Мэри Герберт - Темная лошадь
- Название:Темная лошадь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «ТЕРРА»
- Год:1994
- Город:СПб
- ISBN:5-85255-593-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Герберт - Темная лошадь краткое содержание
Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.
Темная лошадь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пирс отложил в сторону чашу и снова открыл свой лекарский сундук. Большой деревянный сундук, единственная вещь, которую он взял из Пра-Деш, был заполнен несметным множеством ящичков и лотков. Габрия заметила, что каждый из них был набит пакетиками, мешочками, пузырьками, бутылками, скрученными узелками и кусочками бумаги. Все они были четко подписаны. Знахарь пошарил в нескольких ящичках, затем из одного из самых маленьких лотков достал гладкий красный камень, размером с орлиное яйцо. Прежде чем заговорить, он несколько раз подбросил его.
— Сорок лет назад, когда я был учеником старшего лекаря при мэре Пра-Деш, на рыночной площади я встретил старика. Он заявил, что он выходец из клана и был изгнан потому, что случайно убил своего двоюродного брата с помощью волшебства. Он избежал смерти только потому, что бежал прежде, чем его схватили.
Габрия посмотрела на камень в руке знахаря.
— Почему ты мне это рассказываешь?
— Потому что этот человек был Корин.
Она встревожилась.
— Ты лжешь, — выпалила она, хотя произнесла эти слова более с надеждой, чем с убеждением.
Пирс тряхнул головой.
— Мой учитель был знатоком магии и изучал историю ее применения. Он тщательно проверил этого человека и подтвердил его правоту. Корин, который не имел подготовки и никогда не присутствовал при совершении волшебства, имел врожденный талант вызывать силы по своему приказу.
Габрия оцепенела. Хотела она этого или нет, правда вышла наружу. Ей нужно было где-то найти силы посмотреть в лицо вероятности того, что она может оказаться волшебницей.
— Что такое Сила Трумиана? — спросила она. Страх в ее голосе угрожал перейти в слезы.
Пирс увидел напряженные линии, изменившие лицо юноши. Упорное выражение этого лица демонстрировало его силу и желание выжить. Он заметил это и раньше, а сейчас это совершенно ясно проглядывало в стиснутых челюстях, напряженных мускулах вокруг рта и в том, как юноша не старался избегнуть правды. Это было хорошо. Габрэну понадобятся любые преимущества, чтобы дожить до следующей зимовки. Знахарь встал на колени перед Кором и посмотрел на воина. Дрожь пробегала под челюстями Кора, там, где кровь прилила к коже, и от жара на лбу выступили капельки пота.
— Чары, — медленно произнес Пирс, как будто вспоминая давно забытый отрывок. — Это расположение в определенном порядке различных потоков энергии, составляющих магию, в одну разрушительную силу, которая может проникать через большинство преград. Они часто проявляются в виде синего пламени. Они сильны только в той мере, в какой силен владеющий ими человек. Но, если они неподконтрольны, они могут проявиться как непроизвольные действия в моменты сильных переживаний.
— Я не понимаю. Ты полагаешь, эта сила пришла из меня? — тихо спросила Габрия.
— Возможно, ее породил еще кто-нибудь в комнате, но на это не похоже, — ответил он.
— Пирс, я ничего не знаю об этом волшебстве. Как же я могу насылать какие-либо чары?
Пирс прямо посмотрел на Габрию и скулил:
— Есть только две возможности. Если это не Медб наделил тебя этой способностью, тогда она перешла к тебе от предков.
— Нет, этого не может быть! — крикнула Габрия исполненным ужаса голосом.
Пирс зажал камень, а свободной рукой потер подбородок.
— Я упрямый старик, Габрэн. Я вижу нечто, чего я не могу понять, и я стараюсь добиться ответа, потому что мне страшно. Ты являешься единственным ответом, который мне виден. Если ты не использовал Силу Трумиана, даже неумышленно, тогда это превосходит мое понимание. Я не уверен, что имело место волшебство. Только это может ответить на наш вопрос.
Он протянул камень к огню и любовался теплыми отсветами, растекающимися по его рукам подобно крови.
— Мой учитель сказал мне однажды, что давным-давно степные кланы породили величайших волшебников, потому что они не управляли магией, а вживались в первобытные силы. Он всерьез полагал, что способность владеть этими силами является врожденным талантом. — Он помолчал, затем произнес: — К сожалению, легенды о тех годах со временем стали смутными и полны предрассудков. После разрушения города Мой Тура и гонений на волшебников никто не желает помнить, откуда возникает такой талант.
Внезапно большой камень в руке Пирса начал вспыхивать. Сначала Габрии показалось, что это было всего лишь мерцание костра, отражающегося в темной глубине драгоценного камня. Но свечение усиливалось, исходя из непрозрачной глубины, пока камень не заполыхал алым свечением, затмив дневной свет и пламя костра. Весь шатер заполнился красноватыми сполохами.
— Теперь мы знаем. Завяжи клапан шатра, — приказал Пирс. Очень осторожно он протянул камень к лицу Кора, в то время как снопы сверкающих вспышек во все стороны вырывались из камня. Габрия послушно заковыляла и трясущимися пальцами завязала концы завязок. Она вернулась к знахарю и стала наблюдать в благоговейном страхе. Казалось, лучи света из камня проникали в голову воина.
— Что делает этот камень? Что он из себя представляет? — прошептала она.
Пирс медленно ответил:
— Я не знаю точно, чем он является, а только, что он делает. — Слабая улыбка коснулась его губ. — Раньше у меня не было нужды пользоваться им.
— Он ему поможет?
— Надеюсь, что да. Мой старый учитель дал мне его перед смертью. Он сказал, что это излечивающий камень, который может обрести силу только в присутствии магии. Предполагается, что камень способен удалить все следы магии из пораженного ею человека.
Пирс положил камень Кору на лоб, и они стали молча наблюдать. Лучи света собрались в один нисходящий поток, который плясал над лицом Кора. С изумлением Габрия обнаружила, что лучи не освещали его кожу, а впивались в нее, как яркие иглы. Ей казалось, что она должна была бы прийти в ужас от этого явного проявления ереси и бежать, пока она не втянута в это дальше, но она сдержалась и следила за этим светом с неосознанной зачарованностью.
Камень бью прекрасен, и, если он может лечить, он является положительным явлением. Кроме того, он привел ее к пониманию магии. Вероятно, волшебство является более сложным и многоликим, чем она представляла, с добрыми и злыми проявлениями и всеми оттенками между ними. Ее душа была потрясена этим открытием. Считалось, что волшебство всегда бывает только злое, что это темная сила, которая толкает людей на совершение отвратительно жестоких и безнравственных деяний. Казалось, что магия едва ли может быть полезной. Она отбросила эти беспокойные мысли и вместо этого стала тревожиться о том, что может сказать знахарь, когда камень завершит свою работу.
Как бы в ответ на ее вопрос вокруг головы воина начал образовываться синий туман. Это были остатки Силы Трумиана. Сначала свечение было тусклым, неясным как холодное дыхание, затем оно стало сильнее и ярче. Красный камень яростно запылал. Кровавый свет растекался вокруг синего тумана и заключал его в узы своих лучей. Постепенно красный свет начал отступать внутрь камня, унося туман с собой. Казалось, синяя сила боролась, прорываясь через свои оковы крошечными пурпурными лучиками. Но красный свет становился все сильнее и наконец увлек последние усики синего тумана вглубь камня. Фиолетовая вспышка — и свет исчез. Камень лежал, тусклый и темный, на лбу у Кора. Кор вздрогнул и погрузился в сон. Гримаса боли на его лице сменилась выражением покоя. Пирс поднял камень и мягко вытер пот с лица своего пациента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: