Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью

Тут можно читать онлайн Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцующая со Смертью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью краткое содержание

Танцующая со Смертью - описание и краткое содержание, автор Юлия Сотникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, когда все в жизни меняется, не давая тебе шанса выбраться из паутины судьбы? Когда враг становится другом, а друг определенно что-то скрывает, заставляя лишь догадываться о собственных замыслах. Что делать, если от тебя зависят жизни детей и ты единственная, кто может, хоть как-то разобраться в загадочной болезни, так внезапно одолевшей тех, кого боится вся раса людей? Остается лишь идти вперед, и будь что будет. Ведь Чувствующая не может отвернуться от просящих о помощи, и не важно, что в результате открываются все больше тайн о тебе самой.

Танцующая со Смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцующая со Смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Сотникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы тоже рады приветствовать вас, лорд Вейвьен, — Дантариэль чуть склонил голову в знак уважения к собеседнику. — Судя по всему, о моих гостях вы все уже знаете, так позвольте узнать, кто ваши спутники.

— Вы правы, ваше высочество, кое-что о ваших гостях мы действительно знаем, — мужчина улыбнулся. — Разрешите представить вам моего хорошего друга и товарища, а также главу гильдии Воинов, герцога Веллириана, — он указал на черноволосого мужчину слева от себя, а я перевела взгляд на наших Воинов, следя за их реакцией: Малик казался взволнованным, то и дело, поглядывая на Гейра, а тот, напротив, был абсолютно спокойным, учтиво поклонившись главе своей гильдии. — И помощника главы гильдии Чувствующих, лорда Дарриша.

Вновь посмотрев на третьего мужчину, я изо всех сил сжала кулаки. Так значит, помощник нового главы гильдии. Что ж, Лирт, многого же ты добился за те годы, что меня не было дома. Смотря в когда-то родные карие глаза, я невольно вспомнила наш последний разговор в лесу, тогда он даже слушать ничего не захотел про нечисть, а сейчас же спокойно сидит на переговорах с ними.

— Что ты задумал, Лирт?

— Ты его знаешь? — я даже не поняла, что произнесла это вслух до тех пор, пока не услышала тихий голос Дана возле уха.

— Да, Чувствующего я знаю с детства. Только вот что он тут делает?

— Понятно. Позвольте узнать причину вашего появления вблизи границы территории Дарракши-Лан, — Дан снова обратился к лорду Вейвьену. Сейчас, наблюдая за ним, я невольно поменяла свое первоначальное мнение о мужчине. И с чего это я взяла, что он не подходит на роль принца? Хотя нет, быть принцем ему действительно не подходит, а вот правителем… Дан мастерски держался, не позволяя никому даже мысли о его слабости, напротив, он всеми силами подавлял собеседника. Даже я, просто сидя рядом, чувствовала робость и неуверенность под взглядом этих необычных глаз, что жутко нервировало и выводило из себя.

— Насколько я знаю, мы все еще во владениях людей, — в разговор вступил Лирт.

— Это действительно так, однако ни одно из судов не рискует заплывать настолько близко к черте.

— Нам передано вручить вам послание от правителя расы людей, Ронуэрта ля Риддоуна. — А у главы гильдии Воинов приятный голос. Посмотрев на говорившего, я вдруг наткнулась на его взгляд. Герцог Веллириан смотрел прямо на меня, завораживая и не давая отвести глаза. Внезапно, внутри меня что-то перевернулось и потянулось к этому странному мужчине, будто неведомый зов, словно магнитом влек меня на ту сторону зеркала.

— Эль! — вздрогнув, я изумленно уставилась на Дана, крепко держащего меня за руку, не давая сделать и шага. Но больше всего меня поразило то, что мы стояли посреди комнаты, и как тут оказалась, я совершенно не помнила. — Сядь на место.

Чувствуя, что все тело сотрясает мелкая дрожь, я немедленно опустилась в кресло, стараясь понять, что же тут только что произошло.

— Почему ты относишься к гильдии Чувствующих, девочка? — услышав вопрос главы Воинов, я невольно напряглась. Неужели он почувствовал?!

— Я вас не понимаю, герцог. — Я прикрыла глаза, не желая больше встречаться с ним взглядом.

— Ты не похожа на целителя ни внешностью, ни силой.

— Что вы знаете о моей силе? — этот вопрос заинтересовал меня до такой степени, что я поддалась вперед, совершенно забыв о том, что секунду назад не хотела даже смотреть на мужчину.

— Ну, — он нахмурился, обернувшись на заинтересованно следящих за происходящим, спутников. — Ты больше Воин, нежели целитель, твоя сила откликнулась на мой зов, а это значит, что ты не можешь быть Чувствующей.

— И все-таки я не Воин, господин герцог, — я тихо выдохнула, стараясь не показывать собственного разочарования: ничего нового, все это я и сама знала уже очень давно.

— Как твое имя, девочка? — он не отступал.

— Эль.

— Скорее Рианоэль, если быть точным, — посмотрев на Лирта, я прожгла его гневным взглядом. Зачем он влез?

— Рианоэль… Весьма необычное имя, это ведь язык Древних? — капитан корабля удивленно оглянулся на присутствующих.

— Да, — наглым образом проигнорировав мой взгляд, Лирт повернулся к лорду. — Однако боюсь, что я не знаю его значение.

— Танцующая со Смертью? — я застыла каменным изваянием, боясь даже дышать. — Весьма необычное имя для ребенка. — Заставив себя успокоиться, я медленно повернулась к Дантариэлю, холодно отвечая на заинтересованный взгляд принца.

— Увы, я не принимала участия в выборе собственного имени.

— Танцующая со Смертью? — Тьма, до чего же у него острый слух! Обреченно посмотрев на главу Воинов, я недовольно поморщила, заметив, как тот напрягся. — Кто твои родители, Чувствующая?

— Послушайте, может вам еще и всю мою родословную рассказать? — я поняла, что больше не выдержу. — Не понимаю, к чему все эти разговоры, кажется, у вас было послание от повелителя, не так ли?

— Она сирота, — Лирт вновь влез в разговор, заставив меня сжать зубы, чтобы не высказать бывшему другу кучу нелицеприятных слов. — Оба родителя погибли после ее рождения.

— Не может быть…

Ошарашенное выражение лица герцога Веллириана, стало последней каплей. Не знаю, что его так поразило, но оставаться и дальше на переговорах, чтобы узнать это, у меня просто не было сил. Резко поднявшись, я вышла из каюты, с наслаждением вдыхая прохладный воздух. Не могу долго говорить о родителях, слишком больно. В детстве я часто представляла себе их лица, думала о том, какие они были при жизни, и каждый раз обещала себе отомстить за их смерть. А теперь… Мстить себе? Бессмысленно. Закону, гласившему, что представители разных гильдий не могут породниться? Еще глупее. Остается лишь жить с болью в сердце, чем я и занималась.

— Как ты? — вздрогнув, я с удивлением обнаружила рядом с собой Дантариэля, обеспокоенно разглядывающего мою лицо. — Ты плачешь?

— Это ветер, — вытерев мокрые от слез глаза, я посмотрела на солнце, удивляясь тому, сколько прошло времени с момента моего выхода на воздух. — Все закончилось? Что хотел правитель?

— Он настоятельно просит нас оказать гостеприимство двум его посланникам, которыми, как ты верно уже догадалась, являются герцог Веллириан и лорд Дарриш, — он не сводил с меня внимательного взгляда.

— Оказать гостеприимство? В такое время? — я была просто поражена услышанным.

— Это проверка, — губы Дана скривила жесткая усмешка. — Сейчас везде идут очень напряженные отношения с нечистью и Ронуэрту нужны доказательства того, что мы ничего не замышляем против людей, а для этого необходимо свидетельствование известных и уважаемых людей.

— Таких как главы гильдий.

— Именно.

— Понятно, — я зло сощурилась. — Значит, у меня будет возможность наглядно объяснить Лирту, что можно говорить, а что нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Сотникова читать все книги автора по порядку

Юлия Сотникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцующая со Смертью отзывы


Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью, автор: Юлия Сотникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x