Мэри Герберт - Темная лошадь

Тут можно читать онлайн Мэри Герберт - Темная лошадь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательский центр «ТЕРРА», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темная лошадь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский центр «ТЕРРА»
  • Год:
    1994
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-85255-593-2
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Герберт - Темная лошадь краткое содержание

Темная лошадь - описание и краткое содержание, автор Мэри Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.

Темная лошадь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темная лошадь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Герберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэврик кивнул. Только приверженцы культа Крат знали, что хранится в библиотеке их Цитадели, но если Нарушившие клятву хотят прервать их добровольное изгнание, будет лучше, если их выслушают.

— Вы можете прийти. — Он помолчал и улыбнулся Этлону: — У нас есть несколько вещей, чтобы утром удивить Медба.

— Надеюсь, у него нет ничего для нас, — проворчал Этлон. — Отец, не вздумай осуществлять свой план после того, что ты здесь услышал.

— Посмотрим. Может быть, если правильно насадить наживку, Медб сам попадется в ловушку.

Сет осушил свое вино и сказал:

— Только глупцы верят в легкий путь.

Глава 11

В середине утра Нэра появилась у шатра Пирса, чтобы вызвать Габрию. Сэврик решил для появления, а также ради безопасности, позволить ей ехать верхом на хуннули. Их появление на Совете в таком виде будет иметь больший эффект, чем тысяча произнесенных слов.

Когда Габрия вышла вместе со знахарем из шатра, она увидела уже ожидающих ее Сэврика, Этлона, нескольких воинов из личной стражи и четырех Нарушивших клятву. Она была удивлена присутствием людей хлыста, но она только бросила беглый взгляд на Сета и его спутников. Сет, со своей стороны, переглянулся со своими людьми и, когда Нэра загарцевала перед Габрией, он одобрительно кивнул брату.

Этлон помог девушке оседлать широкую спину Нэры. Он заглянул в ее напряженное лицо и понял, какой огонь полыхает внутри ее. Он сжал ее колено. Она взглянула на него отстраненным взглядом ярко горящих глаз.

— Следи за своей речью. Не делай ничего, подвергающего риску жизни людей на этой встрече. Ты меня слышишь? — требовательно спросил Этлон.

Его настойчивый голос вернул ее к реальности. Она кивнула с некоторым удивлением.

Хуннули подтолкнула ее мысли:

«Он прав, Габрия. Пока не вызывай этого человека на поединок. Ты к нему не готова».

Габрия следила за беседующим с отцом Этлоном.

— Я более чем готова. Мой меч жаждет его крови, — огрызнулась она.

«Я не имею в виду поединок на мечах».

Габрию встряхнуло.

— Что ты имеешь в виду?

Но кобыла больше ничего не сказала, так как Сэврик указал им встать во главе группы. Габрия не последовала совету. Ее ум был сосредоточен на выбранном образе действий, и она не хотела, чтобы Нэра отговорила ее по какой-нибудь причине.

Хуннули опустила вниз голову, черной дугой изогнув шею. Она фыркнула.

— Ты готов, Габрэн? Пора, — произнес Сэврик.

В ответ на настроение своего всадника Нэра высоко подняла голову и заржала, посылая вызов, который пронесся через все лагеря. Борей ответил ей с далекого луга, а следом и другие лошади заржали, пока их голоса не отдались эхом в лугах. Кобыла устремилась вперед, и люди последовали за ней. Габрия выпрямилась. Девушка отбросила назад концы своего плаща так, что он аккуратно лег на круп хуннули и алой волной заструился к ее ногам. Позади нее следовали мужчины, молча восхищаясь лошадью и ее всадником. Клан Хулинин собрался посмотреть, как они уходят.

Габрия знала, какой эффект будет иметь красный плащ у людей, которые не знали, что Корин все еще существует, но она оказалась не готова к тому потрясению, которое ее появление нанесло изменчивой атмосфере встречи. Ржание Нэры взбудоражило поселения, как палка, сунутая в осиное гнездо. Сотни людей толпились по берегам реки, вглядываясь в шатры Хулинина. Вожди, ожидающие Сэврика у шатра Совета, вышли навстречу, как только известие о приближении Корина облетело всех.

Когда хуннули и ее эскорт пересекли Айзин, раздался взрыв голосов. Люди стеной стояли на берегу, загораживая дорогу к шатру Совета. На мгновение Габрия засомневалась, пропустят ли они ее. На всех лицах было написано замешательство, страх и изумление. Толпа росла. Там было много людей, которых она узнала, но сейчас они все казались ей чужими. Некоторые люди кричали на нее, несколько человек проклинали ее. Теперь каждый осознал, что один Корин все же уцелел, и им жестко напоминали об их небрежности в отдании чести памяти клана Корин. Габрия не обращала внимания на них всех, подняв глаза к флагам, развевающимся над шатром Совета.

Они достигли края толпы. Уже можно было ощутить ее дыхание, но ни один человек не шевельнулся. Тогда Нэра снова заржала, на этот раз требовательно. Внимание толпы немедленно сфокусировалось на кобыле, и в давке началось движение. Толпа раздвинулась, образуя коридор, Нэра рванулась вперед, и как будто внезапным порывом ветра алый плащ Габрии взметнуло подобно флагу вождя. Все глаза были устремлены на лошадь и ее всадника. Мало кто заметил позади хуннули вождя Хулинина или Нарушивших клятву, которые шли рядом с ним. Когда Нэра достигла шатра Совета, Габрия спешилась. Вожди встретили ее у входа. Только Медб остался внутри.

— Лорды, — обратилась она к остальным девяти вождям, после того как Сэврик присоединился к ней, — вы, может быть, не помните меня: я Габрэн из клана Корин. Я бы хотел получить разрешение присутствовать на Совете.

Вожди переглядывались в затруднении. Кошин поймал взгляд Сэврика и улыбнулся с оттенком иронии.

Малех, вождь Шэйдедрона, сказал с сомнением:

— Никому из непосвященных воинов не позволяется входить сюда без его вождя.

— Я сын Датлара и единственный Корин, поэтому, по праву уцелевшего, Я являюсь вождем, — холодно произнесла Габрия.

У Этлона перехватило дыхание от ее дерзости, и он отвернулся. Лорды заговорили между собой, и Сэврик отошел в сторону, чтобы дать им возможность самим сделать выбор. Вокруг шатра люди из всех кланов смотрели и слушали и держали свой собственный совет.

Наконец Малех кивнул и указал на шатер:

— Ты можешь присоединиться к нам, Габрэн.

Прежде чем кто-либо успел двинуться, Сэврик выступил вперед.

— Лорды, я дал разрешение верховному жрецу и трем членам культа хлыста принять участие в Совете на правах моих гостей. У них есть несколько важных дел, которые необходимо обсудить с нами.

Вожди наконец заметили четырех чужаков рядом с Хулинином. Снова раздался взрыв голосов, когда те обнаружили себя. Некоторые из вождей побледнели от страха и, казалось, все подались назад, подальше от ненавистных черных хлыстов.

— Изменническое отребье, — огрызнулся Каурус, рыжеволосый вождь Рейдгара, — немедленно убирайтесь отсюда!

Остальные согласно забормотали. Члены культа отказались от своих клятв верности кланам и вождям, справедливо заслужив титул «Нарушившие клятву» или «Клятвопреступники». Им не запрещалось специально присутствовать на встречах, но их присутствие совершенно очевидно не приветствовалось.

Темный покров страха окутывал Нарушивших клятву, страха, рожденного из передаваемых шепотом слухов и историй об ужасных смертях. Мало кто знал секреты последователей Крат, потому что мало кто выживал из тех, кто проникал в пределы Цитадели Крат. Всем были хорошо известны только репутация Нарушивших клятву как очень умелых убийц и их отвращение к металлу. Так как они не пользовались металлом, их единственным оружием были их тела, их хлысты, а также их весьма искусные орудия убийства из кожи или камня. Говорили, что Нарушившие клятву могут голыми руками переломить человеку шею или снести голову ударом зловещего черного хлыста. Их религиозной целью являлось обеспечение совершенных убийств в честь их требовательной владычицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Герберт читать все книги автора по порядку

Мэри Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темная лошадь отзывы


Отзывы читателей о книге Темная лошадь, автор: Мэри Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x