Екатерина Бальсина - Ведьма его величества
- Название:Ведьма его величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бальсина - Ведьма его величества краткое содержание
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?
Ведьма его величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А я тебя как должна вытаскивать? — ядовито поинтересовалась я. Морок насмешливо вскинул бровь.
— Я думал, ты спишь и видишь, как бы избавиться от меня.
— Только после возвращения скипетра, — отрезала я и шагнула на следующую кочку. Морок выломал из кустарника длинную палку и протянул ее мне.
— Прощупывай ей дорогу перед собой. Меньше риск провалиться.
Тыкая палкой в дно перед собой, мы медленно продвигались вперед. От зверя на поверхности осталась одна морда, и она с умоляющим нетерпением следила за каждым нашим шагом. Наконец я остановилась в двух шагах от несчастного животного. Дальше дороги не было.
— И что теперь? — растерянно спросила я неизвестно у кого.
— Может, пропустишь меня и я попробую его вытащить? — предложил Морок. Я ткнулась по сторонам, но отступить возможно было только назад, туда, где топтался мой спутник. Я мысленно плюнула на все и, протянув руку, неловко ухватила зверюгу за шкирку. Морок схватил меня за талию, удерживая от погружения в трясину, и мы потихоньку, с трудом стали подтягивать животное поближе к нам.
И вот я уже смогла вцепиться в густую слипшуюся от грязи шерсть двумя руками и вытащить бедолагу на более-менее твердую поверхность. Мы все, включая спасенного, с облегчением вздохнули, перевели дух и осторожно побрели обратно, с той лишь разницей, что теперь Морок нащупывал дорогу, а я не отнимала руки от спины вытащенного зверя, предотвращая новый нырок в топь.
Выбравшись на сухую и твердую землю, мы обессилено попадали на нее. Я попыталась приглядеться к животному повнимательнее, но зверь, благодарно вильнув грязным мокрым хвостом, одним мощным прыжком исчез в темноте леса. Единственное, что я успела заметить — это шрам, спускающийся от макушки до уголка губ и приподнимающий последние в нехорошей усмешке. Везет мне в последнее время на носящих шрамы. У Морока вон почти такой же, только уходит к уху, а не к губам.
— Пожалуйста! — проводила я спасенного зверя и оглядела себя. Ну и видок! А уж запах! Вообще ни с чем не сравнить.
Грязные, уставшие и вонючие, мы поплелись обратно к костру, опираясь друг на друга. Лошади, уловив исходящее от нас амбре, недовольно зафыркали и захрапели. Я показала им несколько неприличных знаков и завалилась досыпать.
Я зевнула во весь рот и сладко потянулась. Утреннее солнышко с трудом просвечивало сквозь густые кроны, струясь в воздухе светлыми дорожками. Морок дремал, сидя у потухшего костра. Услышав, что я зашевелилась, он открыл глаза и приветственно улыбнулся.
— Доброе утро, Кериона!
— Доброе, — снова зевая, ответила я. — Ты почему меня не разбудил в полночь? Ведь моя смена караулить была?
— Ты так сладко спала, что я не решился тебя разбудить, — улыбнулся мужчина. Я пожала плечами — охота тебе с твоими-то ранами всю ночь не спать, а потом весь день трястись в седле — дело твое.
— Раздевайся, — вместо ответа сказала я и полезла в седельную сумку за котомкой с зельями. Морок привычно стянул с себя одежду и разлегся на густой траве.
Я погладила пальцем шрам на боку, проверяя, нет ли где разрывов после вчерашних усилий и привычно не обращая внимания на отклик мужского естества. Морок поежился и захихикал.
— Ты чего? — удивилась я.
— Ты когда меня вот так гладишь, от твоего пальца как будто искорки рассыпаются, а это очень щекотно, — пояснил мне вор. Я покачала головой.
— Ты здоров, — сообщила я пациенту, осматривая между делом шрам на щеке. Все прекрасно зажило, осталась тонкая бледная полоска. Вот на боку у него отметина — будь здоров.
Морок натянул штаны и поинтересовался.
— Завтракать будем? Или сразу поедем дальше?
— Разожжешь костер, будем завтракать, — невозмутимо ответила я.
— А тебе трудно рукой махнуть? — удивился воришка. — Для чего у нас в команде ведьма, если все приходится делать мне? Костер разжигать — я, зверей из болота вытаскивать — тоже я…
— Вот это я идиотка! — я с размаху села на землю.
— Эй, ты чего? — испугался Морок. — Я пошутил! Сейчас разведу костер.
— Нет, ты прав! — разозлилась я на саму себя. — Чего ради я полезла вчера в вонючее болото, когда могла просто махнуть рукой и прочесть заклинание? Ведь я же ведьма!
— Кериона! — Морок опустился передо мной на колени и взял мое лицо в свои руки. — Ты забыла, что вчера с тобой творилось? Я боялся, что придется стукнуть тебя чем-нибудь тяжелым по голове, чтобы ты перестала рваться в это болото. Где уж тут вспомнить про магию?
Я припомнила, как именно он меня вчера успокаивал, и щеки залила краска стыда. От того, что мне это понравилось, а вовсе не оттого, что он делал. Заодно вспомнилось ощущение обнаженного мускулистого тела, слегка вздрагивающего под моими пальцами. Я сердито посмотрела на него. Морок, прекрасно поняв, о чем я думаю, подарил мне невиннейшую улыбку.
— Завтрак отменятся, — злобно буркнула я, высвобождаясь из его теплых рук и вставая на ноги. Мужчина, даже не пряча довольную усмешку, пошел к своей кобыле.
Мы двинулись в путь. Морок, негромко насвистывая какую-то мелодию, тащился сзади, приотстав на пару лошадиных корпусов, чтобы не попадать под мое плохое настроение. Я мрачно восседала на Злюке и старательно внушала самой себе, что едущий позади тип мне нисколечко не нравится. Хотя бы потому что он брюнет.
Неожиданно Злюка так резко встал на дыбы, что я не удержалась и со всего маху вылетела из седла, смачно впечатавшись в землю. Откуда-то сбоку донесся удаляющийся крик Морока:
— Кериона, берегись! Это ночной демон!
Я повернула голову на звук и увидела, как вор пытается справиться с понесшей кобылой. Злюка молотил по воздуху тяжелыми копытами, храпя и визжа. Я по мере возможности осторожно постаралась отползти в сторону.
Надо мной промелькнуло гибкое тело, и Злюка, захрипев, упал с разорванным горлом. Я застыла на месте, ни жива ни мертва от ужаса.
Ночной демон в три укуса ополовинил добычу и повернул ко мне здоровую лобастую голову. Я судорожно пыталась сообразить, каким заклинанием можно свалить такую тушу, одной рукой нашаривая кинжал. Зверь подошел ко мне поближе, и я разглядела белый шрам, спускающийся с макушки и приподнимающий губы в нехорошей усмешке.
— Не может быть! — ошеломленно прошептала я, забыв и про магию и про кинжал.
Ночной демон принюхался ко мне, махнул туда-сюда хвостом и выдал странный звук:
— Сай!
Я ошарашено вытаращилась на него. Зверь склонил голову набок, и перед моими глазами промелькнули видения топи, приближающегося огонька и нас с Мороком, бредущих по болоту.
— Сай, — повторил демон и лизнул мою щеку широким окровавленным языком.
"Примеряется!" — как-то растерянно подумала я. — "Сейчас начнет жрать. Хорошо, что с головы, недолго мучиться буду".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: