Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Гонтлгрим - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сальваторе - Гонтлгрим краткое содержание

Гонтлгрим - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.

Гонтлгрим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гонтлгрим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брунор увидел, что его друг снова кивнул.

— Этой крысе не поздоровиться, когда я до него доберусь, — заявил дварф, погрозив кулаком.

Дриззт только улыбнулся и больше не обращал на друга внимания, так как тот вновь завёл старую песню, суля вору, посмевшему похитить заветные карты, все муки Ада.

Рейнджер был уверен, что вором это Джарлаксл или кто-то, кто работает на него. Наёмник лучше кого бы то ни было осведомлён о желании Брунора отыскать Гонтлгрим, и кто бы ни совершил набег на лагерь, он искал именно карты и выждал момент, когда их легче всего забрать.

Но зачем? Почему Джарлаксл решил связаться с ними таким образом?

Дриззт взглянул на горы, возвышающиеся на севере, и решил, что они доберутся до Лускана уже завтра до полудня.

Ночью друзья разбили лагерь у дороги, и отдых был безмятежным до раннего утра, когда началось землетрясение.

* * *

— Путь перекрыт.

Далия удивлённо оглянулась на говорившего.

— Джарлаксл, — произнесла она, хотя и не могла видеть дроу в тёмном переулке.

— Ваши разведчики говорят правду. Пути к Гонтлгриму больше нет, из руин Лускана, по крайней мере.

Далия двигалась медленно, стараясь рассмотреть тёмного эльфа. Это действительно был голос Джарлаксла — мелодичный и приятный, каким и должен быть у эльфа, особенно у сладкоречивого дроу — однако воительница не была уверена в личности собеседника. Она уже десятилетие не слышала голос наёмника, и даже тогда…

— Я знаю тебя, — сказал голос. — Знаю твоё сердце. И думаю, ты сумеешь надлежащим образом воспользоваться шансом, когда он представится.

— Что ты имеешь в виду? — удивилась эльфийка, и когда ответа и не последовало даже после повторно заданного вопроса, двинулась по переулку, где, как она предполагала, находился источник звука.

На пустой опрокинутой бочке Далия нашла клочок ткани, а в нём маленькую коробку, в которой лежало стеклянное кольцо.

Она закрыла коробку и обернула её в ткань, прежде чем положить в мешок, не переставая внимательно осматривать переулок, стараясь понять, в чём дело.

— Джарлаксл? — снова прошептала эльфийка, уже понимая, сколь смехотворны её надежды.

Она помчалась из переулка по усыпанной мусором улице к гостинице, в которой снимала комнату. Теперь эльфийка была убеждена, что встретила агента Силоры.

Тэйская волшебница никогда не доверяла ей, постоянно подвергая проверкам, и Далии не поздоровиться, если Силора узнает, что преданность воительницы вовсе не абсолютна.

* * *

Независимо от того, когда и по какой причине они подходили к Лускану, Дриззт и Брунор всегда останавливались на одном и том же холме к югу от города, с которого открывался вид на гавань. Хотя в Глубоководье и Калимпорте портовые бассейны были обширнее, причалы длиннее, а кораблей больше, нигде не было такого разнообразия судов, как в Городе Парусов. Это было пристанище пиратов, контрабандистов и самых отчаянных торговцев — смельчаков, суда которых были оснащены катапультами, способными разнести башню замка, и парусами, сшитыми из одежды.

Судна, предназначенные для плавания у побережья, стояли у малых причалов с рядами вёсел, поднятыми вверх. Двухмачтовые шхуны и каравеллы, с квадратными парусами доминировали на втором уровне пристани, расположенном ближе к открытому морю, и три больших и широких трёхмачтовых судна были пришвартованы у внешних доков.

Действительно, Город Парусов — хотя Дриззт не мог не отметить, что судов в порту стало меньше со времён последнего посещения.

— Нашему «другу» лучше оказаться здесь, — ворчал Брунор. — И с моими картами. Всеми, и пусть не думает, что я оставлю ему хотя бы одну.

— Скоро мы всё выясним, — пообещал Дриззт.

— Мы всё выясним сейчас, — прорычал дварф в ответ.

— Джарлакслом займёмся завтра, — пообещал рейнджер. — Уже поздно, нужно найти гостиницу на ночь и избавиться от дорожной грязи.

Брунор собрался было спорить, но резко остановился и с усмешкой взглянул на друга.

— «Абордажная сабля?», — едва ли не с почтением предложил дварф, вспоминая, сколько историй связано с этим заведением.

Именно здесь Дриззт и Вульфгар впервые встретились с капитаном легендарной «Морской феи» Дюдермонтом, чтобы отплыть из Лускана. Именно сюда сломленный варвар пришёл, когда вернувшийся из Абисса, чтобы увязнуть в трясине жалости к себе и спиртного. Дели Керти, краткий срок бывшая женой Вульфгара, а значит невесткой Брунора, работала здесь официанткой.

— Арумн Гардпек, — вспомнил имя хозяина таверны дварф.

— Хороший человек с прекрасным заведением, — согласился Дриззт. — Да, когда богачи приезжали в Лускан за годы до того, как пираты захватили город, они останавливались в более престижных гостиницах, выше на холмах, но они нашли бы куда лучший приют на постелях Арумна Гардпека.

— Несомненно, — кивнул Брунор. — А кем был тот тощий малый с крысиной мордой? Который украл молот моего мальчика?

Дриззт мог легко представить того проходимца, сидящим на табурете у стойки Арумна. Он был завсегдатаем, и у него было странное, глупое имя, но какое именно, дроу вспомнить не мог, а потому лишь покачал головой.

— Семья Арумна, по слухам, всё ещё владеет этим местом, — вспоминал Брунор. — Как зовут ту девочку? Шибани?

Дриззт кивнул.

— Шивани Гардпек. Пра-пра-правнучка Арумна, вроде бы.

— Думаешь, это так?

Дроу пожал плечами. Всё, что имело для него значение, это то, что «Абордажная сабля» до сих пор существовала. Шивани может и не быть потомком Арумна Гардпека, но имела схожую родословную, что наверняка порадовало бы старого трактирщика.

Провожаемые насторожёнными взглядами, друзья прошли открытые городские ворота. На стенах было совсем мало стражников, а в башнях так и вовсе ни одного. Вероятно, они были солдатами одного из Верховных Капитанов и больше походили на банду головорезов — без униформы, кодекса и понятий об общественной пользе.

Городские ворота распахнуты настежь. Если бы в Лускане начали выбирать, кого впускать, то город в скором времени, скорее всего, опустел. Даже больные псы, что забредали через ворота, были ангелами в сравнении с крысами, что ползли с судов, приходивших в порт.

— Теперь ещё дварф с дроу, — сказал какой-то человек, когда друзья прошли ворота.

— Сложно сказать, что более впечатляет — твоё зрение или ум, который позволил столь точно определить наши расы? — ответил Брунор.

— Довольно необычная компания, — ответил человек со смешком.

— Ты только даёшь ему повод, Брунор, — сказал Дриззт так, чтобы только дварф мог его услышать. — И какие новости в Лускане, добрый господин? — обратился рейнджер к стражнику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гонтлгрим отзывы


Отзывы читателей о книге Гонтлгрим, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x