Анатолий Радов - Язычник: Там ещё есть надежда [СИ]

Тут можно читать онлайн Анатолий Радов - Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Журнал «Самиздат». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Язычник: Там ещё есть надежда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Самиздат»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Радов - Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] краткое содержание

Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анатолий Радов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Год четырнадцатый от гибели великого русского князя Светослава Храброго. Запах будущей распри исходит от одежд странных людей, появившихся на Руси, кровь грядущего передела льётся вместе с их мутными речами. Несут они чужеродную веру, искажают древние знания. Сами Боги вовлечены в эту смутную игру. И под силу ли простому человеку из двадцать первого века повлиять на ход истории? Даже подумать смешно… но разве не по этому случаю говорит русская мудрость: поживём — увидим…

* * *

Версия с СИ от 02.03.2011

Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Радов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, что там? — шёпотом спросил Игнатов брат, подойдя.

— Краду выложили, — так же тихо ответил Вечеслав. — Будимир говорит, надо бы уже покойников свозить.

— Лады, я скажу нашим, — кивнул Кирь. — Фух, тяжело. Больше всего не люблю вот прощания эти. Лучше б уж сразу боги в Сваргу нас забирали, без смерти. Вот был на земле, а вот уже и нету тебя. И пусть родичи тебя живым токмо помнят.

— Знаешь же, не будет так никогда, — выдохнул Вечеслав, мысленно соглашаясь с Кирем. Так бы лучше было… чтобы не видеть родного человека мёртвым, чтобы живым в памяти оставался.

— А в Звану словно сама Желя [*]вселилась, смотреть страшно, — Кирь поправил висящую на перевязи руку. — Лучше уж зверю лютому в глаза глядеть, нежели на неё.

Когда солнце покатилось с зенита, а половину тел уже свезли к погребальному кострищу, вернулись лодьи. Погибших мужей тех, кто уходил по воде, пока не выносили из дворов, ожидая возвращения родичей, чтобы дать возможность тем оплакать своих мёртвых в родных стенах.

Наконец, ближе к закату, уже все тела были возложены на очищенную от травы, круглую площадку. Теперь уже вся весь была здесь. Женщины сдерживали рыдания, и лишь беззвучно вытирали слёзы, а мужчины насуплено смотрели под ноги, словно стыдясь, что сами остались живы, а родичей от объятий Мораны не уберегли. Кто своего брата, кто отца, а кто и сына.

— Люди добрые, братья мои и сёстры, — начал Будимир, окинув взглядом рязанцев. — Пришло к нам лихо, забрало наших родичей. В печали глубокой Желя среди нас, Карина [*]в рыданиях бьётся, скорбя по братьям нашим. Но глядят чуры с высот Сварги, да велят нам отбросить скорбь, абы не смущать души погибших. Разе ж не с надёжой в сердце уходили они из яви в мир Богов Правый? Зазря разе? Сам Перун вёл их под своим стягом, ибо за правое дело мы вставали, а не за кривду. Землю потом облитую держали, долю свою отстаивали. И не гоже нам таперича скорбью одной умываться. Морана завсегда среди людей бродит, ни кого сторонкой не обойдёт. Всем нам в лоно великого Рода возвращаться срок выйдет. Затем и ведал Дый Вышний [*]внукам своим о коловороте времён, суть коего в вечной смене, и ведал он следом, что все погибшие с оружием в руках за отчую землю, в Ирии с богами сурью [*]пить будут. Потому не скорбить мы должны, а славить воинов и богов наших, да жить дале. Деток растить на страх ворогам, о доблести отцов им ведать. Пущай там, где один славянин погиб, двое плечом к плечу станут, аки деревца молодые на вырубке. И пущай помнят они, как славны были их родители.

Волхв подал знак, и четверо парней подошли к краде с загодя подожжёнными факелами. Встав на колено, они поднесли их к уложенным по краям кучам мелко наломанного сушняка, которой тут же затрещал под взрастающими языками пламени. Спустя минуту уже весь хворост полыхал огнём, который торопливо скрадывал мёртвых из яви, перенося их в светлую, солнечную Сваргу.

