Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Тут можно читать онлайн Екатерина Бальсина - Ведьма его величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание

Ведьма его величества - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бальсина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?

Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бальсина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я, памятуя о том, что нам нужно по быстрому закупить провизию и отправляться дальше, подъехала к одному из выделяющихся из толпы присутствующих ярко-зеленым мундиром стражнику и вежливо спросила:

— Милейший, не подскажете ли двум простым путешественникам, где в вашем городе можно найти приличную таверну?

В моей руке как бы между прочим блеснула серебряная монетка. Служака так и пристыл взглядом к моей конечности, шумно сглотнув слюну. Морок благоразумно держался позади, пряча лицо под капюшоном плаща.

— Э-э-э, конечно, милсдарыня. У старика Палека приличная таверна, и находится она неподалеку отсюда. Я бы даже с удовольствием проводил туда такую красавицу, — стражник поднял на меня замаслившиеся от удовольствия глаза, — но, увы, служба не позволяет отлучиться.

— Тогда просто подскажите мне, как туда покороче проехать, — пропела я, незаметным жестом вкладывая монетку ему в карман. К счастью, перед отправкой из Стильма Морок поменял у Клыка часть моих денег на гренодосские монеты, так что можно было не волноваться, что стражник поднимет шум, обнаружив у себя в кармане деньги не своего государства.

Служака прямо-таки засветился от удовольствия. "Ох, и гульну сегодня!" — было написано на его блаженном лице.

— Вот тот проулочек видите? — стражник махнул рукой вправо от себя. — По нему поедете прямо, а через три дома свернете налево, и вы уже у дядюшки Палека. Закажите себе свиные ребрышки, — слегка наклонившись ко мне, доверительно сообщил мне мужчина и закатил глаза вверх. — М-м-м! Просто объедение!!!

Я, все еще впечатленная недавним нападением представителя свинячьих, невольно передернулась. К моей радости, служака этого не заметил, погруженный в сладостные мечтания о свиных ребрышках и кружках пива, которые он сегодня сможет употребить на полученную монету. Я же воспользовалась моментом и в сопровождении вора удрала в указанном направлении.

Таверна дядюшки Палека выглядела прилично даже с улицы. Окна украшали красивые резные ставни, двор был чисто выметен, а в дверях, чудом скрестив на груди почти негнущиеся от огромных мускулов руки, стоял вышибала. Я окинула его оценивающим взглядом и негромко присвистнула. Да такой одним ударом быку шею сломает!

Мужчина услышал мой присвист и подарил мне ответный сосредоточенный взгляд. Я неспешно слезла на землю и подошла к нему поближе. Сзади неслышной тенью скользил Морок.

— Милейший, — даря вышибале свою самую лучшую улыбку, сказала я. — Здесь ли находится таверна дядюшки Палека?

— Здесь, милсдарыня, — прогудел в ответ мужчина. — Проходите, девочки на кухне только что приготовили свежую мясную похлебку. Закажите себе, не пожалеете.

Я благодарно кивнула и прошла внутрь. К нам тут же подскочила девушка лет восемнадцати в красном платье с длинной переброшенной через плечо косой густого пшеничного цвета.

— Добрый день, — затараторила она. — Прошу, проходите сюда, присаживайтесь. Что желаете откушать?

— Э-э-э, — слегка опешив от такого напора, протянула я. Выручил Морок:

— Ваш охранник посоветовал нам взять похлебку. И жаркого какого-нибудь принесите. И кувшин воды.

Девушка расплылась в улыбке и испарилась, взметнув на прощание косой. Через несколько минут перед нами исходили паром две тарелки, доверху заполненные густой ароматной похлебкой.

— Жаркое придется немного подождать, — извинилась девушка. — Еще готовится.

— Красавица, а как бы нам с хозяином переговорить? — поспешила я перевести внимание на себя, заметив, что девушка активно строит глазки Мороку. Та как-то сразу приуныла и робко спросила:

— Я вас обидела чем-то? Что-то не так сделала?

— Да нет, — удивилась я. — Ты молодец, расстаралась. Просто нам надо в дорогу еды много купить, вот я и решила, что лучше это с хозяином обсудить.

Девушка снова просияла и улетучилась. Мы между тем приступили к еде, наслаждаясь настоящим горячим сытным варевом. Когда ложки заскребли по днищам тарелок, все та же девчушка принесла нам жаркое, а на стул рядом со мной опустился пожилой седоволосый мужчина.

— Приятного аппетита, уважаемые гости, — пожелал он нам. — Я — хозяин этого заведения Палек. Вы хотели что-то обсудить со мной? Желаете поговорить сейчас или сначала отобедаете?

Я с сомнением покосилась на дымящуюся под носом тарелку. Пожалуй, если я это съем, то окончательно разомлею и буду неспособна к каким-либо разговорам, так что лучше уж сразу приступить к делу.

— Мы хотим купить у вас припасов в дорогу, — сказал Морок, видимо, пришедший к тем же выводам, что и я. — Для двух людей и двух демонопсов. Припасы из расчета на пять дней.

Палек что-то поприкидывал, качая в раздумье беловолосой головой.

— Это обойдется вам в пять золотых и три серебряных монеты. Если заплатите сейчас, то, пока вы будете доедать свой обед, мои девочки приготовят все необходимое, и вы сразу же сможете двинуться в путь.

Я молча вытащила кошель, достала из него пять желтых и три белых кругляша и положила в протянутую руку владельца трактира. Тот солидно положил их в карман и, жестом подозвав нашу официантку, что-то шепнул ей на ухо. Та согласно кивнула и в мгновение ока испарилась.

Палек же снова повернулся ко мне и серьезно сказал:

— Конечно, не мое дело, куда направляются далее посещающие мой трактир люди, но хочу вас предостеречь. Ходят слухи, что на северном тракте завелась банда разбойников. Они убивают всех проходящих мимо путников до одного, обирают трупы до нитки и прячут тела так, чтобы их никто не нашел. Если вдруг вам в ту сторону — будьте осторожны.

Я вопросительно посмотрела на Морока, и тот чуть заметно кивнул. Замечательно! Значит, нам надо проехать именно через северный тракт. Кто бы в этом сомневался?

— Уважаемый, — тихо спросил Морок, — а как давно завелась эта банда?

Трактирщик задумчиво наморщил лоб, припоминая.

— Да где-то с неделю.

— Спасибо, — поблагодарил его Морок, и Палек ушел, чтобы лично проследить за сбором провизии для нас.

Глава 9. Покушения

— Ну и что ты на это скажешь? — мрачно поинтересовалась я у Морока, доедая жаркое.

— Что эти разбойники появились неспроста, — задумчиво ответил вор. — Сдается мне, что здесь не обошлось без барона. Ну, ты же ведь не думала, что все пройдет легко и безмятежно?

— Честно говоря, я ожидала чего-то подобного, — призналась я. — Просто всегда неприятно убедиться в своих худших предположениях.

— Я думаю, не все так плохо, как кажется, — попытался приободрить меня мужчина. — Вряд ли среди разбойников будет маг, так что мы вполне можем умудриться проскочить мимо них незамеченными.

— Ты и сам в это не веришь, — усмехнулась я. — Ладно, нечего без толку гадать, что будет. Разберемся по месту действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бальсина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма его величества отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма его величества, автор: Екатерина Бальсина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x