Екатерина Бальсина - Ведьма его величества
- Название:Ведьма его величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?
Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Старые счеты? — тихо спросила я, чуть наклоняясь к уху спутника.
— Да, — так же тихо ответил он мне. — Это Глиста пытался меня убить, когда я отлеживался в крысиных ходах. Если бы не Клык…
— Морок и его спутница пришли к нам сегодня, потому что им нужна наша помощь, — продолжал Клык, обводя притихшую толпу свирепым взглядом. — Мы все и каждый из нас находимся в неоплатном долгу перед Мороком. Сколько раз он вытаскивал ваши вонючие задницы из петли правосудия? Сколько раз он укрывал вас от преследования стражи? Помним ли мы об этом?
— Да, — дружным хором проревели нищие.
— Поможем ли мы ему?
— Да! — стены помещения слегка задрожали от громкого рева.
— Смотрю, ты здесь весьма популярная личность, — не удержалась я от ехидства.
— Когда ты вне закона, приходится завоевывать популярность в соответствующих кругах, — с неприкрытой горечью ответил мне вор, и я устыдилась. В самом деле, каждый выживает, как может.
И тут на середину комнаты вылез господин Глиста.
— А что конкретно требует от нас твой любимчик Морок? — зажурчал по залу его вкрадчивый голосок.
Все затаили дыхание, ожидая ответа.
— Морок не требует, он просит, — как неразумному ребенку, объяснил тому Клык. — Он просит, чтобы мы помогли ему и его женщине выбраться из города, за пределы Стильма. Ну и еще ему нужно добыть парочку демонопсов, — небрежно, словно о само собой разумеющемся, добавил предводитель нищих.
Глаза Глисты засияли с трудом сдерживаемым торжеством.
— Демонопсов? — взвизгнул он. — Ты готов отправить нас всех на верную смерть, только чтобы угодить своему любимчику? Разве тебе неизвестно, что делают с попытавшимися украсть что-то из военных гарнизонов? А тут увести двух демонопсов!
Толпа глухо зароптала. Правда, как я заметила, в основном роптали сторонники Глисты, остальные с интересом ожидали продолжения. В воздухе отчетливо запахло схваткой.
Морок медленно встал рядом с Клыком.
— Я не прошу вас украсть для меня демонопсов, я прошу провести меня к загонам. Все остальное я сделаю сам. Или кто-то сомневается в моем воровском искусстве?
Теперь загомонила вторая половина, обсуждая совершенные великим вором кражи. Сторонники Глисты на время притихли. Сам Глиста мучительно соображал, что же сказать. Я просто-таки видела, как ворочаются гадкие мыслишки в его давно немытой голове. И судя по тому, как злобно заблестели его глазки через пару минут, он нашел необходимые слова.
— А что же потом? — сияя, как начищенный медяк, пропел Глиста. — Ты украдешь двух демонопсов и сбежишь из города. А что прикажешь нам делать с теми, кто будет вас искать? Или ты думаешь, что другие демонопсы не смогут учуять следы двух своих товарищей? А что нам делать, когда стража по этим следам придет сюда, в наше логово? Ведь из военных гарнизонов только два пути выхода — через тщательно охраняемые ворота и через крысиные ходы. Что прикажешь делать нам?
И Морок и Клык так явно заколебались, что я поняла — об этом они совершенно не подумали. В помещении наступила неестественная тишина, все уставились на короля нищих, ожидая, что он ответит на вышесказанное.
Однако Клык молчал, и по залу пополз нехороший шепоток.
— Мы не станем тебе помогать для того, чтобы лишиться собственных жизней, — торжествующе произнес Глиста, уставившись блестящими глазенками на Морока.
Тот набрал побольше воздуха в грудь и громко произнес.
— Требую поединка!
Толпа недоуменно всколыхнулась. Я сидела себе тихо в сторонке, понимая, что тут ведется какая-то игра, мое вмешательство в которую только все испортит. Хотя, если бы спросили меня, то я бы ответила, что сбить со следа псов, пусть даже и демонических, плевое дело. Особенно когда под рукой есть моя заветная котомочка.
— Что ты сказал? — не веря своим ушам, переспросил Глиста.
— Ты обвинил меня в том, что я хочу подставить вас и скрыться. И это после всего, что я для вас сделал? Такое оскорбление можно смыть только кровью. Я требую смертельного поединка с тобой.
Глиста сделался как-то еще меньше и тоньше.
— Э-э-э… ты знаешь, я тут приболел малость, — жалобно заблеял он. — Не могу сражаться. Может, согласишься на замену?
Морок и Клык обменялись быстрыми взглядами.
— Согласен, — кивнул Морок.
По губам Глисты скользнула очередная торжествующая улыбка, тут же скрытая в раболепном поклоне.
— Благодарю. Медведь!
Вперед шагнуло нечто огромное, лохматое и недовольное. Гора сала с выступающими кое-где мышцами толщиной с мою руку выползла на середину комнаты и гулко сказала:
— Ну че, я готов.
Я непроизвольно схватила Морока за руку.
— Кериона, не сейчас, — негромко, так, чтобы никто больше не услышал, сказал он мне, аккуратно высвобождая конечность. Я нахмурилась. Все-таки в нем явная склонность к самоубийству.
Морок стянул с себя рубаху, оставшись обнаженным по пояс. Его противник, который и так уже был одет только в драные грязные штаны, довольно зарычал и хрустнул костями, разминаясь.
— Как будете драться? — старательно маскируя волнение в голосе, спросил Клык.
— На ножах, — рыкнул гигант. Морок согласно кивнул.
Нищие образовали широкий круг, в центре которого неспешно кружились друг напротив друга Морок и Медведь. В ладонях у обоих были зажаты острые кинжалы. Немного покружившись и присмотревшись к противнику, Медведь первым ринулся в атаку.
Кончик его ножа скользнул в опасной близи от плеча Морока, а тот тут же взмахнул рукой в ответ. Медведь с грациозностью, которую было трудно заподозрить в такой туше, отскочил в сторону.
Обменявшись несколькими взмахами и примерившись друг к другу, противники снова закружились в смертельном танце. Внезапно Медведь сделал резкий выпад, и на груди Морока набухла длинная полоса, из которой обильно заструилась кровь. Я, не сдержав тревожного вздоха, вскочила на ноги. Морок отшатнулся назад и провел рукой по груди, с некоторым недоумением разглядывая ставшую красной ладонь. Сподвижники Глисты что-то восторженно завизжали.
— Сядь, девочка, — потянул меня за рукав Клык. — Не волнуйся. Морок еще даже не начал играть с этим мешком сала.
Я покорно села обратно, не столько из-за его просьбы, сколько из-за того, что ноги отказывались меня держать.
Поединок продолжался. Морок вытер окровавленную ладонь о штаны и поудобнее перехватил кинжал. Медведь что-то хмыкнул и попер в лобовую атаку, размахивая своим ножом во все стороны. Морок спокойно стоял на месте и ждал. Когда нож противника со свистом рассек воздух возле его лица, вор небрежно шагнул вперед и перехватил руку нападающего, слегка повернув ее. Раздался громкий хруст. Лицо Медведя стремительно побелело, а рот начал открываться для крика. Морок не стал дожидаться вопля боли и воткнул кинжал Медведю под подбородок. Затем небрежно выдернул его и совершенно спокойно пошел к нам, не обращая ни малейшего внимания на бьющееся в агонии тело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: