Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.
- Название:Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. краткое содержание
Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молча двигались они по крутой лестнице, все глубже ввинчивавшейся вземлю. Сперва кругом царила кромешная тьма. Потом постепенно сталосветлеть, и наконец Рейстлин даже загасил свой волшебный огонек. ВскореСтурм поднял руку, останавливая отряд. Впереди был короткий, всего внесколько футов, коридор; а за ним - арка, открывавшаяся куда-то вобширную пустоту. Оттуда шел бледный сероватый свет и пахло гнилью исыростью.
Спутники долго стояли неподвижно, чутко прислушиваясь. Из-за аркидоносился шум текущей воды, не дававший почти ничего разобрать. И все-такиТанису показалось, будто он услышал что-то еще: резкий щелчок - и затемчто-то вроде шлепанья и топота. Но шум продолжался, а щелчок так и неповторился. Зато послышалось нечто еще более загадочное: металлическоецарапанье, время от времени прерываемое пронзительным скрежетом. Танисвопросительно посмотрел на Тассельхофа. Тот пожал плечами:
- Честное слово, не знаю... никогда ничего подобного не слыхал. - Инаклонил голову, внимательно вслушиваясь. - Хотя погоди, однажды былодело... - Призадумался, но потом отрицательно мотнул головой. И сготовностью предложил: - Хочешь, схожу посмотрю?
- Ступай.
Тассельхоф прокрался по короткому коридору, стараясь держаться втени. Мышь, бегущая по толстому ковру, производит больше шума, нежеликендер, желающий остаться инкогнито. Добравшись до арки, он выглянулнаружу.
Впереди простиралось то, что было когда-то громадным церемониальнымзалом. Зал Предков - так, кажется, назвал его Рейстлин? Теперь егоследовало бы назвать Залом Руин. Часть пола провалилась, из дыры клубамивалил вонючий белый пар. Тяжелые каменные плиты покосились и вздыбились,точно крышки потревоженных гробов. Осторожно щупая ногой пол, кендервступил в зал. Он с трудом различил в тумане еще две арки - в южной и всеверной стенах. Странный скрип и скрежет слышался с юга. Туда-то Тас инаправился.
Неожиданно сзади, с севера, заухало и затопало; пол задрожал подногами. Кендер мгновенно бросился назад, в коридор. Его друзья тожерасслышали звук и прижались к стенам, держа оружие наготове. Уханье итопот слились в сплошной шум - и вот мимо арки бегом пронеслось десять илипятнадцать коренастых, низкорослых фигурок, смутно видимых сквозь пар. Полходил ходуном. Было слышно тяжелое дыхание, иногда - неразборчивопроизнесенное слово. Бегущие исчезли в тумане с южной стороны зала. Вновьраздался резкий щелчок - и сделалось тихо.
- Во имя Бездны, что это было? - вырвалось у Карамона. - Либо это недракониды, либо они успели вывести новую породу - маленьких и толстых.Откуда хоть они взялись?
- Из северного конца зала, - сказал Тас. - Там есть дверь, а в южномконце - другая. Скрежет раздается из южной, куда и бежали эти создания.
- А на востоке? - спросил Танис.
- Судя по шуму падающей воды, там обрыв футов этак в тысячу, -ответил кендер. - Пол провалился, и лично я соваться туда не советую.
- Чую что-то знакомое, - принюхался Флинт. - Только вот что?..
- А я чую смерть. - Золотая Луна, дрожа, прижимала к себе посох.
- Да нет, тут кое-что хуже, - пробормотал Флинт. Потом его глазаокруглились, а лицо побагровело от ярости. - Ну точно! - взревел он. -Овражные гномы!.. - И отстегнул секиру: - Так вот что за твари здесьпоселились! Ну держись, мерзкая мелочь...
И он ринулся вперед. Танис, Стурм и Карамон, прыгнувшие следом,перехватили его у самой арки и оттащили назад.
- Уймись! - велел Танис разъяренному гному. - Ты вполне уверен, чтоэто именно овражные гномы?
Флинт свирепо стряхнул руку Карамона со своего плеча.
- Уверен? - вновь взревел было он, но затем перешел на громкий шепот:- А то нет! А то не у них я битых три года в плену сидел!..
- В самом деле? - спросил Танис удивленно.
- Потому-то я и не говорил тебе, где я был эти пять лет. - Гном сновапобагровел, на сей раз от смущения. - Я поклялся отомстить! Я поклялсяистреблять каждого овражного гнома, который мне встретится...
- Погоди, - вмешался Стурм. - Но ведь овражные гномы не злой народ.По крайней мере, это не гоблины. С какой бы стати им связываться сдраконидами?
- Это рабы, - спокойно сказал Рейстлин. - Вне всякого сомнения,овражные гномы жили здесь много лет - быть может, с тех самых пор, какгород был покинут. Когда же сюда - возможно, как раз ради Дисков - былипосланы дракониды, они обнаружили овражных гномов и обратили их в рабство.
- Значит, они смогут помочь нам, - пробормотал Танис.
- Овражные гномы? - взорвался Флинт. - И ты хочешь довериться этимвонючим маленьким...
- Нет, - сказал Танис. - Доверять им, конечно, нельзя Но ведь каждыйраб спит и видит, как бы нагадить хозяину, а овражные гномы - как ибольшинство гномов вообще - вред ли склонны хранить верность кому-либо,кроме своего собственного вождя. Поэтому я думаю, что они нам помогут, -во всяком случае, пока их не заставляют рисковать своими грязнымишкурками...
- Тьфу, задница людоеда! - с отвращением выругался Флинт. Швырнул напол секиру, сорвал с плеч мешок и прислонился к стене, скрестив на грудируки. - Идите договаривайтесь со своими новыми дружками. Но только, чур,без меня. Я думаю, они вам помогут. Посадят прямо драконице на язык...
Танис и Стурм озабоченно переглянулись, вспомнив происшествие слодкой. Флинт бывал невероятно упрям, и, похоже, теперь был как раз такойслучай, когда никакая сила не могла сдвинуть его с места.
- Ох, не знаю, - Карамон со вздохом покачал головой. - Ну до чегожалко, что гном не идет. Если овражные гномы все-таки возьмутся нампомогать, уж и не знаю, кто за ними присмотрит...
Оказывается, он умел хитрить, и неплохо.
- Стурм, я полагаю, - улыбаясь, подхватил Танис.
- Стурм! - так и подскочил Флинт. - Рыцарь, неспособный ударить врагав спину? Ой, да не смешите меня. Нужен кто-то, хорошо знающий маленькихдряней...
- Ты совершенно прав. Флинт, - серьезно сказал Танис. - Так что,боюсь, тебе все же придется с нами пойти.
- А ну тебя, - буркнул Флинт. Подобрал свои пожитки и двинулся покоридору. Оглянулся на остальных: - Ну так что вы там? Идете, нет?
Пряча улыбки, друзья последовали за ним в Зал Предков. Они держалисьблиз стены, сторонясь провалов в полу. Направившись на юг, туда, гдескрылись овражные гномы, они вступили в скудно освещенный проход, которыйчерез несколько сот футов круто свернул к югу. Вновь раздался щелчок, иметаллический скрежет затих. Сзади послышался топот.
- Овражные гномы! - зарычал Флинт.
- Назад! - приказал Танис. - Надо остановить их, не то они поднимуттревогу!
Все распластались по стенам, держа наготове мечи. Флинт вновь схватилсвой топор, лицо его светилось радостным предвкушением. Глядя в сторонузала, они заметили новую группу маленьких фигурок, бежавших прямо на них.
Овражные гномы смотрели в основном под ноги, и лишь в последниймомент вожак поднял глаза и увидел незнакомцев. Карамон тотчас встал у нихна пути, повелительно вскидывая руку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: