Веда Корнилова - Эрбат. Пленники дорог

Тут можно читать онлайн Веда Корнилова - Эрбат. Пленники дорог - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эрбат. Пленники дорог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Веда Корнилова - Эрбат. Пленники дорог краткое содержание

Эрбат. Пленники дорог - описание и краткое содержание, автор Веда Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она была из тех женщин, что мечтают о простом счастье: семья, муж, дети… Но ничего из этого в ее жизни нет, и, как оказалось, никогда не будет. Тяжело внезапно узнать, что ты не просто одинока. Ты — эрбат, изгой, от которого люди стремятся держаться как можно дальше. Впрочем, и жить-то тебе осталось всего ничего…

Пусть жизнь подхватила и понесла, словно сухой лист, сорванный с дерева и гонимый ветром… Но, может быть, все же стоит поспорить с судьбой? Ведь нельзя жить без надежды…

Эрбат. Пленники дорог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эрбат. Пленники дорог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Корнилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Погодите! — вмешался в их разговор герцог Стиньеде, умело гася разгорающийся пожар. — Я все же хотел бы, чтоб мне вернули то, что похитили. Кроме всего прочего, среди украденных ценностей находятся и украшения, принадлежащие…

— Ну что же, герцог, — продолжал Правитель, — думается, вам придется еще немного подождать возвращения ваших фамильных драгоценностей. Что касается ценностей короны, то после их обнаружения они будут возвращены законному владельцу.

— Но…

— Теперь то, что касается всего остального. Как вы все прекрасно понимаете, я должен принять весьма непростое решение. Не побоюсь сказать, что от этого решения будут зависеть судьбы наших стран. Барон Даннеже, будьте столь любезны, подойдите ко мне.

Пожилой, строго одетый мужчина подошел к Правителю. Так вот кому я рубашки посылала! Это про него ребята говорили, как о нем, как о страстном ревнителе традиций и устоев! Глядя на этот столп общества, я вспомнила служителя при храме в соседнем поселке. Тот был такой же худой, подтянутый, но немного более суровый, холодно — отстраненный от людской суеты. Его очень уважали, но особой любви не испытывали. Слишком был правильный. Не знаю, как это у него получалось, но рядом с таким человеком любой чувствовал свою ущербность и недостаток воспитания. Ну один в один как этот барон! Судя по его недовольно — кислому виду, все происходящее в этом зале вызывало у него заметное раздражение.

— Барон, вы хорошо известны во всех странах, как истинный знаток этикета, исторических хроник и свода уложений закона, а также как ревнитель древних традиций. Причем большей частью именно вследствие дотошного изучения вами законов и исторических прецедентов вы заслуженно считаетесь непревзойденным авторитетом в этой области. Ваша репутация честнейшего человека говорит сама за себя. Так что никто не станет оспаривать чье — либо решение, если вы подтвердите, что оно соответствует всем требованиям закона. Кроме того, речь идет о Правителе вашей страны, благословенного Харнлонгра, так что при решении этого вопроса следует быть особо деликатным. Поэтому решение, которое я сейчас приму, должно быть полностью подчинено законам и интересам обоих стран.

Барон согласно наклонил голову. Пока у него не было никаких возражений.

— Для начала скажите мне: были ли ранее, когда — либо в истории, отмечены случаи, подобные нашему? Тому, с чем мы столкнулись сегодня?

— В таком виде — нет. Однако сходные прецеденты в истории, разумеется, случались и ранее. Правда, в иных странах. Если Ваше Величество интересуется, какие конкретно прецеденты, и в каких именно странах, то я могу подготовить подробную записку на ваше имя с их полным перечислением и описанием, а также и с окончательно сделанными из каждой истории выводами и расследованиями.

— Благодарю. Это очень любезно с вашей стороны.

— Записка будет готова к завтрашнему утру.

— Прекрасно. Теперь поясните мне причины появления подобных инцидентов.

— Одна и та же. Борьба за трон.

— Кто стоял во главе заговоров? Или в их тени?

— Право, мне бы не хотелось говорить это вслух. Дело в том, что в этом зале присутствует посланник из Нерга.

— Прошу пояснить подробнее, что именно вы имеете в виду, говоря о присутствующем здесь посланнике Нерга.

— Дело в том, что каждый раз при расследовании историй, подобных нашей, в них в той или иной степени было отмечено присутствие колдунов Нерга.

— Должен заявить, что это заявление — прямое оскорбление моей страны — раздался откуда-то сбоку холодный, лишенный эмоций голос. — Великий Нерг необоснованно обвиняют во всех бедах, где бы и с кем бы они не происходили!

— Уважаемый мною посланник далекого Нерга, речь пока идет не о вашей стране. В данный момент мы просто пытаемся разобраться в весьма непонятной истории, произошедшей между двумя сопредельными странами. Вдобавок следует принять во внимание, что здесь самым тесным образом пересеклись интересы моей страны и наших соседей — благословенного Харнлонгра, — отчеканил Правитель. — Не стоит однозначно принимать все на свой счет.

— Ваши объяснения приняты — равнодушно обронил все тот же холодный голос.

— Итак, барон, — Правитель вернулся к прежнему вопросу, — итак, как разрешались конфликты, подобные нашему?

— Единого ответа на этот вопрос нет, так же как и не существовало единых решений. Главное, что объединяет все эти случаи, заключается в том, что последнее определяющее слово в столь щекотливом вопросе всегда возлагалось на главу той страны, где и произошел данный инцидент.

— Благодарю вас за разъяснение, барон Деннеже. Следовательно, разрешить этот вопрос должен я. Итак, объявляю свое решение: приказываю тайной службе разобраться с этим вопросом в течение недели, и о результатах доложить лично мне. Повторяю — в течение недели. Это предельный срок. На это время даю тайной службе неограниченные права и требую как от всех прочих служб, равно как и от любого из моих подданных, безоговорочного выполнения распоряжений, поступающих от главы тайной службы. В течение всего этого времени оба молодых человека, каждый из которых называет себя принцем Харнлонгра, следует безотлучно находиться в моем дворце. Кроме того, крайне желательно, чтоб никто из них не покидал отведенные ему покои. И я настаиваю, чтоб каждый из двоих молодых людей до минимума сократил свое общение с другими людьми.

— Вы хотите сказать, что собираетесь взять будущего короля Харнлогра под домашний арест? — вспыхнул лже — Дан. — Мне кажется, это чересчур! Ваше Величество, вы представляете последствия вашего решения? Они будут куда серьезней, чем обычные небольшие конфликты между соседними государствами. Я приехал к вам, в соседнее государство вовсе не для того, чтоб в результате нелепого обвинения моего бывшего… друга оказаться запертым под замок на виду у собственного двора!

— Надеюсь, — мягко сказал Правитель, — настоящий наследник поймет, что все мои действия предприняты прежде всего в его интересах. Гвардейцы Харнлонгра, что пришли этот зал вместе с только что прибывшим молодым человеком, а также граф Эрмидоре — все они также обязаны не покидать выделенные им комнаты, а тайная стража обязана проследить, чтоб между ними временно не было никакого общения. Барон Даннеже, как подобные меры соответствуют законам?

— Вполне соответствуют. Единственное, что еще требуется, так это получить согласие на подобные действия от каждого из э — э - э… кандидатов в принцы.

— Я не возражаю — это Дан.

— А я — категорически против! — чуть ли не зашипел лже — Дан. — Я не привык, чтоб сомневались в моих словах, и в моем статусе! Я — настоящий принц Харнлонгра, и любые сомнения в этом просто оскорбительны!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Корнилова читать все книги автора по порядку

Веда Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эрбат. Пленники дорог отзывы


Отзывы читателей о книге Эрбат. Пленники дорог, автор: Веда Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Очень понравился сюжет много событи
7 декабря 2022 в 17:20
Очень понравился сюжет много событий разноплановые персонажи сообщим все понравилось Удачи успехов вдохновения много новых приключений здоровья
тапка
8 марта 2023 в 18:29
неоднозначное впечатление. а уж язык героев-отдельная песня! как может быть такая грамотная речь у простой девушки да к тому же постоянно загруженной работой(( а уж словечки: блин,фигня- вообще за гранью понимания. в целом задумка неплоха, но очень много сказочных сиропных вещей
x