Когда погребальный костёр, выполнив своё предназначение, угас, несколько пожилых женщин, собрали кости и прах в большие глиняные урны, которые были перенесены на верх насыпи. Рядом с урнами положили два скрещённых меча, которые сверху укрыли щитом, с солнечным, восьмилучевым знаком на кайме, а чуть поодал расставили горшки со снедью. После этого досыпали курган ещё на сажень, и установили на вершине домовину.

Из веси привезли на телегах столы и скамьи, и расставили тут же, под курганом. Поминали коливом и мёдом, девушки водили хороводы противосолонь [*], а молодые парни устроили шумную, разудалую тризну [*]. Люди пили и ели, шутили, подбадривали друг друга, словно пытались выдавить из себя непомерную боль. Иногда даже слышался смех, но Вечеслав и не думал относиться к нему с осуждением. Понимал он, что это через силу, защитная реакция, иначе можно сойти с ума.

Сорвав на лугу несколько подсохших цветков, он отыскал Вареньку. Девушка приняла непритязательный букетик и задумчиво потупилась. Не зная, что говорить, Вечеслав несколько секунд просто смотрел на неё, а потом неожиданно для себя попросив у Вари прощения, развернулся и быстро зашагал к столам.

— Здесь можно и по несколько жён иметь, — намекнул ведьмак, который наблюдал за всей этой сценой. — И это не просто прихоть. Сам видишь, мужи в сечах гибнут, а род увеличивать нужно. Много ещё лиха впереди ждёт.

— Нет, я не смогу, — Вечеслав покачал головой. — Не знаю… не смогу, в общем.

Всю ночь он провёл в раздумьях, слепо глядя в темноту, и перебирая в памяти произошедшее с ним в этом мире. И недели не кануло, а уже можно сказать — жизнь тут прожил.

По утру к лодьям их с ведьмаком провожали с дюжину человек. Людота подарил, как он выразился сам — своему лучшему десятнику, булатный нож, а Кузьма Прокопыч распорядился насчёт провизии, погрузив на вторую лодью три наполненные до краёв крошни [*].

— Куда столько? — улыбаясь, и переглянувшись с Вечеславом, спросил ведьмак.

— Осилите, — только и отмахнулся голова.

Сами лодьи загружались товаром ночью. Тащились спешно назад тюки со скорой, кутарями [*]наполненными мёдом, кули с мешком, воск в больших горшках — простаивало без товаров место на Муромском торжке.

У мостка, уходящего в воду саженей на десять, стали сдержанно обниматься, хлопая друг друга по плечам. Добряш и вовсе пустил слезу, тут же стыдливо отойдя в сторонку.

— Не забывай нас, пото… — волхв нервно тряхнул бородой. — Тьфу ты, попутала окаянная. Вечеслав из Ладоги, — поправил он себя и улыбнулся.

Вечеслав с ведьмаком рассмеялись в ответ, и им тут же завторил Кузьма Прокопыч.

— Чего вы? — не понял Людота, переводя взгляд с одного на другого. — Чего они, Кирь?

— Мал ещё знать, — пошутил голова, вводя коваля в полный ступор.

Когда прощание закончилось, Вечеслав пропустил вперёд ведьмака, затем Вышата, идущего в Муром в качестве десятника сторожевого отряда, а затем сам взошёл на лодью.

— Отцепляй ужища! — громко прокричал Вышат, и несколько парней и на первом и на втором мостку бросились отвязывать толстые пеньковые верёвки от столбов. Затем они навалились на нос лодей, отпихивая их от берега.

— Не забывай! — не сводя взгляда с Вечеслава, прокричал голова недавние слова волхва, и уже шёпотом спросил у Будимира. — А може мой правнук, а?

— Не, не твой, — повертел старик головой.

— Так ты поди и знаешь чей? — удивился голова.

— Знаю, — волхв лукаво улыбнулся. — Да вот токмо повязал меня Велес словом, не могу тебе открыть. Очень уж добрый ведьмак, истовый.

Глоссарий

А

Аки — как.

Абы — чтобы.

Асгард — мифическая страна богов, Миргард — Земля.

Б

Борть — улей с пчёлами устроенный в дупле дерева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Радов читать все книги автора по порядку

Анатолий Радов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язычник: Там ещё есть надежда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Язычник: Там ещё есть надежда [СИ], автор: Анатолий Радов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x