Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс
- Название:Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс краткое содержание
Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.
Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Плачешь о шарфике? — гортанно рассмеялась Кукбара, оба ее глаза горели святой ненавистью и торжеством. Я обернулась к ней, посмотрела в это круглое лицо и возненавидела ее. Такую бурю эмоций я еще никогда не испытывала.
— Ты убила ее, — я бросилась на Кукбару и с размаху прижала ее к стене, — Ты превратила ее в паука, а потом убила.
— Я показала только лишь истинную сущность, — злобно и спокойно усмехнулась Кукбара и оттолкнула меня. Я цеплялась за нее. Ненависть двигала мной, хотелось убить это чудовище, за все ее речи и убийство странной, но, ни в чем не повинной Алисы.
— Когда я превращала ее в паука, она вовсе не казалась тебе милой и беззащитной, — Кукбара отбросила меня от себя.
Я упала и больно ударилась спиной об пол. Тут же вскочила, чтобы броситься и придушить эту гадину, но теплая, очень тяжелая цепкая рука остановила меня. Доктор ван Чех тряхнул меня и от души дал мне пощечину.
— Никто и никогда не давал тебе никакого морального права желать смерти тому или иному существу, каким бы мерзким оно тебе не казалось, — глаза доктора ярко сверкали, — идем, успокоишься.
Он грубо выпихнул меня из кабинета, а сам притормозил возле Кукбары, вольготно раскинувшейся на своей кровати. Она мило салонно улыбалась.
— У тебя никогда не было права судить других людей. То, что ты делаешь, мерзко. Мы трое знаем, что Алиса умерла не своей смертью.
— Ты этого не докажешь, — ласково прожурчала Кукбара.
— Это и спасает тебя, — ван Чех холодно кивнул и пошел к выходу.
Уже на пороге его настиг голос Кукбары:
— Ты же всегда неровно ко мне дышал, Октео. Будь откровенен сам с собой.
Доктор вздрогнул, опустил глаза и долго стоял сгорбившись.
— Тебя я ненавижу, — прошептал он и захлопнул дверь.
Еще долго по коридору раскатывалось эхо от смеха Кукбары фон Шпонс — директора уникальнейшего цирка говорящих пауков.
Глава 8
Мы вернулись в ординаторскую. Доктор ван Чех был раздавлен. Он налил нам коньяку. Пили не чокаясь.
— Ты пугаешь меня, Брижит, — хрипло сказал он, отойдя к окну, — Ты — эмпат, очень сильный эмпат, так это называется языком нормальных людей… Хотя, что есть норма?!
Доктор подождал, пока вопрос лопнет в полнейшей тишине и продолжил:
— Теперь уже нет смысла молчать. Я и сам бывал в этом пограничье, как зовет его Пенелопа. Там люди обретают то ли истинное обличье, то ли свое второе я. Мне не хотелось бы думать ни об одном, ни о другом. При этом провести туда так, чтобы ты не свихнулся, может только она. Всем остальным добро пожаловать в безумие.
Пенелопа никогда не говорила, почему зовет это пространство пограничьем, значит, есть еще что-то… Но мне и того, что я видел, хватило за глаза. Быть куницей не самое радостное занятие, чтобы ты знала. Именно тогда впервые я встретил Кукбару фон Шпонс. Она жестокая, мерзкая, гнусная женщина. И как сильно я любил Пенелопу, так же сильно я ненавижу Кукбару. Есть в этом что-то от "Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда", читала?! Я поначалу отказывался принимать Кукбару, думал это воплощение болезни. Но нет, это часть Пенелопы, и это обидно. Пенелопа душевнейший человек. Странно и трогательно — она всегда любила нездоровых умом людей, некоторых презирала, но и любила тоже. Она всегда была добра ко всем без исключения, а вот оказывается, что за этим скрывалось.
Мне категорически не нравится, что она таскает тебя в пограничье. Зачем ей это? Думаю, что и первое твое видение ее рук дело. Я не знаю, как она это делает, но однозначно это она, больше некому.
После защиты докторской Пенелопа ударилась в поиски некоего пути. Она редко упоминала о нем, но даже муж не знал, что она творит. Я понимал лишь смутно, что Пенелопа сначала пила горстями нейролептики, потом входила в транс. Потом она вдруг перестала пить препараты и уходила в транс, самостоятельно достигая, каких-то глубин. Позже она начала уходить в пограничье, бодрствуя. Я знал, где она, а для всех остальных маниакальный психоз и не более. Тогда-то я познакомился с Кукбарой в реальности, — доктора передернуло, — она утащила меня в пограничье, но я сумел вырваться. Не знаю как, но сумел.
С того момента, как она смогла утаскивать туда больных, началась история болезни Пенелопы. Вот так-то, Брижит. Может, ну, ее, а? Она никому не по зубам. А тебе меньше расстройств, сконцентрируешься на Викторе?
Доктор обернулся на меня, и выдал пародию на обычную свою широкую улыбку.
— Боюсь, не выйдет, — я кусала губы, — я уже во что-то ввязалась и не смогу этого бросить, точнее оно меня не отпустит. Кукбара говорила сегодня о сетях. Так вот, кажется, я попалась в ее сети. Из всех пауков она самый жирный.
Доктор ван Чех от души рассмеялся.
— Что ты умеешь, Бри, так это поднять настроение! — к нему снова вернулись размашистые движения, он подошел к креслу и широко упал в него, — И что теперь ты думаешь делать со всем этим?
— Если честно, то не думала. По обстоятельствам, так сказать.
— А вот это мудро, — авторитетно кивнул ван Чех. — Но единая линия все-таки должна быть. Что будет, если она снова заберет тебя в пограничье?
— Буду вырываться, постараюсь вырваться.
— Ну-ну! — сдержал смешок доктор, — Идем к Виктору, его нельзя пропускать.
Я сделала гримасу, дескать, я устала.
— Не филонь, умница, не филонь. День трудный, я понимаю, тяжестей натаскалась, подраться успела, но долг врача забывать кощунственно, — доктор энергично поднялся и вышел из ординаторской. Он не был похож на вихрь. Передо мною было редкое зрелище: доктор Вальдемар Октео ван Чех в роли среднестатистического человека. В роль великолепный доктор не вписывался, но очень старался.
Виктор встретил нас с улыбкой и отказывался говорить что-либо. Он ласково смотрел на меня и робко пытался улыбаться.
С порога она передал доктору листок, на котором знакомым уже почерком значилось:
В стакане лед, и в кошельке труба.
Я прихожу домой на свой десятый,
Одуревая от жары слегка,
Спасаю тело от неё, проклятой.
Не хлеб, не соль. Ни водки, ни вина.
Мне всё опять не так, и все не те.
Я апельсиновый лакаю из горла
И пялюсь в монитор при полной темноте.
И, к слову, ночь моя тиха.
Тут не сопит никто, не дергает ногой.
Меня не пробивает на "ха-ха".
То явный признак: мне пора уж на покой.
Точнее — в койку. К сестре моей подушке,
Смотреть цветные сны и на груди её рыдать.
Не от чего, никак, а всё лишь потому, что
Писал в ночи стихи один любитель помечтать.
— Эх, красота, — воздохнул ван Чех и передал листок мне.
— Я прочитала, спасибо.
— Как вам? — вдруг спросил Виктор и испугался собственного голоса.
— Я не большой ценитель поэзии, но ваши стихи мне очень нравятся, — сказала я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: