Маркус Хайц - Повелитель гномов
- Название:Повелитель гномов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-0585-0, 978-5-9910-0994-2, 978-3-492-70076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маркус Хайц - Повелитель гномов краткое содержание
Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена!
Раньше эльфы, гномы и люди жили в мире. Но из Мертвых Земель сюда прорвалось Зло. Гномы гибнут от неизвестной болезни, и даже после смерти они обречены скитаться по земле…
Только настоящий герой может спасти страну.
Далеко, в земле магов, воспитывается гном Тунгдил. Он еще не знает, какие приключения уготовила ему судьба.
Приемный отец отправляет его с поручением к магу. В дороге Тунгдил встречает своих соплеменников и узнает, что он — наследник трона повелителя гномов! Но под силу ли ему объединить все племена для борьбы со Злом?
Невероятные приключения только начинаются!
Повелитель гномов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Из тебя плохой лжец, как и из любого гнома, — рассмеялся Гундрабур, приобняв друга. — Но сейчас придется допустить ложь в свои слова, чтобы не дать нам вступить в войну, которая может привести к уничтожению гномов. Придется лгать словно кобольды, Балендилин. Это тот редкий случай, когда рознь между кланами нам необходима, — заявил он советнику. — А теперь давай думать. Мне нужен твой чистый разум. Сейчас мы должны сплести прочную сеть обмана, в которую попадутся Гандогар и Бислипур. Мы накроем их этой сетью, опутаем ею до тех пор, пока их не покинут мысли о войне.
Балендилин помог королю подняться. Он даже вообразить себе не мог, что этот план имеет хоть какие-то шансы на успех. Тем не менее ничего не сказал.
Когда Гандогар на следующее утро проснулся и, как и все другие послы, направился в зал Совета для продолжения заседания, настроение у него было превосходным. Он ожидал, что Гундрабур представит его Совету в качестве своего преемника. Потом пройдет голосование, и он воссядет на трон.
Речи Верховного короля о необходимости мира разозлили его, но со временем гнев улетучился. Старик, ничего не сделавший за все эти годы для того, чтобы войти в историю гномов, в ближайшем будущем впадет в забытье. Нельзя сердиться на умирающего.
Войдя в зал, Гандогар занял свое место. Бислипур встал за его спиной. Вскоре трибуны заполнили остальные представители кланов. Некоторые, пытаясь приободрить его, похлопывали себя по топорам. Это не был жест угрозы — так они пытались сообщить Гандогару, что открыто поддерживают его намерение начать войну.
У одного гнома из племени Вторых на шее висела цепочка с непонятным украшением. Присмотревшись, Гандогар понял, что это отрезанное эльфийское ухо, которым посол хотел похвастаться. Когда было объявлено о появлении в зале Верховного короля, гном поспешно спрятал трофей под кольчугу. Было слишком рано открыто проявлять ненависть к тем, кого они должны были оберегать.
Появление Гундрабура опровергло все слухи о его близкой кончине. Гандогар был даже немного разочарован, увидев короля в столь хорошей физической форме. Подумав об этом, он почувствовал угрызения совести. На самом деле он не желал старику смерти, однако возражения Верховного короля против его планов разбудили в Гандогаре эти непривычные чувства.
Все присутствующие гномы опустились на правое колено. Послышался звон и скрежет металла доспехов. Затем собравшиеся вскинули топоры в честь Верховного короля. Этот жест был символом их непоколебимой верности, свидетельствовавшим о том, что он мог целиком и полностью рассчитывать на их усилия и их жизнь.
Гундрабур ответил на это другим ритуальным жестом, подняв кузнечный молот и с грохотом опустив его на пол. Теперь гномы могли встать. Вновь послышался громкий скрежет.
Выйдя вперед, Балендилин бросил серьезный взгляд своих карих глаз на Гандогара.
— Ты готов защищать свое право на трон Верховного короля, король Четвертых из племени Гоимдил из клана Серебробородых? — повторил он церемониальные слова, которыми уже приветствовал гнома.
Гандогар встал и, сняв оружие с пояса, опустил его на каменный стол.
— Я буду крепким как скала, из которой сотворил нас Враккас, когда обращу я топор свой против врагов нашего народа, — торжественно сказал он.
Он был настолько тронут происходящим, что даже не заметил, что к нему обратился советник, а не Верховный король. Он понял это, лишь когда Балендилин остановил его в произнесении ритуальной речи.
— Ты объявил о своей готовности, король Гандогар, и мы все это услышали. Однако тебе придется ждать, пока не появится второй претендент из твоего племени. Вам вдвоем придется прийти к общему решению, — заявил Однорукий. — До тех пор вопрос о том, кто станет преемником, не может быть решен.
— Что? — Слова сами сорвались с губ короля. Он почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Повернувшись, он обвел взглядом ряды своих спутников, которые казались не менее удивленными, чем он сам. — Кто из вас решился предать меня? — прорычал он. — Из какого бы клана ты ни был, выйди вперед! — Его рука опустилась на рукоять боевого топора.
— Ты несправедлив к своим спутникам, — возразил на это Балендилин. — Это не они. — Развернув письмо, он поднял его, чтобы все увидели лист бумаги. — Юный гном, по странному стечению обстоятельств лишившийся связи со своим племенем, вспомнил о своих корнях и заявил о своем возвращении. Он живет в Ионандаре и сейчас готовится к путешествию.
— Ионандар? — изумился Гандогар. — Он живет в волшебном королевстве? Во имя Враккаса, что же это за выродок? — Он выпрямился. — Вы не можете говорить об этом всерьез! Какой-то неизвестный гном присылает тебе послание, которому веришь лишь ты, и задерживает всю церемонию? Как зовут этого гнома?
— Его имя не имеет никакого значения. Он носит человеческое имя, так как был людским приемышем, — отрезал советник. — Однако предметы, которые были найдены при нем, свидетельствуют о его принадлежности к твоему племени.
— Я в это не верю! — в ярости воскликнул Гандогар. — Это какая-то уловка!
— Тогда уловка и строки о предательстве эльфами Пятых, — упрямо заявил Балендилин, опустив руку на ремень.
— Достаточно! — Гундрабур поднялся с трона. — Ты смеешь называть моего друга лжецом, король Гандогар? — Слова эхом отразились от высоких стен зала. Гнев старца придавал ему величие, возмущение же Четвертых, напротив, напоминало свары прачек. — Тебе придется смириться с принятым мною решением. Как только этот гном прибудет в крепость, кланы твоего племени должны будут решить, кто из вас является лучшим преемником.
— Зачем ждать? — Гандогар указал на своих спутников. — Спросите кланы сейчас. Их мнение никогда не поменяется! С какой стати они будут поддерживать какого-то неизвестного…
— Нет. — Верховный король поднял скрюченную от старости руку, указывая на стелы с рунами. — Мы следуем законам наших предков. Что написано здесь, должно быть исполнено.
Тишина сковала гигантский зал, тишина изумления, тишина бессильной ярости. Гномам не оставалось ничего другого, как ждать дерзкого претендента на трон. Гандогар опустился на стул, притянув к себе топор. Лезвие оставило глубокую белую царапину на полированном каменном столе, разрушив безупречность, над которой столь долго работали каменотесы.
— Покоряюсь твоей воле, — ровным голосом произнес он.
Больше он ничего не решился сказать, так как опасался того, что отчаянье заставит его сделать какую-нибудь глупость. Он обескураженно оглянулся. Бислипур хранил безукоризненное самообладание, однако Гандогар хорошо знал такое выражение его лица. Разум советника уже работал над информацией о новых обстоятельствах, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Гандогар знал, что может положиться на своего изобретательного друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: