Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
- Название:Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда краткое содержание
Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.
Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.
Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не могу, Гарри, иди один… — вдруг пробормотала Гермиона и осела на пол тоннеля, закрыв голову руками.
Тогда Гарри понял, что Гермиона не сможет идти дальше, а нести её на руках означает принести прямо к безумию. Он положил её голову к себе на колени, пальцами сжал виски, сосредоточился и начал капля по капле выдавливать злобное безумие скрижалей из сознания Гермионы. Через несколько минут её щеки порозовели, она открыла глаза.
— Это ты Гарри? Не уходи… Не оставляй меня… Я видела такие ужасы, я была… — Гермиона замялась. — Скрижали нужно уничтожить, во что бы то ни стало, Гарри! Это не должно придти в мир! Я чувствую, они где-то совсем рядом!
Гарри подал руку Гермионе, и они пошли дальше.
За очередным поворотом тоннель заканчивался тупиком, и там они увидели скрижали.
На грубо отёсанном сером камне с плоским верхом, напоминающем языческий алтарь, лежала небольшая книга, похожая, скорее, на блокнот. Гарри подошёл ближе, присмотрелся и увидел, что верхняя страница покрыта сетью незнакомых букв. Гарри попытался понять, на каком языке написаны скрижали, и у него закружилась голова. Он пошатнулся, но Гермиона, которая, казалось, окончательно пришла в себя, оттащила его в сторону:
— Ты что делаешь?! Не трогай! Не смотри! Их нельзя читать! Ты чуть не погубил всё!
— Уф-ф…, — пробормотал Гарри, отойдя от камня, — мерзость какая… Ну, хорошо, вот мы и нашли их, а теперь что?
— А теперь, Гарри, мы избавимся от скрижалей! — бодро сообщила Гермиона, роясь в карманах своей мантии.
— Каким, интересно, образом? Разобьём их или сожжём? А может, расплавим? Сомневаюсь, что это поможет…
— Нет, Гарри, мы поступим совсем по-другому, мы отправим их обратно в прошлое, и в этом суть моей идеи!
— Как это — в прошлое? — не понял Гарри, — куда, кому?
— Дамблдору! — стала горячо объяснять Гермиона. — Помнишь, я сказала, что Дамблдор нашёл скрижали у себя на столе и не смог понять, откуда они взялись? Так вот, они попали к нему из будущего, то есть это мы должны будем отправить их ему в прошлое!
— И каким же образом?
— С помощью времяворота! Того самого, что мы с тобой использовали на третьем курсе, когда спасали твоего крёстного и Клювокрыла. МакГонагалл, когда сдавала дела, отдала времяворот мне, вот он! — и Гермиона показала Гарри коробочку.
— Ага-а… — задумался Гарри, — а что сделает со скрижалями Дамблдор, получив их?
— Конечно, отправит в будущее, мы же это знаем!
— То есть получается, что мы, получив от Дамблдора скрижали, отправим их ему обратно, а он отправит их нам? Но это же замкнутый круг!
— Не замкнутый круг, а петля времени! Времяворот можно настроить так, что она будет затягиваться до тех пор, пока скрижали вообще не уйдут из этого плана бытия, навсегда, Гарри, понимаешь?!
— Гермиона, — восхищённо сказал Гарри, — я всегда знал, что ты в сто раз умнее всех нас, вместе взятых, но это… Сама додумалась?
— Ну, не совсем, Гарри, — смутилась Гермиона, — мне кажется, Дамблдор что-то такое предусмотрел, потому, что он в своём дневнике указал время появления скрижалей с точностью до секунды, понимаешь?
— Понимаю, — сказал Гарри, — знаешь, Гермиона, мощь разума Дамблдора меня иногда пугает… Пожалуй, я зря смеялся над Хагридом, Дамблдор воистину был великим человеком. Что мне нужно делать?
— Тебе — ничего. Тебе вообще ни в коем случае нельзя дотрагиваться до скрижалей, иначе пророчество сбудется. Просто подожди, пока я настою времяворот и положу его на скрижали, это займёт некоторое время. Пожалуйста, не отвлекай меня, потому что если я ошибусь…
Гарри кивнул и отошёл в сторону. Гермиона открыла крышечку времяворота и начала аккуратными движениями что-то переключать в нём, время от времени сверяясь с записями. Вдруг в подземелье что-то изменилось, причём Гарри показалось, что стало светлее. Он оглянулся и потерял дар речи. Часть стены за его спиной стала прозрачной, и Гарри увидел какую-то девушку, которая изо всех сил пыталась пробиться к ним, дюйм за дюймом преодолевая прозрачную, но очевидно, чрезвычайно вязкую субстанцию.
— Прости, Гермиона, что отвлекаю, — тихонько сказал Гарри, — но посмотри, кто у меня за спиной… Мне кажется, я схожу с ума. Там — Беллатриса Лестрейндж. Но её же убили! Это что, призрак?
Гермиона подняла голову, вгляделась и сказала:
— Нет, Гарри, это не Беллатриса, это она !
— Кто «она»?
— Эриния Лестрейндж! Это она убила Наземника, это она пыталась пробиться в тайную комнату! Как видишь, она последовательна в своих намерениях…
— Мерлин мой! Как она похожа на Беллатрису! Они что, родственники?
— А знаешь, Гарри, это ведь многое объясняет, — задумчиво сказала Гермиона.
— Что «это» и что «объясняет»?
— Если эта девушка родственница Беллатрисы, то по возрасту она, скорее всего, её дочь, так? Нарцисса и Беллатриса — сёстры, так? После смерти одной сестры другая забирает её дочь, так? А Нарцисса Лестрейндж замужем за Люциусом Малфоем! Значит, подлинные Врата Гвин-ап-Нудда каким-то образом оказались у Драко, и через них прошла девица, которая сейчас так упорно рвётся к нам. Логично?
— Логично… — почесал в затылке Гарри, — и что мы теперь должны с ней делать?
— Да ничего, если она, конечно, не сумеет пробиться к нам, а вот если сумеет — убей её! — приказала Гермиона, — другого выхода у нас нет!
Гарри вытащил кинжал и встал у прозрачной стены. Эриния увидела сначала Гарри, а потом свой кинжал у него в руке, глаза её расширились, она что-то закричала и изо всех сил рванулась вперёд, но не смогла продвинуться ни на дюйм.
Текли минуты. Гермиона колдовала над времяворотом, Эриния изнемогала в борьбе с текучим камнем, Гарри молча ждал. Наконец он услышал долгожданное:
— Уф, кажется, всё… Проверила дважды, ошибки нет! Запускаем?
— Давай! — выдохнул Гарри.
Гермиона точным и аккуратным движением набросила цепочку времяворота на скрижали. Сначала не происходило ничего, но вдруг скрижали исчезли, чтобы через несколько секунд появиться на старом месте, потом снова исчезли, снова появились…
— Кажется, действует! — выдохнула Гермиона, — петля времени затягивается!
Частота исчезновений и появлений скрижалей росла, скоро уже не удавалось отделить одно от другого, контур артефакта стал понемногу бледнеть, и вдруг с негромким хлопком скрижали Грин-де-Вальда исчезли. Сразу же произошло несколько событий.
Камень, на котором лежали скрижали, треснул и рассыпался каменной крошкой, с басовитым гудением лопнувшей струны стена за спиной Гарри стала непрозрачной и Эриния исчезла, а стены вокруг Гарри и Гермионы дрогнули и начали сближаться. Казалось, подземелье существовало только силой артефакта, и после его исчезновения туннель стал сжиматься, заплывать камнем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: