Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Тут можно читать онлайн Екатерина Бальсина - Ведьма его величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание

Ведьма его величества - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бальсина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?

Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бальсина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но хотя бы разок такое можно проделать? — с усталой надеждой поинтересовался Морок.

— Разок можно. Но вечером придется сделать длительный привал. Очень длительный, — честно предупредила я.

— Давай, колдуй, — одобряюще махнул рукой вор и отошел в сторонку, чтобы не мешать.

Я сосредоточилась и представила себе, как от моих рук тянется золотистая нить, по которой струится энергия. Нить нежно коснулась лап одного из демонопсов, скользнула по туловищу и плавно втянулась в полураскрытую пасть. Тут же все тело животного опутала видимая только мне золотистая паутина. Зверь бодро вскочил на лапы, потянулся, зевнул и весело завилял хвостом. Я тем временем занялась вторым животным.

Через несколько минут взбодренные демонопсы прямо-таки рвались вперед. Чем мы и воспользовались, наскоро навьючив на них дорожные сумки и себя. Подзаряженные животные стартанули с таким оптимизмом, что мы с Мороком едва не повылетали из седел.

— И надолго их хватит? — перекрикивая свистящий в ушах ветер, уточнил у меня Морок.

— Ты просил до вечера, — крикнула я в ответ. — Вот до вечера и хватит. Потом отдых не меньше десяти часов. Если меньше — быстрее устанут на следующий день.

Морок что-то посчитал на пальцах и согласно закивал головой.

Мы ехали и ехали вперед. От однообразия пейзажей вокруг на меня начало накатывать раздражение, а мельтешащие по краям обочины навевали тошноту. К тому же дико хотелось спать. Ехала бы я на лошади или хотя бы на Сае, обязательно покемарила в седле, но, как я уже говорила, неровная походка демонопсов не давала сосредоточиться на дреме. И от этого я раздражалась еще больше. Вечерний привал начал казаться далекой и несбыточной мечтой.

К тому же приходилось постоянно проверять состояние окутывавших наших животных золотистых магических сетей, чтобы удостовериться, что пульсирующей в них энергии еще достаточно для дальнейшего передвижения. От постоянной выкладки магических сил у меня начала периодически кружиться голова, а перед глазами принимались роиться разноцветные мушки.

Когда Морок наконец махнул рукой в сторону небольшой прогалины на обочине, я с трудом завернула туда тяжело перебирающего лапами демонического пса, после чего с чувством выполненного долга свалилась в обморок на руки очень своевременно подошедшего вора.

Меня привел в чувство запах свежесваренной мясной похлебки. Учуяв столь дивный аромат, я ощутила такое дикое чувство голода, что, по-моему, была готова слопать целую корову, причем прямо с хвостом, рогами и копытами. Морок, уловив шевеление с моей стороны, поднял голову от котелка.

— Очнулась? Ты как, в порядке?

Я внимательно прислушалась к своему организму. Ну, что сказать. Магический резерв потрепан, но после сытного горячего ужина и хорошего сна войдет в норму. Немного ломит поясницу от неудобного катания верхом, и, кажется, вся задняя часть тела от этой самой поясницы до колен превратилась в один большой синяк, но в целом я в полном порядке. О чем я и не замедлила сообщить своему спутнику.

Морок с облегчением вздохнул и улыбнулся.

— Слава богам! Когда ты свалилась мне на руки со спины демонопса, первой моей мыслью было, что ты погибла от чрезмерного напряжения. К счастью, ты тут же застонала, так что я не успел углубиться в размышления на тему, кто виноват, что делать и под каким кустом тебя закапывать.

— Просто для хорошего колдовства ведьме требуется хорошо питаться и своевременно высыпаться, — непрозрачно намекнула ему я. Вор, пряча усмешку, протянул мне ложку.

— Ужин готов, можешь приступать.

Я не замедлила воспользоваться его предложением.

Когда котелок был выскребен до дна и местами даже вылизан, я с удовлетворенным вздохом откинулась на траву. Затем лениво щелкнула пальцами, создавая вокруг места привала защитный контур. Не стоит сейчас расслабляться. Ворон — серьезный противник. Наверняка он устроил хотя бы одну ловушку для меня. А это может быть не только магическая западня, но и элементарная засада или отряд охотников за головами, которым приказано взять меня живой.

— Что-то не так? — немедленно насторожился Морок, подбираясь ко мне поближе и кладя руку на рукоять кинжала.

— Просто поставила защитный контур, — сыто мурлыкнула я, гладя голову ему на колени. — Он же сигнальный. Если кто-нибудь подойдет к нам слишком близко, ему покажется, что здесь никого нет. А мы в то же время будем предупреждены о незваном госте. Да и нас никто не услышит.

Морок машинально погладил меня по волосам, оглядывая окрестности.

— А если птичка мимо пролетит?

— Морок, за кого ты меня принимаешь? — обиделась я, отталкивая его руку. — Птичка ему, видишь ли, прилетит. Контур среагирует только на большую массу тела, то есть на человека, крупного хищника или демонопса, на худой конец. Не надо считать меня глупее, чем я есть.

— Извини, — тихо засмеялся Морок. — Я же не маг, не знаю таких подробностей.

Я слегка нахмурилась, давая понять, что не одобряю его насмешек над моими способностями и наконец задала интересующий меня еще от самого Стильма вопрос:

— Морок, а как все-таки ты умудрился украсть демонопсов?

Вор на какое-то мимолетное мгновение замялся, но я успела уловить эту паузу. Все старые сомнения вспыхнули в моей груди с новой силой.

— Да так, пришел и забрал, — неубедительно ответил Морок, пытаясь ретироваться в сторону. Пришлось профессионально завалить его на траву и придавить сверху весом своего тела.

— Дорогой, — с пугающей нежностью в голосе начала я. — Тебе не кажется, что пришло время поговорить откровенно?

Вор помолчал, внимательно вглядываясь в мое лицо. Не заметив там и тени пощады, он глубоко вздохнул.

— Не думаю, что это хорошая идея, Кер.

— А по-моему, это просто великолепная идея, — отрезала я. — Ты слишком загадочный тип, Морок. А я слишком близко подпустила тебя к себе. Я ведь уже говорила, что должна доверять тому, с кем делю постель. А как можно доверять человеку, который состоит из одних тайн?

— Кер, милая…, - умоляюще начал было Морок, но наткнулся на мой решительный взгляд и замолчал.

— Ты весь — сплошная загадка, — продолжила я. — Почему после того, как ты похитил скипетр, я нашла тебя в полумертвом состоянии в королевском саду? Откуда ты знаешь, где и как можно пробраться через Топлые болота? Откуда ты знаешь все про Гренодос, а также знаком с половиной его населения? Кто такой барон Морокан, и какое отношение к нему имеешь ты?

Морок обречено смотрел на меня, придавленный весом моих сомнений и тела. Я терпеливо ждала ответа хотя бы на один из вопросов, попутно пытаясь устроиться поудобнее на мускулистом, но жестком воре. Правда, мое ерзанье чуть было не отвлекло нас от того, с чего, собственно, начался наш разговор, но я, собрав всю волю в кулак, пресекла заигрывания мужчины на корню. Еще более погрустневший Морок тоскливо вздохнул и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма его величества отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x