Алина Илларионова - Клинки севера

Тут можно читать онлайн Алина Илларионова - Клинки севера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство: АЛЬФА-КНИГА, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Алина Илларионова - Клинки севера
  • Название:
    Клинки севера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство: АЛЬФА-КНИГА
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0855-9
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Илларионова - Клинки севера краткое содержание

Клинки севера - описание и краткое содержание, автор Алина Илларионова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасна столица Империи Скадар — Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, нежно перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели учёные-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем тем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один — объединяться!

Клинки севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клинки севера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алина Илларионова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лис мне всё рассказал о «кэссаревой водке»! Это смесь концентрированных неорганических кислот!

Брови аватара взлетели чуть ли не до середины лба, словно Алесса только что без запинки ответила рунницу [13] Эльфийский алфавит. от «альтеи» до «янэй», но затем сошлись на переносице, а зелёные глаза пожелтели.

— Я убью этого… алхимика…

— Не пущу!!! Вас поймают и будут мучить!

— Нас не схватят, я обещаю…

— Тогда я лечу с вами!

— Нет! — отрезал Вилль и, смягчив голос, поспешно добавил. — Разве я мешал тебе рисовать?

Тогда Алесса решила прибегнуть к последнему, неоспоримому и сокрушительному аргументу. Наморщила нос, скривила губы и вспомнила момент, когда разозлённый Вилль посмел усомниться в её невинности. Какой жгучей казалась тогда эта несправедливость! А ведь Алесса до него и не целовалась ни с кем…

Слёзы навернулись сами собой.

Вилль смотрел на неё долго, внимательно и молча. Затем кивнул сам себе.

— Ладно! — он решительно вернулся к столу, плюхнулся на табурет и скрестил руки на груди. — Ладно, хорошо. Я никуда не полечу. Пусть маги дальше ставят опыты на беспризорных детях. Пусть испытывают вирусы на селянах. Пусть населяют мир доппелями. Пусть откармливают гулей покойниками из «муравейника» и лаборатории…

Алесса сглотнула.

Когда Ирэн рассказала о зале, заваленном трупами, стало очевидно, кто и чем подкармливает гулей. И погибшие неверрийцы не избежали омерзительной участи: орочьи скелеты невозможно было не узнать. От них избавились так же, как от жертв экспериментов и умерших в «муравейнике» узников. И Дан мог оказаться в их числе.

— Мы вернёмся и просто забудем обо всём, а я подам в отставку и буду выращивать астры! — яростно закончил Вилль.

— Почему астры? — опешила Алесса.

— Потому что розы колючие — могу поцарапаться. И пусть Повелитель проклянёт меня, а сослуживцы плюнут в лицо и назовут подкаблучником. Научусь жить без крыльев — всё ради тебя, дорогая! Вон, Лис с Верреей уже смеются. А мне без разницы.

Алесса глянула через плечо. Эти двое пакостливо хихикали в сторонке, казалось, забыв обо всех и вся, и вряд ли потешались над разборкой оборотней.

Ярини неодобрительно покачала головой. Володя отвернулся.

Вилль, скрестив руки на груди, отстранённо изучал развешенные на стене веники сухой травы. Знает, чем пронять, упрямец…

Алесса шагнула в сторону.

Он прошёл мимо, едва коснувшись её руки своей. Ни на мгновение не задержался.

Вилль прощаться не любил, это Алесса запомнила.

Восхищённо ахнул Володя, радостно завопил Лис. «Арвиэль перекинулся», — поняла Алесса. Она так и стояла спиной к улице, наблюдая, как кружит мотылёк у оплывшей свечи. Быстро-быстро мелькают молочные крылья… Пламя над фитилём, миг назад крошечное и безобидное, вдруг взмывает горящим клинком, почти пронзая дерзкого танцора. Игры с огнём — поединок со смертью…

А ведь она едва не забыла. Чуть-чуть не забыла то, ради чего отважилась на безумное путешествие, ради чего искала Вилля…

— Сто-ой!

Волк нехотя опустил крылья. «Не останавливай, пожалуйста, не надо! — умоляли исподлобья жёлтые глаза. — Только не при них. Только не сейчас…»

Алесса протянула завязанный узлом носовой платок Лису, который, судя по блаженной улыбке, уже предвкушал себя в роли лихого наездника.

— Вот, возьмите на удачу, — сказала невеста гвардейца Империи.

— Что это?

— Земля. Земля из дома… Берегите себя.

Чёрные губы растянулись в улыбке, отчего волчья морда забавно сморщилась; тяжёлый хвост вильнул.

«И я люблю тебя, упрямица…»

Алесса вернулась в хижину последней.

На столе, беспомощно поджав лапки, лежал мотылёк с обгоревшими крыльями. Зрелище пробрало до костей; внутри всё обмерло, по коже пробежал морозец. Алесса по ниточке, что полгода назад связала их сущности, потянулась к аватару, но наткнулась на глухую стену.

Вилль перекрыл эмоциональный канал.

ГЛАВА 16

Они шли шаг в шаг по противоположным обочинам дороги, отстав от команды на добрый десяток саженей. С его стороны тянулся непролазный кустарник, с её — расстилалось поле да белела вдалеке крепостная стена столицы.

— Давно ты понял?

— Когда брат рассказал, что с ним сделали. Не было смысла накрывать город куполом, если Вилля держали под контролем, а я, как он думал, не могу менять ипостась.

— У меня выхода не было. Когда я сказала о смерти твоего якобы хозяина, у тебя едва выдержало сердце. А ты и так чудом выкарабкался с того света. Потом… я узнала тебя лучше. Аватары когда-то защищали Королей, но чтобы прислуживать им за столом? Сомневаюсь. Я вспомнила, что на приёме Арвиэль был не слишком дружелюбен с посланниками Силль-Миеллона, и предположила, что вы одной расы. Друзья наверняка… Мне ничего не оставалось, кроме как дать тебе надежду в то, что твой друг уцелел.

— А если бы не уцелел? Что бы тогда придумала? Ты же обещала помочь мне найти его!

— Что-нибудь, да придумала бы… Тебя это огорчает?

— То, что я поклялся в верности патологической лгунье, которая врёт, как дышит, и по своей же мерке судит всех? А ты как думаешь?

— Я не обязана оправдываться, Эданэль, — в голосе кэссиди послышалось раздражение.

— Да я и не жду.

— Когда мы попадём во дворец, я верну тебе клятву.

— Конечно. Ведь ты обещала… Повелительница, — встряхнув мешок, Дан поспешил нагнать остальных. Алессин леденец-ускоритель они поделили на восьмерых и в Жемчужную Бухту планировали добраться до рассвета.

А парой часов ранее Дану удалось переговорить с Виллем. Младший брат отчитал старшего, как пацана, не стесняясь в выражениях. Дан не возмущался, ибо было, за что. Выпустив пар, Вилль вздохнул: «Ты читал „Свод Правил“ в переводе на межрасовый, а его и в руки-то взять тошно — через строчку плюнуть хочется. Клятва даётся по велению сердца, а формулировка — только слова. На слове поймать невозможно. Но даже если бы ты клялся всерьёз, кто покарает тебя за отступничество? Пресветлая? Богиня наследницы? Иллиатар? Нет, Дан, единственный наш палач — наша совесть…»

— Спасибо, что заступился, Дан! — услышал вдогонку полуэльф и притормозил.

— Хоть слово правды ты мне сказала?

— Я действительно собираюсь покончить с произволом в наших тюрьмах.

* * *

Три тысячи метров над уровнем моря.

Под крылом плывут крыши домиков, горошинами затерянные в зелени садов; антрацитом блестят пиалы прудов и маленьких озёр; ухоженные поля перемежаются стройными полосками рощиц. Там — иллюзорное спокойствие и неведение, ревностно оберегаемое магами.

А здесь, наверху — настоящее. Ветер, холод и тьма. Одиночество.

В одиночку — так будет легче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Илларионова читать все книги автора по порядку

Алина Илларионова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинки севера отзывы


Отзывы читателей о книге Клинки севера, автор: Алина Илларионова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x