Лана Туулли - Алхимик в Пустыне
- Название:Алхимик в Пустыне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Туулли - Алхимик в Пустыне краткое содержание
Известно: на юго-востоке, в песках Великой Пустыни Эль-Джалада скрыто сокровище древнего царя. Известно также: гномы любят копать. И вот Напа Леоне Фью из клана Кордсдейл под руководством величайшего алхимика-сапиенсолога современности отправляется в Эль-Джалад, чтобы найти Золотой Город царя Тиглатпалассара. Для начала путешественницам предстоит полная опасностей дорога. Вот только вопрос: на чью долю достанутся опасности, и куда заведёт дорога?
Одновременно с экспедицией алхимиков, отправляющихся на поиски Золотого Города, в Ильсияре начинаются соревнования разнообразных магических существ — Судьба должна решить, кто из них станет Покровителем Года. Судьба — вещь коварная, и потому некоторые маги усиленно стараются ей помочь, навязывая собственный выбор.
Алхимик в Пустыне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первая истина, хорошая, заключалась в том, что Ньюфун прав относительно существования прямой зависимости между подкормкой в виде ценных вещиц и скоростью артефактной свиньи-копилки.
Вторая истина, прямо скажем, печальная, заключалась в том, что никаких ценностей у Ньюфуна не осталось, найти зарытый где-то поблизости клад не представляется возможным, а значит, скоро артефакт полностью остановится.
На этом путешествие Ньюфуна из клана Кордсдейл за Черно-Белым Котом и похищенной девчонкой закончится, и начнется длительное, тяжелое и окончательное путешествие к Центру Земли…
Через несколько часов
Как Ньюфун и думал, свинке-копилке старого Дюши Кордсдейла пришел конец.
Устав волочить за собой увесистое металлическое тельце, Ньюфун принялся готовиться к отбытию к Центру Земли.
Улегся посреди узкого каменного тоннеля. Положил на грудь записку " Тому, кто меня найдет ", привычно намотал на кулак цепь, удерживающую копилку. Лег, закрыл глаза.
Почесал под шлемом.
Подождал.
Почесал бороду.
Подумал.
Еще подождал.
Увы, умирание оказалось куда более длительным процессом, чем рассчитывал хозяйственный и деловитый гном.
От нечего делать Ньюфун принялся размышлять, а сможет ли он выбраться на поверхность без помощи магического артефакта? А что? Почему бы и нет? Ведь всем известно, что гномы хорошо ориентируются под землей!
Потому, — ответила рассудочная часть спрятанного под шлемом гномьего мозга, — что гном хорошо ориентируется там, где хотя бы приблизительно знает, чего ожидать… Ну, могу я определить, где север, где юг, на сколько локтей вниз ниже уровня моря я забрался… — и Ньюфун рассеянно высек искру, резко проведя ногтем по ближайшему камню. Но как мне прикажете выбраться наверх, если приходится тащить на собственных плечах эту клятую магическую, переполненную собранными сокровищами скотину?
Если бы в этот миг на Ньюфуна вдруг свалился метеорит, и тогда бы искры, посыпавшиеся из глаз гнома, не были бы столь яркими. Конечно!!! Как он сразу не догадался!!! Ведь целая походная сокровищница, набитая несколькими фунтами золота, а возможно — целыми пригоршнями драгоценных камней! — всё это время таскалась рядом с ним!
Если она захочет меня укусить, — решительно думал Ньюфун, вытаскивая копилку в очередную пещерку, где призрачным голубовато-фиолетовым светом поблескивали пятна лишайника, — значит, будем считать, что не так уж эта клятая скотина оголодала. А если действительно скончалась от питательного истощения… — мастер придирчиво обнюхал копилку и принялся извлекать из кармана куртки складную отвертку, — значит, точно кусаться не будет.
Несколько насыщенных часов забывший о голоде и усталости Ньюфун доблестно сражался с хитрыми замками, охранявшими собранные Дюшей Кордсдейлом сокровища от постороннего любопытства. Не обошлось и без сломанных ногтей, царапин, обязательного гномьего "шпацех уэш! саг'лиэ бъяу!" — но все-таки, учитывая дни, проведенные в гордом одиночестве, возможные скандалы, которые закатит Напа, если не обнаружит своего любимого Котика, а так же естественную смекалку, которой Ньюфун был наделен в полной мере, у артефакта не было ни единого шанса на победу.
Очередной раз скрипнула потайная пружинка… и вдруг голова и шея свинки повернулись на шарнире, открывая блестящее, мерцающее в призрачном свете лишайника, драгоценное нутро. Чего здесь только не было! Золотые монеты нескольких стран, и новенькие, едва от чеканщика, и вполне заслуженные. Монеты серебряные — потемневшие от времени и сверкающие. Камни граненые, камни полированные — сапфиры, рубины, несколько крупных изумрудов, алмазы; роскошное колье из серебра с янтарными вставками, не менее чудесная жемчужная нить, пряжка для плаща из крупных гранатов, в окантовке из мелких алмазов…
А еще внутри свинки обнаружился целый ворох бумажек. "Принято от князя Прфргжшлесского, на хранение. Из расчета четыре процентов годовых. Одиннадцатый день месяца Гусыни, год Горного Тигра". "Принято от купца Юзи Робкого для доставки из Охохо до Лугарицы. Из расчета пять процентов от общей суммы. Принято шестого дня месяца Кувшина, год Желтопузика, передано в двадцатый день месяца Восьминога, того же года. Плата получена." И тому подобное чтиво.
— Однако! у дядюшки Дюши бизнес шел куда как неплохо! — присвистнув, признал Ньюфун, обозревая богатство. Эх, сюда бы пару фонарей, чтоб прочитать все записки и с точностью до медяка высчитать, какое же наследство получила сестрица Напа!
Хотя — чему завидовать? — дошло до Ньюфуна. Ведь теперь, получается, Напа должна вернуть то, что всякие князья Прфр-сские вручали Дюше на хранение!
И настроение у Ньюфуна повысилось еще немного.
Он сгреб б о льшую часть сокровищ обратно в металлическое нутро свинки, оставив лишь золотые монеты и собственные пряжки с пуговицами — их он положил в карманы куртки, чтоб подкармливать артефакт по мере истощения. Осторожно затянул крепления — осторожничал Ньюфун потому, что копилка начала проявлять признаки активности и весьма подозрительно принюхиваться, — и, для порядку, проверил, все ли сокровища были возвращены на прежнее место.
Хорошо, что проверил — округлая серая коробочка, оказывается, откатилась чуть в сторону и вполне могла бы потеряться, если бы не дотошность мастера из клана Кордсдейл.
— Ну-с, а здесь у нас что? — полюбопытствовал Ньюфун.
Коробочка оказалась свинцовой, закрытой на потайной замочек. Гному потребовалось несколько минут, чтобы нащупать скрытый рычажок, нажать… и обнаружить большой, сделанный на мужскую руку перстень с крупным голубым бриллиантом.
— Неплохой камушек, — с уважением признал Ньюфун. Величиной с большой лесной орех, искусно ограненный, бриллиант, казалось, испускал лунный свет. — Тысяч на восемь золотом потянет. Только какой дурак додумался подобную редкость запаять в обыкновенное железо?
Гном был не справедлив — оправа камня была очень красива, покрыта сложным гравированным узором, — правда, плохо различимым в темноте.
— Хотя… какое-то странное железо, — спохватился Ньюфун и решительно попробовал колечко на зуб. — Постойте… это не железо! Это…
Кордсдейл решительно обнюхал перстень, потом поднес его к самым глазам.
— О Небесный Молот и Великая Наковальня! — от неожиданности у Ньюфуна подкосились ноги, и он рухнул на каменистый пол пещерки, прямо рядом со свинкой-копилкой. — Да это же нюр! Чистый нюр! У кого хватило ума сделать из чистого нюра какую-то человеческую побрякушку?! Да она же стоит… стоит…
Если взять за цену одной унции нюра тридцать тысяч ллойярдских голденов… Хотя кто покупает нюр унциями? Для изготовления фунта нюртанга берется всего лишь один или даже половина грана, ведь нюр — металл редкий, чрезвычайно редкий… Да сколько ж надо было выкопать шахт, чтобы найти нюра на это колечко?! Нет, поставим вопрос иначе — у какого хватило ума, вернее сказать — безумия, чтобы сотворить подобную драгоценность?! И для чего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: