Александр Шатилов - Девочка и магия
- Название:Девочка и магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шатилов - Девочка и магия краткое содержание
Девочка и магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Замком место обитания дома Великих Лордов Зальцер можно было назвать только в силу сложившихся исторических традиций. На самом деле это был великолепный дворец, построенный на высоком берегу тихой безымянной реки. Сам дворец был огорожен чугунным забором с фигурной решеткой, а вокруг него простирался обширный красивый парк, плавной переходящий в лес. На весьма условной границе между парком и лесом, располагалось несколько вооруженных бастионов, которые охраняли подступы к дворцу.
Когда Хендрик доложил лорду Зальцеру о прибытии необычных гостей, просящих у него немедленной аудиенции и имеющих какую-то информацию об его дочери, Великий Лорд находился в своем кабинете. Его снова мучила бессонница и он, как всегда в таких случаях, сидел перед пылающим камином с бокалом коньяка, привезенного из Союза Королевств, и с тоской смотрел на висящий прямо перед ним портрет своей умершей жены.
"Очередные мошенники? — лорд пребывал в мрачном настроении — Сколько их уже перебывало у нас за последние десять лет. Ладно, позови их, Хендрик. Все равно не сплю, хоть тоску развею".
Рожденный в суровый зимний месяц в преддверии прихода нового года и ухода старого, лорд Зальцер славился своим упрямством и непреклонностью. Безупречная логика была тем фундаментом, на котором он строил свою жизнь. Многие недолюбливали Зальцера, считая его слишком высокомерным и черствым, но близкие к нему люди, включая слуг, воинов и жителей, населявших принадлежащие лорду земли, любили своего господина. Под суровой маской скрывалась добрая душа, израненная исчезновением дочери и смертью любимой жены.
В кабинет вошел пан Гусак и слегка шатающийся пан Шу. Путаясь и, перебивая друг друга, они поведали все, что приключилось с ними в течение нескольких последних дней.
"Очень странный рассказ, но суть я, кажется, уловил — усмехаясь, сказал лорд, выслушав рассказ — Моей дочерью является Аннет, девочка из сиротского приюта. Ее зачем-то разыскивает лорд Вольдер и сейчас он направляется за ней к "Пента эль Бондат". Насколько я знаю, это одна из вершин Северных гор. И еще господин, который, похоже, пьян, говорил, что я должен ему кучу золота. Я правильно понял, Хендрик?"
"Да, милорд. Но есть еще третий, хозяин телеги, который их сюда и привез. Он тоже хочет золота".
"Ну, с золотом и моей дочерью мы разберемся после. Пока накормите их и уложите спать. Многое из сказанного смахивает на пьяный бред, но не отпускайте их до моего возвращения".
"Все будет исполнено, милорд. Вы куда-нибудь уезжаете?"
"Мы уезжаем, Хендрик, мы. Собери быстро отряд, и отправляемся к "Пента эль Бондат". За последнее время лорд Вольдер сделал слишком много такого, за что, боюсь, вскоре придется расплачиваться всей империи. За каждым поступком человека следует его последствие, а каждое преступление должно быть наказано. На севере Совет Великих Лордов его не защитит, и если Вольдер действительно там, он получит по заслугам".
"Совет осудит вас, милорд".
"Зато потом спасибо скажут. Иди, Хендрик, готовь людей. Стой, подожди! Аннет, это та смышленая девочка, которую мы недавно подвозили до монастыря Хранителей?"
"Да, милорд".
"Ну, вот видишь, Хендрик, заодно поможем ребенку. Ты же, в отличие от меня, любишь детей. Все ступай и поторопись".
Хендрик вышел. Лорд Зальцер остался один и снова взглянул на портрет леди Лизбет. "Наша дочь нашлась? Нет, не может быть. Ведь многолетние поиски не принесли результата, даже не смотря на помощь Хранителей. Но отчего тогда так щемит сердце, когда я вспоминаю эту девочку?"
— 23 —
Горцы вели детей по тропам, стараясь держаться рядом с горным потоком. Один из горцев шел впереди, показывая дорогу. На его плече висела Сашина сумка, которую он помогал нести. За ним шла Аннет. Второй горец замыкал их маленькую процессию и следил за Аней и, особенно, Сашей, поддерживая детей за руки, если тропа слишком близко подходила к обрыву.
Дорога стала постепенно снижаться, ущелье стало шире, стремительный поток превратился в небольшую спокойную речку, и удивительная картина предстала перед глазами друзей. Скалы, окружающие ущелье были усеяны пещерами, к которым вели выдолбленные в камне ступени лестниц. По ступеням поднимались и спускались горцы, на небольших ровных площадках перед входами в пещеры занимались чем-то по хозяйству женщины и играли маленькие дети.
Горец, который шел рядом с Аннет громко крикнул и высоко поднял над головой книгу в золотом переплете. На мгновение тишина воцарилась над ущельем, а затем ее разорвал многоголосый рев восторга. Горцы стали выходить из пещер и спускаться вниз. Плотной толпой они окружили друзей и их провожатых, что-то оживленно обсуждая на своем языке.
"Обсуждают, что из нас приготовить" — мрачно пошутила Аня.
"Перестань! Они же нам жизнь спасли" — одернула подругу Аннет.
Толпа раздвинулась, пропуская к детям старика с длинной седой бородой, которого поддерживали под локти два могучих горца. Несмотря на то, что старик еле передвигал ноги, его глаза светились необыкновенным умом и мудростью. Внимательно посмотрев на друзей, старик произнес: "Легенда не предупредила, что это будут дети". Тяжело вздохнув, он продолжил. "Мне жаль вас и моя душа скорбит. Возможно, сейчас мне придется отвести вас туда, где вы найдете свою смерть, но я не могу поступить иначе. Предначертание руководит моими действиями. Легенда нашего народа, которая многие поколения передается от отцов к детям, гласит, что придут к нам люди с золотой книгой, и мы должны будем провести их в золотую пещеру. Только они смогут снять смертельное проклятие, в древности наложенное на нас. Много людей пыталось проникнуть в пещеру, считая, что в ней хранятся несметные сокровища, но никто не вернулся оттуда. Мы не помогали, но и не мешали им. Каждый человек вправе решить сам свою судьбу, принять решение и следовать ему. Но не вы. Предначертание не оставляет вам права выбора. Идемте. Я покажу вам дорогу".
"Предначертание, предначертанием, а обед, обедом. Могли и накормить сначала" — подумала про себя Аня, но промолчала. В конце концов, девочка решила, что тайна золотой пещеры интересна и на голодный желудок.
Следуя за стариком, друзья добрались по ступеням крутой лестницы до большой пещеры, вход в которую был украшен вырубленными прямо в скале колоннами. Далеко в ее глубине неизвестный источник света озарял своды пещеры золотым сиянием.
"Никто из сынов и дочерей нашего народа не вправе переступать этот порог, поэтому дальше вы пойдете одни". По знаку старика, горцы вернули детям их сумку, вручили факелы, и Аннет вместе с друзьями вошла в пещеру.
Вначале пещера представляла собой искусственное углубление в скале, стены которого были покрыты вырезанными в камне рисунками, похожими на те, что дети видели уже в монастыре Хранителей. Эта часть соединялась узким проходом с естественной пещерой, когда-то давно вымытой в камне подземными водами. Сосульки сталактитов свисали с потолка, а стены пещеры покрывала причудливая бахрома. Все это переливалось в свете факелов, наполняя пещеру сказочной красотой. Воздух был таким сырым и затхлым, что Аня невольно чихнула, вспугнув стаю летучих мышей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: