, оказавшись в подобной ситуации?
— Ты уверен, что так оно и было? — внезапно спросил командир Идарго.
Я в сотый раз утвердительно кивнул.
— Возможно, Курт и вправду возвращался в дом к старику Неду, — оторвавшись от книги, поддержал меня Би гер.
— Ты тоже был там и сам все видел.
Видимо, сомнения все-таки окончательно вязли верх над капитаном 'волков'.
— Не забывай о силе.
— Если это была магия, ты почувствовал бы ее раньше меня. Разве не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: