LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. краткое содержание

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И не выучишься, гном, - ответил ему далекий голос. - Ну, может,разве к двумстам сорока восьми.

Флинт выронил чурбачок, рука его, оставив кинжал, привычно легла натопорище секиры. Голос раздавался с тропы и казался знакомым. Давным-давноуже гном не слышал знакомого голоса. Мудрено было сразу определить, комуон принадлежал.

Солнце садилось; Флинт щурился, вглядываясь против света. Он увиделчеловека, шедшего к нему по склону Поднявшись, Флинт отступил в теньвысокой сосны, чтобы свет не так бил в глаза. Походка человека былаупругой и легкой - на эльфийский лад, подумалось Флинту, - но теловыглядело мускулистым и крепким, - черта не вполне эльфийская. Зеленыйкапюшон мешал разглядеть лицо. Флинт видел только загорелые щеки ирыжевато-русую бороду, какие у эльфов не растут никогда. При бедре учеловека висел меч, а на плече - длинный лук. На нем была одежда из мягкойкожи с тисненым узором. Узор был эльфийским. Но борода? Погодите-ка...

- Танис? - окликнул Флинт неуверенно.

- А кто же еще! - Бородатая физиономия расплылась в широченнойулыбке. Танис сгреб гнома в охапку, оторвав его от земли. Флинт ответилобъятием на объятие, но тут же вспомнил о своем достоинстве и высвободилсяиз рук полуэльфа.

- Я смотрю, за пять лет ты так и не выучился хорошим манерам, -пробурчал он. - Никакого почтения ни к возрасту, ни к заслугам! Я тебе немешок с картошкой!.. - И добавил, оглянувшись на тропинку: - Надеюсь, насне видел никто из знакомых...

- Сомневаюсь, чтобы нас многие помнили, - ответил Танис, с любовьюглядя на друга. - Для нас с тобой, старина, время движется совсем не так,как для людей. Для нас пять лет - краткий миг, для них - долгий срок... -И улыбнулся: - А ты все такой же!

- Про тебя я бы этого не сказал, - Флинт уселся обратно на камень ипринялся строгать. Потом поднял глаза на Таниса и нахмурился: - Бороду-тозачем отрастил? Решил вконец себя изуродовать?

Танис поскреб подбородок:

- Мне случалось забредать в такие места, где на эльфов глядят косо...Вот тут-то борода, наследие моего папаши-человека, и помогала скрыть моепроисхождение.

Горькая ирония звучала в его голосе.

Флинт хмыкнул, чувствуя недомолвку. Он знал, что полуэльф ненавидитсражения и убийства, но и прятаться от схватки не станет... Стружки падалииз-под ножа.

- А мне, - сказал гном, - случалось забредать в такие места, где косоглядят на любого. - Он повертел в руках чурбачок. - Но все это, посчастью, миновало. Теперь мы дома!

- Если верно то, что я слышал, - не спеши говорить "гоп". - Таниспоправил капюшон, затеняя глаза. - Говорят, Высокие Искатели собрались вГавани и назначили какого-то человека по имени Хедерик Высоким Теократом вУтеху. И он со своей новой религией успел уже превратить город в сущийрассадник фанатизма!

Повернувшись, оба посмотрели вниз, в долину. Там начали понемногузагораться огоньки, обозначая жилища, спрятанные в кронах валлинов.Вечерний воздух был неподвижен, лишь доносился запах дровяного дымкаочагов. Время от времени издалека слышались голоса - матери звали детейужинать.

- А я и не слышал, чтобы в Утехе завелось какое-то зло, - негромкосказал Флинт.

- Преследования за веру... дознания всякие... - Голос Таниса зловещепрозвучал из-под надвинутого капюшона. Насколько помнилось гному, раньшеэтот голос не был таким низким и мрачным. Петь лет порядком-таки изменилиего друга - притом что эльфы с годами не менялись вообще! С другойстороны, Танис лишь наполовину был эльфом - дитя зверского насилия, сынэльфийки, которую обесчестил человек-воин. Дитя войны - одной из множествавспыхнувших между разными расами Кринна в страшные годы безвременья, послеКатаклизма...

- Дознания? Я слышал, хватают только тех, кто в открытую протестуетпротив Высокого Теократа. - Флинт фыркнул. - Я тоже не верю в Новых Богов,о которых толкуют Искатели. И никогда в них не верил. Но я же не кричу обэтом на улице! Не высовывайся - и останешься цел, вот мой девиз. И потом,я полагаю, Высокие Искатели, живущие в Гавани, как были людьми мудрыми иправедными, так и остались. Одно сгнившее яблоко - утехинское - испоганиловсю корзину, вот и все. Кстати, а сам ты нашел, что искал?

- Какое-нибудь знамение древних истинных Богов? - спросил Танис. -Или ты имеешь в виду душевное успокоение? Я искал того и другого...

- Я полагаю, одно подразумевает другое, - проворчал Флинт. И повертелчурбачок, не вполне довольный работой. - Ну что, мы так и будем торчатьздесь весь вечер, принюхиваясь к чужой стряпне? Или, может, все-такиспустимся в город и поужинаем?

- Пойдем, - сказал Танис, и они направились вниз по тропе. ПоходкаТаниса была вдвое размашистей, чем у его спутника гнома. И хотя уже многолет минуло с тех пор, как они последний раз путешествовали вместе, Таниспо привычке слегка убавил шаг, а Флинт, наоборот, прибавил.

- Стало быть, ты ничего не нашел? - продолжал рас спрашивать Флинт.

- Ничего, - ответил Танис. - Как мы и думали, жрецы и священники, ещеоставшиеся в этом мире, служат ложным Богам. То есть я не раз слышалроссказни об исцелениях, но на поверку все оказывалось либо магией, либовообще жульничеством По счастью, наш общий друг Рейстлин меня научил, начто обращать внимание.

- Рейстлин! - хмыкнул Флинт. - Уж мне этот тощий бледнолицый маг!..Да он сам наполовину шарлатан!. Вечно хнычет, лицемерит и сует нос не всвое дело! Если бы не его брат-близнец, кто-нибудь давно уже раз инавсегда положил конец его штучкам.

Танис спрягал улыбку в бороде.

- Я думаю, - сказал он, - этот юноша куда сильней в магии, чем тыполагаешь. И согласись: Рейстлин, как и я, долго и неустанно трудился,помогая тем, кого обманули лжесвятоши... - Танис вздохнул.

- За что вас, я полагаю, не многие благодарили, - буркнул Флинт.

- Да уж. Люди хотят верить - и верят, даже зная в глубине души, чтовера эта ложная. Ну, а сам-то ты что? Как твое путешествие на родину?

Флинт долго не отвечал, лицо его было мрачно.

- Зря я туда ходил, - пробормотал он наконец, искоса глянув наТаниса. Глаза гнома были едва видны под нависшими седыми бровями, нополуэльф перехватил взгляд Флинта и понял, что его спутнику не по душе былтакой оборот разговора. И все-таки он продолжал расспрашивать:

- Подтвердилось ли то, что мы слышали о гномских жрецах?

- Нет. Все они сгинули во время Катаклизма, триста лет назад. Таксказали мне старики.

- Почти как и у эльфов, - задумчиво проговорил Танис.

- Я видел...

- Т-с-с! - Танис предостерегающе вскинул руку.

Флинт замер на месте и тихо спросил:

- Что такое?

- Там, вон в той рощице, - указал ему Танис. Флинт напряг зрение,одновременно нащупывая топор, пристегнутый за спиной.

Лучи закатного солнца, косо пронизывавшие рощу, блеснули на чем-тометаллическом. Танис заметил этот блеск, потерял его, потом вновь увидел.Но тут солнце окончательно опустилось за горизонт. Лиловое небо началомедленно меркнуть непроглядные ночные тени расползались по лесу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1., автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img