Джена Шоуолтер - Невеста вампира
- Название:Невеста вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Harlequin
- Год:2009
- ISBN:ISBN-13: 9780373773596; ISBN: 0373773595
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джена Шоуолтер - Невеста вампира краткое содержание
Дорогой читатель,
С того самого момента, как в 2005 году была опубликована первая книга моей атлантической серии «Сердце дракона», меня постоянно спрашивали, как я собираюсь соединить затерянный мир Атлантиды с известными существами. Ответ прост: что, если? Что, если боги сокрыли в Атлантиде свои величайшие ошибки, и потому она обречена быть погребенной вместе со своими тайнами в морской пучине?
Из одного простого вопроса возникла масса других, один другого увлекательней:
Что, если оборотень-дракон, поставленный охранять портал, ведущий к его дому, связан долгом убить любого, кто попытается войти — даже женщину своей мечты («Сердце дракона»)?
Что, если мужчина из современного мира послан в запретный город, чтобы похитить его величайшее сокровище…и это сокровище вдруг окажется прекрасной девой, перед которой ему не устоять («Сокровище Атлантиды»)?
Что, если обольстительный царь нимф, способный соблазнить любого на своем пути, вдруг потерпит фиаско с той единственной, которую полюбит («Царь нимф»)?
Теперь же, в этой моей новой атлантической истории, «Невесте вампира», я отвечу на вопрос, который мои читатели задавали мне на протяжении лет: что, если злодей из предыдущих книг, царь вампиров, который только и знал, что причинять страдания, ненавидеть и сражаться, удостоится собственной истории?
Я надеюсь, вы присоединитесь к моим странствиям по Атлантиде, населенной волшебными существами из мифов и легенд, где за каждым поворотом скрывается опасность, и разгораются запретные страсти.
С наилучшими пожеланиями,
Джена Шоуолтер
Перевод осуществлен на сайте: «http://www.imaginland.ru»
Перевод: Sibisha; Бета-ридер: Лайла
Невеста вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И я не знаю ничего о тебе, — добавил он тем временем, шагнув ближе к ней.
Мурашки пробежали по спине амазонки. Он был так близко, так невероятно близко. Ей нужно было только протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему. Но Делайла этого не сделала. Она отвернулась к воде и взялась перебирать кончики своих волос.
— Да, не знаешь, — ответила амазонка.
Хотел ли он этого вообще? Узнать о ней больше? Девушка надеялась, что это было так, но не могла быть уверена ни в чём.
Он сделал ещё шаг, и его колени прикоснулись к её плечам, вызвав дрожь от окатившего Делайлу жаром соприкосновения с её кожей.
— То, что здесь произойдёт, не может закончиться иначе, чем плохо.
Ужасные слова, но Лайел произнёс их с такой жаждой в голосе, что это потрясло амазонку до глубины души и разожгло её собственный голод.
Сексуальное желание для неё было не в новинку. Как много ночей она лежала без сна, задыхаясь, покрытая потом, изнывающая от неутолённого томления плоти и фантазий, заполоняющих сознание? Бесчисленное количество. Как часто она мечтала о мужчине, который бы её любил? Опять же, несметное число раз. Этот мужчина её не любил, но он был сильным, красивым — её ожившей фантазией, воплотившейся в реальной жизни.
И её гордость опустила голову. Инстинкты самосохранения замолчали. Всепоглощающая страсть вытеснила всё остальное вокруг, выжгла и обратила в пепел. Делайла оказалась беззащитна перед ним.
«Слабая, какая же ты слабая», — думала амазонка. Она всегда презирала подобную слабость в других. И ради кого всё это? Ради мужчины. Мужчины, который вероятно может представлять себе на месте Делайлы другую, в то время как будет наслаждаться её собственной кровью.
— Если бы твоя жена была жива…, - начала она, но, почувствовав, как он напрягся, умолкла.
— Как ты смеешь упоминать её при мне? — низко прорычал он. — Как ты о ней узнала? Кто тебе сказал? Я вырву ему глотку собственными зубами.
Угроза ужасающим эхом разнеслась по округе.
— Мне не следовало приходить, — он слегка дёрнулся назад.
— Стой, — остановила его Делайла.
«Я просто жалкая», — мелькнуло у неё в голове. И всё же частичка злости примешалась к её вожделению — злости и ревности. Часть её ненавидела его жену до глубины души. «Мой», — звенело в мозгу. — «Он только мой!»
— Ты всё равно уже здесь. Останься.
Лайел опустил руки ей на плечи и крепко сжал. Её должно было пробрать леденящим ознобом от его холодного прикосновения. Но нет, амазонка, напротив, загорелась ещё более ярким внутренним пламенем.
— О чём ты думала? Только что? — спросил вампир.
— Это тебя не касается, — ответила она, вспыхнув как девчонка, — о боги, как унизительно всё это. Если бы он знал, наверное, стал бы упрекать и, вполне возможно, попытался бы убить её, как и угрожал ей уже сотню раз.
— Твои руки сжались в кулаки, будто ты готовилась к бою, — уже ровно добавил он.
— И это тебя напугало?
Лайел фыркнул, и девушка почти почувствовала улыбку в этом звуке.
В груди легонько и странно кольнуло. Она так неистово захотела увидеть эту улыбку, что даже опешила от подобных эмоций.
— Некоторые люди боятся меня, хочешь — верь, хочешь — нет, — сообщила амазонка.
— Уверен, что боятся.
С показной небрежностью, которой она на самом деле не испытывала, Делайла откинулась и прислонилась к его ногам. Он не отпрянул и позволил ей опереться на них. Она потянулась назад, и погладила его ноги нежно и ласково, вверх и вниз. Ладони жгло, будто огнём, когда она обхватила его лодыжки.
И тут без предупреждения амазонка резко дёрнула вампира за ноги, лишая его опоры.
Застигнутый врасплох, он грохнулся на землю, не имея ни малейшего шанса за что-либо схватиться и устоять на ногах, и безуспешно пытался вдохнуть выбитый из лёгких воздух. Тем временем Делайла взлетела на ноги, обернулась и, не дав Лайелу возможности подняться, запрыгнула на него и оседлала.
— Что ты там говорил, вампир? — промурлыкала девушка.
На мгновенье в его лазурных глазах блеснуло восхищение, которое, впрочем, быстро погасло.
— Милый приёмчик, очевидно, твой любимый, — ответил вампир без улыбки, на которую она надеялась. Но умиление всё равно слышалось в его голосе.
— Спасибо. И, да, он мне нравится.
Он медленно приподнялся на локтях. Делайла перебросила волосы через плечо, открывая шею, и склонила голову набок.
— Давай. Я уже устала ждать, когда ты приступишь. Покончим с этим скорее.
Он покачал головой.
— Я не буду кусать тебя туда, — ответил Лайел, хотя не сводил глаз с её горла, и жадно облизывал губы. — Твои товарищи по команде увидят раны, а им уж точно не понравится, что ты была со мной.
Он говорил невнятно, почти заплетающимся языком, будто перебрал вина.
— Тогда куда?
Его взгляд медленно опустился на внутреннюю сторону её бедра. И она вздрогнула.
— Тебе понравилась мысль о том, что мой рот коснётся тебя там? — спросил он горячо. Однако, ещё не услышав её ответа, затряс головой, и гнев заплескался в его завораживающих глазах. — Не имеет значения. Не отвечай. Я прихожу к выводу, что сам гораздо больше похож на своих людей, чем думал, и я не хочу знать о твоих желаниях.
Словно не слыша его, она всё же ответила, потому что не хотела, чтобы Лайел приравнивал её к вещи, бесчувственному объекту. Когда вампир коснётся её губами, он будет думать только о ней одной, и ни о ком больше, будет знать, что она возбуждена для него, готова для него.
— Да, мне такая мысль очень нравится. Я мечтаю об этом прикосновении, жажду его.
Его зрачки сузились, и он шумно втянул воздух. Делайла могла чувствовать быстрые удары его сердца под своим бедром. Девушка моргнула, и внезапно оказалась уже лежащей на спине. Мужчина склонился над ней, и его белые волосы рассыпались пологом вокруг её лица.
— Посмотрим, что ты скажешь, когда всё закончится.
— Собираешься намеренно причинить мне боль? — выдохнула Делайла.
Его запах окутал её. От него веяло силой. Этот аромат был острым и таким мужественным, что она не смогла удержаться и глубоко вдохнула, наслаждаясь им. В этот момент их тела соприкоснулись, её мягкая грудь с его твёрдой. Соски девушки немедленно затвердели от нестерпимого желания ощутить на себе прикосновение рук этого мужчины.
— Раздвинь ноги, — приказал вампир сквозь зубы, игнорируя её вопрос.
Он приказывал. И хотя однажды Делайла поклялась никогда ему не подчиняться, амазонка обнаружила, что с удовольствием делает именно то, что он велел. Её кровь была такой горячей, что уже, вероятно, расплавляла кости.
Лайел устроился удобнее и придавил её всем своим весом.
Тёплая вода плескалась о ступни Делайлы, поднимаясь всё выше и выше по ногам, бокам, до самых плеч, будто лаская. Несколько локонов его волос взметнулись и развевались вокруг неё, прикасаясь, словно вожжи, к её чувствительной коже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: