Константин Кузнецов - Долина звезд
- Название:Долина звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кузнецов - Долина звезд краткое содержание
Он очень хотел стать магом, но мечтам не так-то легко осуществиться в мире, где уже долгое время ее просто нет. А взгляды людей устремлены к звездам. И любое волшебство — всего лишь пустой обман хитрых и безжалостных хитрецов, которые уже давно не подчиняются ночным светилам. Да и стоит ли преклоняться перед теми, кто несет им смертельную опасность…
Долина звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В один миг Хелер Мун вскинула лук, а Идарго указал мечом на дальнюю часть тракта.
Я невольно дернулся, и также как и 'волки', схватился за оружие. Правда в отличие от опытных воинов, я едва ли смог бы оказать достойное сопротивление непрошеным гостям.
— Пошли прочь, чужаки. Прочь из нашего святилища! — голос незнакомца внезапно возникшего у дальней стены храма, слегка дрогнул.
Вид у этого самого гостя был весьма странным: на голове худощавого, пожилого мужчины красовалась пшеничная корона, с вплетенными в нее разноцветными водорослями, скрывающими практически все его тело. Также я смог уловить и остатки старой одежды. В руках незнакомец держал длинный изогнутый посох, в верхней части которого виднелся небольшой темный рубин.
— Я сказал, уходите прочь, не вызывайте гнев Алог Гора, — грозно добавил хранитель разрушенного храма.
И видимо в подтверждение серьезности своих намерений, незнакомец, почесав жиденькую бороденку, стукнул посохом.
Среди остовов стен в один миг возникли мрачные фигуры лучников. Вместо шлемов они носили на голове такие же соломенные, как у своего предводителя шляпы, а их тела скрывала легкая самодельная кожаная кольчуга.
— Мы не желаем переходить вам путь, — выступив вперед, спокойно ответил Идарго. — Мы всего лишь…
— Я не желаю знать, кто вы такие и куда держите свой путь, — перебил его незнакомец. — Сыны красной звезды, готовсь!
Услышав звук натягиваемой тетивы, я ощутил тревожный стук сердца, а между тем 'волки' продолжали сохранять невероятное спокойствие.
— Я капитан 'Стальных волков', личной гвардии его величества Солвена де Оля, и настоятельно рекомендую удержаться от необдуманных поступков.
Повторный стук посоха о камень послужил сигналом к действию.
Двое лучников одновременно спустили тетиву и стрелы устремились к намеченной цели.
Следующее движение я так и не смог различить, все произошло слишком быстро. Меч капитана 'Стальных волков' в одно мгновение покинул ножны, и разрезав воздух, оставил надежды горе-стрелков не удел.
Подобный аргумент заставил пшеничного предводителя отступить к стене, а неумелые лучники, опустив оружие, застыли в недоумении.
Несколько секунд незнакомец молчал, и потом вновь заговорил:
— Алог Гора, не принимает вас, но готов общаться.
После таких слов я облегченно выдохнул, ощутив наше незримое превосходство, которое незнакомец так умело скрыл от своих воинов.
— Кто вы? — по праву сильной стороны поинтересовался Идарго.
— Я Нор Норандо, хранитель храма Алог Гора, — не раздумывая, ответил незнакомец, пристальным взглядом изучая нашу команду.
— Вы поклоняетесь красной звезде? — вмешалась в диалог Хелер Мун.
Норандо наградил 'волчицу' пренебрежительным взглядом:
— В наших местах, женщины не вмешиваются в разговор сильных мужей.
Подобные речи нашего нового знакомого вызвали у 'волков' непонимание. Еще никогда простолюдины, пускай и возомнившие себя служителями Небесного покровителя, не позволяли себе обращаться к высокородной подобным образом.
'Волчица', проглотив обиду, отошла на второй план, оставив нелестный разговор с Норандо на потом. Между тем он продолжал фривольности с командиром 'Стальных волков'.
— Нам не стоит вести разговоры в этих святых стенах нашего грозного покровителя. Предлагаю вам принять мое приглашение и проследовать в нашу скромную обитель.
Ид Идарго переглянулся со следопытом и Хардом, и согласно кивнул. Хотя лично мне эта идея показалась не очень хорошей. Слишком уж натянутой выглядела высказанная Норандо любезность. В здешних краях, как в прочем, и во всей Итарге, где мир перевернулся с ног на голову, нельзя было доверять никому. Впрочем, я не стал оспаривать решение командира 'волков'. Наверняка он принял приглашение этого соломенного предводителя не из праздного любопытства.
Опустив луки, лучники прошли чуть вперед, указывая нам дорогу, а Норандо оказался рядом с капитаном. Все остальные, включая меня, направились следом.
5
Партилье никак не мог выкинуть из головы один занятный факт. Его неустрашимый, и как ему казалось, достаточно холоднокровный и расчетливый господин, заискивал перед своим новым-старым знакомым. Сначала их разговор касался лишь тех давних времен, когда его патрон служил у Канля де Оля придворным магом, а господин Ирт был высокородным, и имел свои собственные владенья в пригороде Альира. Но эти разговоры были Партилье отнюдь не интересны. За свою долгую жизнь раба, он наслушался их предостаточно. Поэтому практически половину пути он зевал и скучно вглядывался вдаль.
Все вокруг слишком изменилось. Раньше Партилье часто бывал в Лине и хорошо знал здешние края, а стало быть, мог с закрытыми глазами добраться до любой местной деревушки. Теперь же он чувствовал себя, по меньшей мере, открывателем новых земель, которые так часто забредали в Холодные пределы. Привычные взгляду ольха и кедр изменились до неузнаваемости, а на их месте вгрызались в землю, старые иссохшие корни сгнивших изнутри деревьев. Там где раньше красовалась сиреневая поляна ирисов, сейчас торчали темные камни и пучки серого мха. Итарга теряла свои привычные цвета, раскрашивая все вокруг в оттенки отчаянья и боли.
Партилье в очередной раз взглянул на поработившее его кольцо. Темно-фиолетовый камень приветливо блеснул, отразив луч солнца. Слуга поморщился, а затем улыбнулся. Он был рад, что окружавший его мир летит в тартарары. Пусть хоть все вокруг обратится во мрак и исчезнет навсегда, Партилье не боится этого. Ведь только тогда он сможет избавиться от своей невыносимой ноши. Только тогда он обретет желанную свободу.
— Эй, Партилье, да ты не ровен час с седла слетишь! — властный голос Ирта заставил слугу встрепенуться и прогнать прочь собственные мысли.
— У тебя забавный помощник, — обратился уже к Неро, Ирт. — Все о чем-то думает, думает… Уж не о том ли как предать своего славного господина?!
На это раз Нав адресовал свои слова уже Партилье. На что тот, не зная как ответить, лишь глупо улыбнулся.
Однако Ирта этот ответ отнюдь не удовлетворил, и подъехав ближе, он издевательски похлопал слугу по плечу, и злорадно добавил:
— Ну, так что, не предашь? А?!
Партилье бы легко стерпел подобные издевательства — слава Року не впервой, но на этот раз за своего покорного раба заговорило кольцо.
Ирт резко одернул руку. На ладони возник кровавый рубец.
— Что за?! — Нав недоумевающее посмотрел сначала на Партилье, а затем на Неро.
— В следующий раз не стоит бросаться столь опрометчивыми словами, — улыбнулся колдун. — Мой слуга не даст себя в обиду…
— Да уж достаточно неожиданно, — перевязав раненую руку, Ирт посильнее обхватил стремя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: