Александр Шатилов - Девочка и магия
- Название:Девочка и магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шатилов - Девочка и магия краткое содержание
Девочка и магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Призываю тебя, друг, идти со мной на дело правое. Будем ходить мы по трактирам, и рассказывать людям правду о демоне пьянства"
Это предложение не вызвало сначала у пана Шу никакого энтузиазма, но тут к нему подошел хозяин трактира и зашептал на ухо: "Я тут слышал речь вашего приятеля и решил узнать, не смогли бы вы, добрый пан, увести его отсюда, а то клиенты волнуются. А это вам от меня в благодарность". Трактирщик вложил в ладонь повара две серебряные монетки, которые положительно повлияли на решение пана Шу. Он немедленно стал вторым членом общества борьбы за трезвость.
Дальнейшая деятельность приятелей на этом поприще шла с переменным успехом. Серебряные монетки чередовались с помятыми ребрами и выбитыми зубами, если друзей сильно били, прежде чем выкинуть из трактира. Со временем монеток становилось все меньше, а помятых ребер все больше и тогда пан Гусак заявил, что городские жители безнадежны и давно продали душу демону пьянства и лишь в глубинке империи еще можно найти людей не до конца погрязших в пороке. Так они оказались за пределами города, и судьба привела их к "Утопшей русалке".
"Достопочтимым панам вина? " — поинтересовалась служанка, когда борцы с демоном пьянства уселись за столик.
"А нет ли у доброй панны чистой родниковой воды" — поинтересовался пан Гусак, чем привел служанку в состояние ступора.
"Друг, дай немного передохнуть моим костям. Мне и так кажется что в последнем трактире, который мы посетили, пару моих ребер точно смололи в костную муку. Давай просто посидим и поедим, а перевоспитанием займемся завтра"
Пан Гусак хотел было что-то возразить, но в это время дверь постоялого двора вновь распахнулась, и на этот раз на пороге появился Карнаух. Оба пана склонили головы к столу и загородили лица руками.
"Так панам нести вина? " — вышла из ступора служанка.
"Да конечно" — пробубнил сквозь ладони испуганный пан Гусак, лишь бы назойливая служанка ушла и не привлекала к ним внимание.
Но как оказалось беды общества борьбы за трезвость только начались. С улицы донесся конский топот, заржала чья-то лошадь, и на пороге появился лорд Вольдер, собственной персоной и с охраной. На беду, а может и на счастье, в этот момент служанка поставила на стол приятелей два кувшина вина, один из которых немедленно схватил пан Шу и чуть ли не засунул в него свою голову.
"Как ты можешь это пить? Ты предаешь наши идеалы!" — шепотом возмутился пан Гусак.
"Этуль, чебуль, буль-буль, брыль — веско ответил пан Шу и потом, оторвав горлышко кувшина ото рта, пояснил — Это для маскировки. Для маскировки можно". Поскольку маскировочная жидкость в первом кувшине закончилась, повар стал маскироваться с помощью второго кувшина.
Тем временем лорд Вольдер заметил Карнауха и направился к его столику. Следом два воина помогали двигаться сильно хромавшему Гуку.
"Где Аннет? " — первое, что спросил Вольдер.
"Ей удалось уйти. Ей помогают те двое ребят, которые были в наших руках, но мы их отпустили. Не знаю, кто они, но они как-то связаны с Аннет"
"Это плохая новость. Странно, что толпа вооруженных людей несколько дней не может поймать одного ребенка. Если это был бы не ты, я решил бы, что меня предают".
"Я верен вам, милорд. У меня есть новость, которую пока не знает никто, кроме меня. Аннет — похищенная дочь лорда Зальцера"
"Ах, вот оно что! Интересно, но пока не важно. Мне нужна сама девчонка, а не ее родословная. Где она сейчас? "
"Они ищут "Пента эль Бондат". Но я не знаю что это и где".
"Я знаю, что и знаю где. Иди со мной. Ты расскажешь мне все подробно. Гук, распорядись, чтобы накормили людей и присмотрели за лошадьми. Эй, хозяин, лучшую комнату и быстро"
"Все, что будет угодно Великому Лорду" — хозяин склонился в поклоне до самого пола.
Когда Карнаух и лорд Вольдер ушли наверх, пан Гусак и пан Шу стараясь быть максимально незаметными, выскользнули из постоялого двора.
"Вот те раз! — удивился пан Гусак, когда приятели отошли подальше от опасного места — Аннет, дочь лорда Зальцера! "
"Да откуда вообще у этого лорда взялась дочь? " — произнес заплетающимся языком пан Шу. Тут ему припомнилась детская сказка о том, что детей находят в капусте, и он представил себе как лорд Зальцер, хлебнув вина, хочет закусить капустным салатом с перцем. Но в тот момент, когда лорд заносит вилку над самым аппетитном кусочком, капустный лист отодвигается, из-под него вылезает кудрявая девчушка и писклявым голосом заявляет "Здравствуй папочка". Пана Шу даже передернуло от вида этой картины, и он с отвращением произнес: "Бедный лорд".
"Да, бедный лорд! — поддержал его пан Гусак — Мы должны немедленно идти к нему и рассказать о судьбе его дочери"
"К лорду, так к лорду — согласился пан Шу — может хоть там накормят".
— 20 —
"Не дорога, а сплошная лужа" — воскликнул Саша, третий раз падая в грязь. В глазах его горела ненависть к выливавшейся бесконечным потоком из серого ведра неба воде.
"Я с тобой согласна" — встряхнула своими мокрыми волосами Аннет.
"А я рада! Вода моя стихия! Я же по гороскопу рыба!" — попробовала радоваться ливню Аня, но тут несколько крупных капель попали ей за шиворот, и девочка поежилась. Аннет заметила это и невольно усмехнулась.
Ускользнув от Карнауха, дети долго сидели, не шевелясь в темноте, опасаясь, что их снова обнаружат. Но настало утро, ночные страхи развеялись, и друзья вновь продолжили путь на север. По дороге они наперебой вспоминали события и прошедшей ночи. Девочки восторгались Сашей, сумевшим одним ударом пяткой в лоб уложить их врага. Мальчик же скромно утверждал, что сбежать получилось только благодаря уму и сообразительности девочек.
Лес становился все гуще, тропки почти совсем исчезли.
"Как надоели эти еловые сосны" — ворчал весь исколотый иголками Саша.
"А тебе хотелось бы лиственных сосен или может быть ореховых? Разве другие сосны бывают?" — удивилась Аннет.
"Нет! Ему хотелось бы земляничных сосен. Они такие маленькие и такие вкусненькие. Да, Егоров?" — добавила Аня.
К радости Саши, чаща все-таки осталась позади. Лес становился все реже и реже и вскоре закончился. Впереди расстилались поля вперемешку с редкими рощицами. За ними высились горы, до которых казалось, можно было достать рукой. Именно в это время пошел проливной дождь. Спрятаться от ливня было негде, и дети насквозь промокли. Силы были на исходе даже у вечной оптимистки Ани. "Мы так дальше никуда не дойдем. Нам надо поесть и обсохнуть. Давайте попросимся переночевать к кому-нибудь в дом" — предложила она.
"Ага, чтобы нарваться на очередного маньяка? В этой сказочной дыре их больше, чем в американском ужастике" — возразил Саша.
Тем не менее, первый же встреченный дом, похожий на человеческое жилье, вызвал у детей восторг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: