Петр Мамченко - Ветер перемен

Тут можно читать онлайн Петр Мамченко - Ветер перемен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветер перемен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петр Мамченко - Ветер перемен краткое содержание

Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Петр Мамченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Василий, неожиданно для себя оказывается в другом мире. Он почти не помнит предыдущую жизнь и не понимает, как очутился в Милеруме, королевстве, где вещи созданы из камня! Оказывается, что Василий, он же Вос, появился здесь не просто так. Его перенес могущественный маг по имени Кванно. Маг делает Восу предложение, от которого невозможно отказаться – стать учеником мага и служить его внучке Сидоне, правительнице феодального королевства. О том, что данная по легкомыслию присяга сопровождается заклинанием, которое убьет предателя раньше, чем он сумеет предать, Василий узнает слишком поздно…

Ветер перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Мамченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы же тоже маг? Маг воды? — Осторожно осведомился Вос. — Я немало слышал о храбрости капитанов, плавающих по океану, и удивлён, почему ваши корабли не заходят в реки. Та же Дуона вполне судоходная река, если только я не ошибаюсь в размере кораблей. Слушаю.

— Конечно! Никто не доверит корабль человеку без дара. Так что всякий капитан — маг, но далеко не каждый маг — капитан. А в речки мы суёмся только в крайних случаях, корабли слишком ценны, чтобы безоглядно входить в бурные воды. Слушаю.

— Но я слышал, что вы ещё и торговцы, способные отправиться за прибылью хоть в центр бури! Для вас может быть очень выгодно торговать с лератом! Приём.

Вос очень хотел выругаться, но не смел нарушать тишину. Это ж надо так разволноваться, использовать земное слово вместо местного. Это ещё и при том, что эффект магического понимания на таком расстоянии не действовал. Во всяком случае, сам маг не понимал некоторые слова капитана, хотя большая часть слов практически не отличалась от уже знакомых по крепости.

На этот раз тишина длилась едва ли не вдвое дольше обычного:

— Что-то мне это подозрительно. Обычно, когда так настойчиво приглашают, жди подвоха. Обычно в таких случаях хотят захватить корабль. Не понимают, глупцы, что без опытной команды, даже самое пропитанное магией судно — лишь корыто, готовое отправиться на дно при первом же шторме! Может, тебе тоже нужен хороший корабля, воздушный маг? Приём.

Вос рассмеялся, не скрываясь. Отчасти, от той лёгкости, с которой собеседник подхватил незнакомое слово, отчасти от глупых подозрений.

— Я понимаю ваши сомнения, уважаемый Зейниар! Но могу заверить, что они совершенно беспочвенны. Лерат не имеет выхода к океану, здешние люди боятся воды. А мне лично быстрее и проще летать, чем плавать. Расспросите моего посланника, он раскажет о моих возможностях! Вы можете привозить морепродукты — рыбу всех видов, ткани, вино, а взамен получать шкуры, поделочный камень, золото! Вы сами знаете, всегда выгоднее торговать напрямую, чем через десятки рук по земле. Приём.

— Мальчик на быке и так немало рассказал о тебе, маг воздуха. И, кажется, я понимаю, что именно тебе нужно. Ты ведь ученик владыки камней, каменного старика. Уж не собираешься ли ты втянуть нас в своё сражение с Гильдией? Одна из причин, по которой мы не стремимся плыть вглубь материка — это огненные. У нас были с ними стычки, и несколько капитанов потеряли корабли — и своё священное звание вместе с ними. Сейчас перемирие, и никакая прибыль не заставит меня рисковать своим кораблём! Приём.

Вос почувствовал глубокое разочарование. Он так рассчитывал на водных, строил такие планы… Ведь как-то поселения капитанов устояли, не подчинились Гильдии. Значит, его предполагаемые союзники — лишь мираж.

— Значит, вы беззащитны перед Гильдией? Что ж, может быть, если я устою, смогу оказать вам поддержку. Если вы не смеете подниматься по Дуоне, нам ещё не скоро доведётся встретиться. Приём.

— Ты не прав, бунтующий против огня! Мы способны защититься! Но даже защита дорого стоила нашим родным и близким. Гильдия жгла наши поселения, наши поля и леса. Нам пришлось тогда едва не месяц держаться вдали от порта, оставив мирных людей без защиты. Лишь собравшись всем союзом, нам удалось выгнать мастеров огня, устроив настоящий потоп, затопив наши поселения и разрушив всё то, что пощадил огонь. Есть ли что в этом или другом мире что-то, что заставит нас ещё раз накликать на себя эту беду? Приём.

Значит, Гильдия уже пыталась наложить лапу на водных. И капитанам удалось отбиться, ценой пожаров и жертв. Эта история здорово напоминала рассказ Кванно. И, как бы его собеседник не распалялся, связь прерывать он не торопится, и явно ждёт продолжения разговора. Может, не так уж велики были потери капитанов, просто Зейниар торгуется?

— Я не прошу Вас сражаться на моей стороне, уважаемый Зейниар! Но нельзя же позволить Гильдии уничтожать нас врозь и диктовать свои условия. Я предлагаю лишь торговлю, выгодную для всех. Но один факт нашего сотрудничества может заставить Гильдию пересмотреть свои планы. Не война, всего лишь торговля! Но я высоко оценю даже такую помощь. Лерат оценит! Я предлагаю дружбу, знания старика Кванно, которые мечтает захватить Гильдия, свои знания, принесённые из другого мира. То, что сам я могу ценить невысоко, но для капитанов может оказаться ценнее кораблей! Вы хотели бы изучить водный меч Сидена, которым он разрубил каменную стену Фаргона? Магическая связь, карты, новые рынки. Всё это вы сможете получить бесплатно, если прибудете к каменному замку Милерума. Но за то же придётся дорого платить, когда я прилечу в ваш порт сам. В вашей воле решать, станете вы другом, для которого мне ничего не жаль, или деловым партнёром, оплачивающим каждую мелочь. Приём.

Вос перевёл дыхание. Сейчас он отчаянно блефовал, играл на рассчётливости и жадности торговца. Если водники объявятся до поджигателей из Гильдии, им почти наверняка придётся вмешаться, хотя бы просто защищаясь. Но даже если огненные потопят весь флот капитанов, Вос готов был компенсировать им потери, лишь бы увеличить свои шансы на победу. Это была его соломинка, козырь неизвестного достоинства, способный спутать всю игру Гильдии. Но понимает ли это капитан? И понимает ли, как много можно выжать из почти отчаявшегося человека?

Маг не хотел затяжной войны, пожаров и лишних смертей. Но ещё меньше ему хотелось, чтобы Гильдия взяла лерат под контроль. И не слишком ли он рассчитывает на капитанов, предпочитающих избегать сражений?

Рядом скрипнул люк, и Вос невольно вскочил на ноги. Взбудораженный важными переговорами, маг и так сидел, как на иголках, и готов был ко всему, вплоть до попытки Гильдии или Шангса подослать наёмного убийцу. Кого ещё можно ждать в такой ранний час?

Сидона, даже не догадывающаяся, какую бурю вызвала в душе мага, выбралась на верхнюю площадку. Даже сейчас, сонная, в мятом платье и с растрёпанными волосами, лери выглядела очаровательно. А судя по скорости, с которой она объявилась наверху, ночевала она не у себя, а в его спальне, должно быть, не меньше самого Воса желая пообщаться с капитанами.

Правда, сонливость разом слетела с Сидоны, когда маг бесцеремонно зажал ей рот прежде, чем она успела что-нибудь сказать. Распахнувшиеся во всю ширь васильковые глаза отражали безмолвную пантомиму, разыгрываемую Восом. Не так просто объяснить человеку в жестах и выражениях лица, насколько важно хранить молчание.

Лери с некоторым раздражением оттолкунула руку мага, но, к его облегчению, ничего не стала говорить. Только смерила любовника многообещающим взглядом и принялась рассматривать работающуюся трубораковину и линию связи, уходящую за горизонт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Мамченко читать все книги автора по порядку

Петр Мамченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер перемен отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Петр Мамченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x