Ричард Кнаак - Книга дракона
- Название:Книга дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-007640-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кнаак - Книга дракона краткое содержание
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.
Мир, в котором маг Кейб Бедлам и его супруга Гвендолин снова и снова оказываются втянутыми в войны «меча и магии»…
Мир, в котором в полные покоя, солнцем залитые волшебные земли вторгаются безжалостные волки — рейдеры, не знающие пощады и владеющие ужасными колдовскими секретами…
Мир, в котором отважный Уэллен Бедлам отправляется во главе горстки смельчаков на дальний, легендарный континент, где, как гласит сказание, правит сильнейший из живущих ныне драконов — Пурпурный…
Где-то в стране Пурпурного Дракона таится, сказано, Книга драконов — ключ к тайнам великой волшебной Силы. Однако горе тому, кто дерзнет прикоснуться к Книге драконов, — и трижды горе рискнувшему вмешаться в ход истории Драконьего Царства…
Книга дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как же ты тогда можешь предупреждать меня об этом? Вряд ли Пурпурный Дракон позволил бы это. На меня он не произвел впечатления тупого деспота.
— И это верно, так! Но я сам обладаю крохотной толикой волшебной силы, и вдобавок — моей неукротимой волей. — Он гордо расправил плечи. — Меня нельзя победить окончательно! Я всегда отвечаю ударом на удар! — Внезапно северянин вздрогнул, словно его хлестнули кнутом. — Ошейник постоянно борется со мной. И, боюсь, рано или поздно одолеет, так. Однако никто не может снять его, кроме самого Пурпурного Дракона, а он сделает это, только если я выполню его приказание!
— В чем же оно?
— Доставить тебя к нему, конечно же.
— Меня? Именно меня?
Уэллен вспомнил, как стоял перед исчезающей цитаделью. Быть может, Пурпурный наблюдал за ним и, подобно всем прочим, решил, что виноват во всем он, Уэллен Бедлам? Ученый начал сомневаться в самом себе. Можно ли сказать с абсолютной уверенностью, что источник того покалывания находился не в нем самом? Да, абсурд, но все же не исключено… В конце концов, он ведь не хотел связывать Сумрака заклятием, однако ж связал!
Тебя. — Казалось, северянин сожалеет об этом факте — Он уверен, что ты явился сюда, чтобы украсть у него книгу дракона… он считает, что книга по праву принадлежит ему, так.
— Но я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое! Хочу спокойно жить…
Асаальк пожал плечами:
— Но этого не получается, и теперь нам нужно решить, что делать.
— Зеленый Дракон наверняка может что-то предпринять…
— Нет. Я верю в то, что говорил мой растреклятый хозяин, когда рассказывал, что измыслил на этот случай. Но… — внезапно глаза северянина сузились, — как ты полагаешь: может быть, карлик?..
Бедлам знал о маленьком сгорбленном человечке крайне мало, но был вполне уверен, что карлику такая задача по силам.
— Если он сумел сделать все, о чем мне говорили, то, вероятно, сумеет помочь тебе.
— Хорошо бы. Если не сумеет, мне придется узнать на себе, каков Король-Дракон в гневе. Уверяю тебя, он не склонен кого-нибудь прощать, так.
Асаальк вновь дернулся и молча отступил на шаг, повернувшись к ученому спиной. Кожа на его шее ходила ходуном. Уэллен отвел взгляд, рассудив, что несгибаемый северянин заслужил, чтобы его гордость уважали. Какие бы качества Асаалька ни вызывали в ученом неприязнь, он не мог не восхищаться его духом. Уэллен вовсе не был уверен, что сам смог бы выказать подобную стойкость при схожих обстоятельствах.
Наконец голубой человек снова повернулся к нему. На лице его не осталось ни следа борьбы с болью.
— Ты должен взять меня с собой. Мне очень нужно поговорить с этим карликом.
Зеленый Дракон был против встречи голубокожего с карликом, и Бентон Лор ехал с ними, в том числе, и для пущей уверенности, что ученый подчинится. И все же Уэллен понимал, что, если только Асаальку можно чем-нибудь помочь, нужно попробовать.
— Посмотрим.
— О большем я и не прошу.
Из коридора раздались шаги и лязг доспехов. Едва оба повернулись ко входу, один из стражников заглянул в дверной проем, но тут же скрылся. Послышалось невнятное бормотание, и в палату вошел Бентон Лор.
— Все приготовлено. Нам неизвестно, чем занят сам Пурпурный, но наши глаза следят за каждым шагом его лакеев. Судя по всему, он просто выжидает.
— И это означает, что твой сеньор хотел бы, чтобы мы выступили немедленно.
— Если только нет настоятельной необходимости завершить другие дела, господин Бедлам. Должен указать, что это — для твоего собственного блага. Его Величество не желает подвергать тебя опасности свыше необходимого. Он проявляет заботу о тебе.
— Как благородно с его стороны, — ухмыльнулся Асаальк. Уэллен метнул в него свирепый взгляд, предупреждая, чтобы он не провоцировал управляющего.
Глаза Лора вспыхнули, но он сохранил вежливость и спокойствие — как всегда в присутствии голубокожего.
— Да, ты нрав. Однако о большей части драконов нельзя сказать того же. Особенно о том из них, в чьи владения ты возвращаешься.
Голубой человек промолчал.
Уэллен встал между ними, постаравшись сделать вид, что его беспокоит только предстоящий поход.
— Доставил ли ты Забене футляр для карт? Гобелен надо держать в сохранности и подальше от чужих глаз.
— Да, — кивнул темнокожий офицер. Было ясно, что он понимает, зачем Уэллен переменил тему разговора. — Она ждет нас возле лошадей.
— Хорошо. Тогда нам лучше поспешить.
— Как пожелаешь.
Отступив в сторону, Лор широким жестом указал, что гости должны выйти первыми. Асаальк тут же выскочил из комнаты, Уэллен последовал за ним. Хорошо бы не задерживаться! — думал он. — С каждой встречей эти двое все ближе к взрыву!
Добьются они успеха или нет — ученый был полон решимости помочь голубокожему освободиться от смертоносного ошейника Короля-Дракона. А затем — пусть Асаальк идет, куда захочет. Уэллен собирался провести некоторое время в беседах с Зеленым Драконом, обсуждая историю этой земли, но вряд ли ему это удастся, если Асаальк останется рядом. Забена тоже вправе сказать свое — и весьма весомое — слово, а ее неприязнь к голубокожему более чем очевидна…
Так рассуждал Уэллен, предполагая, что все они благополучно вернутся из поездки. Последнее было сомнительным — даже при том, что Прентисс Асаальк предоставит все необходимые сведения.
Шаги их эхом — непременной чертой пещер, к которой ученый так привык, что уже перестал замечать, — раскатились по коридору. Вот отчего он удивился, когда догнавший его Бентон Лор заметил:
— Это эхо не перестает удивлять меня. — А?
— По правде говоря, акустика всей системы пещер слишком сложна, и полностью понять ее можно лишь путем долгого опыта. Кто-нибудь, например, может услышать слишком много…
Выражение лица командора оставалось совершенно невинным.
Это послужило ответом на вопрос, знал ли король о содержании беседы двух чужеземцев. Уэллен ничего не ответил, но оценил намек как знак доверия монарха.
Прентисс Асаальк, шедший в нескольких шагах впереди, почесал ссадину на шее.
Когда они добрались до лошадей, Забена была уже там. Глаза ее, сузившиеся было при появлении северянина, засияли при виде Уэллена. Он улыбнулся в ответ, но внимание его моментально сосредоточилось на обстановке. Они находились в благоустроенных, содержавшихся в полном порядке конюшнях. Длинные ряды стойл говорили об огромных размерах помещения. Многие, правда, пустовали, но в остальных стояли статные, сытые лошади. Предназначенных для поездки уже оседлали.
— Скажи, командор, — заговорил Уэллен, обратив внимание на стены и потолки конюшен, — всю эту систему пришлось вырубать в скале или часть пещер существовала и до появления драконов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: