Личия Троиси - Талисман власти
- Название:Талисман власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4577-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Личия Троиси - Талисман власти краткое содержание
От Рейс, старой злобной колдуньи, Ниал получила талисман и узнала, что есть только одно средство спасти свободные Земли от полного завоевания Тиранно. В святилищах восьми разных Земель — а многие из них во власти Тиранно — хранятся магические камни, их надо собрать и поместить в талисман, тогда он обретет непреодолимую силу — эта сила поможет победить колдовские чары Тиранно. Прикасаться к камням могут только полуэльфы и Ниал — единственная оставшаяся в живых полуэльфийка. В опасное путешествие она отправляется со своими друзьями — верным оруженосцем Лайо и магом Сеннаром, которого девушка давно уже любит, но не может признаться в этом даже самой себе.
Талисман власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Действительно… — кивнул Сеннар.
— Тогда прежде всего надо поесть, — сказала женщина и повела их с собой.
Ниал пыталась оглядеться. Они еще были в акведуке, в одном из самых больших резервуаров. На стенках были сделаны ниши и парапеты, на которых умещалось не меньше тридцати лачуг, населенных разными существами. Некоторые из них были людьми, но большинство составляли гномы. Они с любопытством рассматривали пленников. Ниал спрашивала себя, в каком месте они оказались.
Всю дорогу Сеннар и женщина не переставали вести дружескую беседу. Айрес провела их в самую большую хижину, посадила за стол. Факел отбрасывал колеблющиеся тени на стены и на бочки, стоящие в углу. Айрес отдала приказы двум гномам, которые вскоре вернулись с двумя тарелками вареного риса. Ниал и Сеннар набросились на рис с такой жадностью, что хозяйка только вздыхала и смотрела на это молча.
— Да сколько же вы не ели?
Саннар поднял от тарелки голову, чтобы ответить:
— Приблизительно дней шесть, мы шли по этому распроклятому акведуку.
— Я помню, что ты был крепким, но чтобы настолько… — прокомментировала Айрес.
Когда они наелись, Айрес вынула длинную трубку, зажгла ее и стала курить. Это поразило Ниал. Она никогда не видела курящих женщин.
— Теперь ты — мой, — сказала Айрес властным голосом, который заставил Ниал еще больше занервничать. — Ты — последний, кого я ожидала увидеть тут.
— А я думал, что ты еще в море, — ответил Сеннар.
— Лжец, — насмешливо сказала женщина. — Ты и не вспоминал обо мне с тех пор, как мы расстались.
Она бросила беглый взгляд на Ниал, которая покраснела до корней волос. Айрес улыбнулась:
— Думаю, что ты — Ниал.
Полуэльфийка почувствовала себя задетой за живое. Эта женщина знала о ней, тогда как она не имела ни малейшего понятия о том, кто она такая.
— Ты знаешь меня?
Айрес с любопытством взглянула на нее.
— Сеннар говорил мне о тебе, — ответила она, куря трубку. — Однако я уверена, что он никогда ничего не рассказывал тебе обо мне, — добавила женщина, бросая на нее косой взгляд.
Ниал отметила, что Сеннар покраснел.
— Почему ты так говоришь? — спросил маг.
— Знаю тебя как облупленного, — ответила Айрес. — Так вот, Ниал, я — Айрес. Я была рулевым на корабле, который вез Сеннара к Затонувшему Миру. — Она снова повернулась к Сеннару: — Ну, хватит представляться, скажи мне лучше, как тебе удалось выжить. Когда я видела, как ты плыл на своей лодке, я была уверена, что ты отправляешься на верную смерть.
Сеннар начал рассказывать свою историю со множеством деталей. Ниал достаточно хорошо знала его, чтобы не заметить, что маг искал одобрения в звериных глазах женщины.
— Пробоину в лодке сделал Бенарес, — сказала наконец Айрес.
Сеннар вытаращил глаза:
— Это невозможно.
— Но это так! — воскликнула она, стряхивая пепел. — Он признался мне, когда мы прибыли в Ванерие. Это было концом его пребывания на моем корабле. Я выгнала его.
Сеннар удивился тому спокойствию, с которым говорила Айрес. Он вспомнил страстный поцелуй, который она подарила ему в тот день, когда он покидал корабль до того, как его отдали военным. Вспомнил все то время, которое они провели закрывшись в каюте в начале путешествия.
— Насколько я знаю, — продолжила Айрес, — он до сих пор в Ванерие, где мы его оставили. Он был идиот, — добавила она, но ее голос начинал дрожать. — До того как его взяли в плен, он таким не был, прежде он не предавал товарищей.
— Почему ты больше не плаваешь? — спросил Сеннар.
— Это ты виноват, — ответила она, смотря на него. — Ты разрушил мою жизнь.
Потом женщина встала и взяла с полки на стене бутылку, наполненную фиолетовой жидкостью.
— Ты помнишь это? — спросила она у Сеннара.
Маг улыбнулся:
— Конечно.
Женщина взяла три стакана и наполнила их. Она выпила свой залпом, тогда как Сеннар отпивал маленькими глотками.
Ниал подозрительно посмотрела на жидкость, попробовала и почувствовала, как пьянеет. Это был крепкий напиток… Ничего общего с тем пивом, к которому она привыкла.
Айрес присела, держа в руках стакан.
— Оставив тебя, мы поступили так, как нам посоветовали. Мы объехали кругом чудовище и вернулись на острова, чтобы починить корабль и пополнить припасы. Я часто думала о тебе, — сказала она, насмешливо глядя на Сеннара. — Я была уверена, что ты умер. Думала обо всем, что мы сказали друг другу на островах и на корабле.
Ниал сделала большой глоток фиолетовой жидкости.
— Я начинаю думать, что, может быть, ты был не так уж и не прав, когда говорил о жизни, посвященной чему-то большему, чем поискам приключений, — продолжила Айрес. — Однако мы посоветовались с Мони. Пророчица сказала, что мы можем проплыть мимо других островов, где еще не было бури. Так мы и начали ходить по этим морям. В каком-то смысле то были славные времена: неизвестные земли, новые берега, далекие народы… В течение четырех месяцев мы только и плавали, увидели все, что может увидеть человек. Когда мы уставали бродяжничать, то приплывали к землям за Сааром. И снова начинали жить обычной жизнью, но мне этого было недостаточно. После всех тех мест, где я побывала, приключений, которые я пережила, у меня было впечатление, что мне больше нечего делать. Все казалось банальным. Брать на абордаж корабли, убивать врагов с мечом в руке. Там было много людей, но в конце концов и они мне надоедали. Я все время вспоминала о тебе, о твоей смерти и спрашивала себя: что же такого ужасного произошло на суше, чтобы такой человек, как ты, решил пожертвовать своей жизнью ради людей из Всплывшего Мира?
На море я чувствовала себя как в клетке, поэтому решила сойти на берег. Сначала сделала это из любопытства: хотела увидеть то место, откуда ты пришел, узнать людей, ради которых ты пошел на отчаянный риск. Моему отцу это не понравилось, но он не протестовал. Сначала я отправилась в свободные Земли. Земля Солнца привела меня в ужас: все эти люди, которые только и делали, что пировали, женщины, увешанные украшениями, как божества… Потом я посетила Землю Воды, но была разочарована: люди и нимфы со злобными взглядами, спесивые генералы… Я не понимала, почему ты решил пожертвовать жизнью ради них.
И тогда я решила отправиться на вражескую территорию. Ночью я пересекла границу с Землей Ветра. И тут я начала понимать. Кровь и смерть не пугали меня, ты знаешь. Но тут царила такая жестокость, какой на море я и не знала. Люди, отданные в рабство, эти гнусные звери, фаммины, солдаты, которые с наслаждением убивали, массовые казни… Это было торжество самой настоящей жестокости. И потом… эта мерзкая башня Рока, которая царила надо всем. Она была видна из любого места.
Я долго бродила. Побывала в Земле Скал, наконец, пришла в Землю Вулканов, где невозможно дышать. Тут я впервые познакомилась с народом, томящимся под игом Тиранно. Это были закабаленные люди, чье достоинство растоптали, у них не хватало смелости восстать, они делали все, что им приказывали, даже если речь шла об убийстве друга. Сначала я презирала их, была убеждена, что они заслужили рабство. Однако потом я вспомнила те слова, которые ты сказал мне на островах Ванерие в тот день, когда я разговаривала с Мони: «Почему слабые должны погибнуть?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: