Ричард Кнаак - Книга дракона
- Название:Книга дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-007640-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кнаак - Книга дракона краткое содержание
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.
Мир, в котором маг Кейб Бедлам и его супруга Гвендолин снова и снова оказываются втянутыми в войны «меча и магии»…
Мир, в котором в полные покоя, солнцем залитые волшебные земли вторгаются безжалостные волки — рейдеры, не знающие пощады и владеющие ужасными колдовскими секретами…
Мир, в котором отважный Уэллен Бедлам отправляется во главе горстки смельчаков на дальний, легендарный континент, где, как гласит сказание, правит сильнейший из живущих ныне драконов — Пурпурный…
Где-то в стране Пурпурного Дракона таится, сказано, Книга драконов — ключ к тайнам великой волшебной Силы. Однако горе тому, кто дерзнет прикоснуться к Книге драконов, — и трижды горе рискнувшему вмешаться в ход истории Драконьего Царства…
Книга дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следующий день наступил даже слишком быстро. Воодушевленная, Забена наконец показала свое рукоделие Уэллену и остальным. Избежать присутствия Прентисса Асаалька — или кем там на самом деле являлось голубокожее существо — было невозможно. Если Асаальк был не тем, за кого себя выдавал, его изоляция показала бы врагу, что коварный замысел раскрыт. Зеленый Дракон этого не хотел.
Повинуясь приказу Лора, двое слуг внесли в тронный зал большой дубовый стол, чтобы чародейка могла продемонстрировать свою работу как подобает. Результат, надо заметить, оказался достаточно интересным даже для Короля-Дракона.
— Это — с-с-своего рода гобелен, — заметил наконец исполин.
— Да, — ответила Забена. — Будь у меня больше времени, я сделала бы его гораздо сложнее и красивее, но на это, возможно, потребовались бы годы.
— Времени у нас нет, — согласился Уэллен.
Если работа волшебницы удалась, они вскоре отправятся в путь. Король-Дракон желал, чтобы все было тщательнейшим образом обдумано и учтено. Не исключалось также, что цитадель при появлении Уэллена исчезнет вновь. Чем точнее будет определено ее местоположение, тем меньше шансы, что им придется, прибыв на место, бесплодно рыскать по равнине.
— И как же это должно действовать? — с нетерпением спросил Асаальк.
Гобелен был крайне прост. Трех футов в длину и двух в ширину, он, по мнению Уэллена, помнившего огромные полотна, висевшие в залах богатых домов и университетских коридорах, едва ли вообще мог называться гобеленом. Работа Забены скорее напоминала одеяльце, в какие закутывают младенцев.
Рисунок его также был несложен — сказалась нехватка времени. Ученый узнал предельно упрощенное изображение того места, где до недавнего времени стояла пятистенная цитадель карлика. Здесь ткань немного отличалась от остальной — по его предположениям, это была трава. И то, что Забена смогла вплести ее в ткань гобелена, показывало, что какая-то волшебная сила в ней еще сохранилась.
Холмы и луга узнавались легко, но одна деталь — пятиконечная звезда — озадачила ученого. Он решил, что звезда изображает собою цитадель, однако она находилась вдалеке от того самого луга — настолько, что казалась частью другого, еще не завершенного рисунка.
Уэллен повторил вопрос Асаалька.
— Это проще всего показать, — ответила Забена. Повернув гобелен к себе, она вынула из поясного кошеля небольшой кристалл.
— Я использовала его, чтобы подглядывать за карликом, пока он работал. А еще…
Внезапно глаза ее загорелись, и она снова принялась шарить в кошеле. Вынув оттуда истрепанную тетрадь, Забена протянула ее Уэллену.
— А еще с помощью кристалла и этой тетради отыскала тебя.
Да, это была его тетрадь! Ученый ощутил прилив нежности, словно ему вернули любимого щенка. Вот все, что осталось от спокойной домашней жизни…
— Я подумала, что кристалл можно применить и по-другому, — продолжала чародейка.
С этими словами она опустила кристалл на восковую звезду и на несколько секунд закрыла глаза, что-то шепча про себя. Когда она снова открыла их, во взгляде ее было ясно видно возросшее нетерпение.
— Что у тебя получилось? — спросил Прентисс Асаальк. Все взоры, считая и взгляд горящих глаз Короля-Дракона, были прикованы к волшебнице.
Она посмотрела на гобелен, широко улыбнулась и указала на свое творение.
Звезды под кристаллом больше не было. Теперь она переместилась на северо-западный участок изображения.
Отступив на шаг, Забена уперла руки в бока. Она явно гордилась своим достижением. — Вот он где!
— Так просто? — удивился Уэллен, осторожно, словно боясь сдвинуть ее, коснувшись звезды.
Но звезда оказалась такой же частью узора, как и все остальное.
— Не так-то просто! Мне пришлось отбить край кристалла. Теперь его частицы соединены с воском. Только поэтому гобелен действует.
Однако одного из зрителей результаты опыта не убедили.
— Этого не может быть! Судя по дос-с-ставленным мне сведениям, там нет никакой цитадели! Она никак не мож-ж-жет оказаться так близ-з-зко!
— Должна!
Волшебница была рассержена — ведь она только что доказала, что вполне справится и без волшебной силы, приданной ей Повелителями Мертвых, и не позволит никаким драконам превратить свой успех в неудачу.
— Я все тщательно продумала! Если звезда здесь, то и цитадель должна быть здесь!
— Так где ж-ж-же она тогда, женщина? Выс-с-соко в небесах? Тогда ее увидел бы кто-нибудь из моих кузенов!
Уэллен сощурился, обдумывая последнее предположение. Очевидно, в небе цитадели быть не могло, но не мог ли карлик направиться прямо в противоположную сторону? Ему вспомнился квель, вынырнувший из-под земли. Они ведь живут там, отчего бы и карлику не…
Ученый склонился над восковой звездой.
— Она ушла под землю, и карлик защитил ее чарами.
— Что?
Прентисс Асаальк отшатнулся, словно его ударили. От подлинного северянина Уэллен ожидал бы не такой реакции, однако вполне вероятно, что Асаальк и вправду был настолько удивлен, что утратил контроль над собой.
— Что ты с-с-сказал… сказал, господин Бедлам? Проклятый карлик зарылся в землю!?
— Почему бы нет? Разве это превосходит его возможности?
— Вряд ли. И все же…
Однако Зеленый Дракон ничего не смог возразить против предположения Бедлама, и Забена была благодарна быстроте мысли ученого.
Чтобы настоять на своем, Уэллен добавил:
Мы должны выступать как можно быстрее. Ты первым говорил об этом. Он в любой момент может сменить место, и тогда целой армии потребуются недели, чтобы разыскать его. Даже если он ограничится только своим лугом… в чем мы никак не можем быть уверены.
Король-Дракон заворочался, скрежеща когтями о каменный пол.
— Под землей… и передвигаться. Его мас-с-стерство не перес-с-стает удивлять меня!
— Вопрос, господин магистр, — заговорил голубокожий. — Как ты будешь говорить с карликом, даже если отыщешь то самое место? Ведь он — глубоко под землей, так? Тогда ему трудно будет услышать тебя.
— Сомневаюсь, что карлик, перебравшись под землю, уделяет меньше внимания внешнему миру. Несмотря на свой отшельнический образ жизни, он очень интересуется происходящим вокруг, это мы уже выяснили. Именно поэтому я надеюсь на сей раз установить с ним контакт.
— И, как ты указал, человек, время — один из важ-ж-жнейших факторов.
Повелитель драконов обдумал все происшедшее и, похоже, пришел к решению, слегка встревожившему его самого. Несколько мгновений изумрудный исполин рассматривал ученого в упор, а затем спросил:
— Сможешь ли ты со своими людьми за час приготовиться к путешествию?
Король-Дракон явно хотел разделаться со всем этим поскорее. Уэллен подумал, что он слишком уж торопит события. Сам он предпочел бы отправиться в дорогу с наступлением темноты, полагая, что это не будет значительным промедлением. Но, как он успел понять раньше, дракону возражать не следовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: