Рональд Колд - Великий поход
- Название:Великий поход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2002
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-17-010013-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Колд - Великий поход краткое содержание
Небольшой отряд храбрецов все дальше углубляется в Великую Топь — смертоносную область, враждебную всему живому. За ними по пятам следует воинство мутантов Зеленого Круга, но в недрах болот эливенер и его друзья надеются отыскать того, кто поможет им одолеть самого Нечистого.
Великий поход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 8
КОМЕНДАНТ МЕРТВОЙ БАЛКИ
— А где же бездельник Юлл? Его матросы опять шляются пьяные по причалам, задираются с Ревунами и вообще ведут себя вызывающе! — Шагр, заметив, что нервно машет руками, сложил свои лапки на небольшом пухлом животике и преданно посмотрел на непроницаемое лицо С'лорна. — Мне с трудом удается наладить дисциплину среди собранного с бору по сосенке гарнизона Мертвой Балки, а эти морские волки мне напрямую не подчиняются, подавая дурной пример.
— Юлл сейчас готовится выполнить ответственное задание Темного Совета. — С'лорн с наслаждением впитывал страх и ревность, исходящие от дрессировщика. Тот, услышав о доверии, оказанном пирату, едва не перешел на крик. Чтобы усилить эффект, некромант безразлично добавил:
— И матросов следует оставить в покое. Во время боя, или идя под парусом, они работают, словно хорошо смазанный механизм сложнейшей конструкции. А на берегу расслабляются. Я знавал многих пиратов Внутреннего Моря. Все они одинаковы — прекрасные бойцы и моряки, но способны довести береговых людей до помешательства своими выходками. Скоро им выступать в труднейший поход, так что пусть пока резвятся.
«С чего бы это такое мягкое отношение к этим головорезам? Неужели Юлл наговорил про меня каких-то гадостей, и мастер больше не видит меня новым наместником?» — метались в голове дрессировщика панические мысли, развлекавшие внешне невозмутимого колдуна.
— Как идет отправка корпуса по Змеиной Реке? — спросил спустя некоторое время колдун, внимательно следя за быстрой сменой настроений Шагра.
— Нормально, мастер. Десант погружен, я проследил, чтобы для Псов Скорби и глитов были подготовлены сносные условия перевозки, ведь этого не дождешься от вояк, — дрессировщик решил отыграться на Артиве, раз уж капитан пиратов попал в фавор к главе Круга. — Норки обследуют мели и плавучие деревья, скоро вернется самый дальний отряд, пробравшийся к устью Змеиной. Похоже, что Четвертый Хозяин Бухты не ожидает нашего удара. Его спруты не замечены на реке, а парочку встреченных дозоров боевые пловцы легко миновали, не вызвав подозрений.
— Отлично. Думаю, что такой блестящий офицер, как Артив, без особых потерь разделается с западными флоридянами, вообразившими себя государством, которое может вести войну с Зеленым Кругом. — С'лорн вынужден был отвернуться, чтобы дрессировщик не заметил, какое физическое удовольствие он вызывает у повелителя своими вспышками ревности и страха за карьеру.
Почувствовав, что шепелявящий слуга Нечистого уже дозрел, некромант обратился к нему тихим голосом, сразу же настроившим собеседника на деловой лад:
— Уважаемый Шагр, мне кажется, что командовать гарнизоном Мертвой Балки, без сомнения, важной опорной крепости, — это все же должность не вашего масштаба…
— Конечно, мастер! Клянусь Великой Пустотой, я готов выполнить любое задание Темного Совета!
С'лорн медленно повернулся, и улыбнулся одними губами.
— То, о чем я хочу с вами поговорить, не выносилось на Совет. Это слишком масштабная организация, занятая стратегией Великой Цели, а в рамках одного полуострова можно говорить лишь о тактике. Следовательно, я буду говорить с… потенциальным наместником во Флориде, и не как глава Совета, а именно как глава Зеленого Круга.
Теперь Шагр внимал каждому его слову. От напряжения он даже встал на цыпочки, и все равно не смог расположить свое лицо напротив восковой маски, скрывавшей настроение С'лорна.
— С этого мгновения, любезный Шагр, никаких сношений с членами Братства, носящими одежды иного цвета, чем я. Другим Кругам совершенно не обязательно знать, что у нас похитили важнейшие лабораторные приборы. Это понятно?
— Да, мой повелитель! — Губы коменданта крепости дрожали от волнения.
— Далее. Конечно, охрана всех троп Северной Флориды, мелких рек и Змеиной на всю длину — все это остается вашей обязанностью. Равно как снабжение едой и разведывательной информацией корпуса командора Артива. Конечно, следует следить за поселками флоридян, пресекая всяческие тенденции, которые могут помешать Великой Цели. Важно поддерживать укрепления Балки и гарнизон в высокой готовности к свершениям. Но…
Шагр принялся нервно теребить свой второй подбородок. С'лорн про себя усмехнулся. Колдун вышагивал мимо замершего неподвижно дрессировщика, а тот поворачивался вслед за ним, словно превратился во флюгер.
— Я хочу поведать тебе нечто, о чем не слышали ни капитан Юлл, ни командор Артив.
— Я весь во внимании, мастер.
— Прежде, ответь: какие меры приняты, чтобы не допускать впредь волнений среди лесорубов, охотников и рыболовов Флориды?
— Я распорядился взять в заложники некоего Глисса, который возглавил ополчение и сопротивлялся нашему корпусу, а так же двух самых известных смутьянов, имеющих клички… э…
Шагр принялся так теребить свой второй подбородок, что С'лорну показалось: вот-вот он вырвет из-под челюсти здоровенный кусок собственной плоти. Наконец дрессировщик вспомнил:
— Да, имена смутьянов — Вагр и Аграв. Первый — выходец из Д'Алви, прижившийся во Флориде. Второй — неотесанный болван из местных. Сам Глисс — родственник людей, которые еще во времена постройки Мертвой Балки сопротивлялись воинам покойного мастера С'муги. Он бывший староста ближайшей к крепости деревни.
— Похвально, что вы, мастер дрессировки норок и Ревунов, столь быстро и глубоко вникли в местные дела.
Шагр зарделся и вновь сложил мягкие лапки на животе. Теперь он говорил со своими обычными шипящими интонациями, которые совершенно не резали ухо главе Зеленого Круга.
— Я устроил так, что флоридяне, принеся извинение за нападение на наши войска, сами выдали этих троих. Я воспользовался тем, что из Мертвой Балки на север по реке отправлялся наш странствующий брат — адепт Великой Пустоты Карк, и вверил их в его руки. По моим прикидкам, через два дня они достигнут главного лагеря Зеленого Круга, а дальше Братство поступит с ними сообразно мере вреда, нанесенного ими Великой Цели.
— Все сделано правильно. А известно ли коменданту Мертвой Балки, что на самой границе флоридских земель брат Карк подвергся нападению? — быстро спросил С'лорн, нависая над вздрогнувшим Шагром.
— Нет, мастер. Но я точно знаю, что они ушли из земель, вверенных в мое управление. На границе тайно следовавшие за лодкой боевые пловцы повернули назад. Да и с борта галер, присланных Кругом на усиление корпуса Аграва, глиты и Ревуны видели заложников, прилежно гребущих на север.
— Все верно. — С'лорн словно размышлял вслух, откинув голову и глядя в темнеющие небеса. — На это и был сделан расчет. Сразу же после того, как галеры и норки проследовали на юг, брат Карк подвергся ментальному нападению. Я проплывал в том месте, и приборы, установленные на моем корабле, зафиксировали следы сильнейшего возмущения полей в этом районе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: