LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Гонтлгрим - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Сальваторе - Гонтлгрим
  • Название:
    Гонтлгрим
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Сальваторе - Гонтлгрим краткое содержание

Гонтлгрим - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.

Гонтлгрим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гонтлгрим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт Сальваторе

Гонтлгрим

Перевод сайта shadowdale.ru

Перевод: Beckhoff, Dragon, Gho5ty, Grimm, Elminster, Eva Tornado, Faoiltiarna, Kharissa, Sophia, Unnamed, Лунарион

Редакторы: Beckhoff, Eledhwen, Verhanna

Пролог

Год Истинных Знамений (1409 ЛД)

Многое можно рассказать о Короле Мифрил Холла Бруноре Боевом Молоте, и много званий могут принадлежать ему по праву: воин, дипломат, авантюрист, лидер дварфов, людей, и даже эльфов. Брунор немало способствовал превращению Серебряных Земель в одну из самых мирных и преуспевающих областей во всем Фаэруне. Добавьте к этому титул «провидца», как нельзя лучше подходящий ему, ведь какой другой дварф смог бы заключить перемирие с Обальдом, правителем орочьего Королевства Многих Стрел? И это перемирие продолжалось и после смерти Обальда и поддерживалось его сыном, Арлдженом, Обальдом II.

Это был действительно великий подвиг, и он обеспечил Брунору место в дварфийских легендах, несмотря на то, что многие из подданных короны Мифрил Холла все еще ворчали по поводу любых контактов с орками, кроме как в сражениях. По правде говоря, Брунор часто слышал просьбы о пересмотре этого вопроса — из года в год. Однако, в итоге, очевидным оставался факт, что король Брунор не только улучшил позиции Мифрил Холла для своего крепкого клана, но и, благодаря своей мудрости, изменил облик Севера.

Но из всех званий Брунора Боевого Молота, которыми он заслуженно обладал, были и те, которые он носил с большим удовольствием — это были звания отца и друга. В последнем Брунор не знал себе равных, и все, кто называл его другом, без сомнения знали, что Король дварфов с удовольствием бросится навстречу летящим стрелам или когтям умбрового гиганта, без колебаний, без сожалений, лишь будучи верен дружбе. Но, что касается первого….

Брунор никогда не был женат, и у него не было собственных отпрысков, но он обрел и воспитал двух человеческих детей, как своих собственных.

И он их потерял.

— Я пытался быть лучшим, — поведал король Дриззту До’Урдену, необычайному дроу, советнику трона Мифрил Холла — в один из тех, все более и более редких, случаев, когда Дриззт присутствовал в дварфийской твердыне. — Я воспитал их, как мой отец воспитывал меня.

— Никто бы и не сказал иного, — уверил его Дриззт.

Дроу откинулся в удобном кресле, что стояло у камина в небольшой комнатке Брунора, и бросил долгий взгляд на своего старинного друга. Густая борода короля уже не была такой рыжей, как раньше, сквозь седину пробивались редкие огненные завитки, и его косматая шевелюра немного поредела. Но, как бы то ни было, огонь в его серых глазах горел так же ярко, как и раньше, в те десятилетия на склонах Пирамиды Кельвина в Долине Ледяного Ветра.

Но не в этот день, и это можно было понять.

Меланхолия, очень заметная в его взгляде, все же не отражалась в движениях дварфа. Он двигался стремительно и, качаясь в своем кресле, постоянно пытался схватить своими крепкими ногами какое-нибудь полено, которое затем точным броском отправлял в огонь. Деревяшка тлела и жалобно потрескивала, словно протестуя, но была не в состоянии вырваться из огненной западни.

— Проклятое сырое дерево, — проворчал дварф себе под нос. Он топнул ногой по мехам, встроенным в камин, посылая в него долгий, непрерывный поток воздуха, рвущегося сквозь угли и горящие поленья. Брунор долго возился с огнем, поправляя поленья, качая мехи, и Дриззт решил, что каждое движение друга соответствует его характеру. Поскольку именно так дварф делал все, начиная с удержания крепкого мира с Королевством Многих Стрел, и заканчивая заботой о своем клане, пребывающем сейчас в полной гармонии. Все получилось, огонь, наконец, разгорелся, и Брунор сел обратно в кресло и поднял большую кружку меда. Старый король покачал головой, и его лицо исказила маска сожаления:

— И все же нужно было убить того вонючего орка.

Дриззт был очень хорошо знаком с жалобами, которыми изводили Брунора со дня подписания договора в ущелье Гарумна.

— Нет, — ответил дроу, более чем убедительно.

Брунор усмехнулся, довольно злобно.

— Ты поклялся убить его, эльф, и ты позволишь ему умереть от старости?

— Спокойно, Брунор.

— Ба, да он разрубил твоего друга эльфа пополам! И его копьеносцы сбили твою ненаглядную эльфийку и пегаса, на котором она летела!

Дриззт бросил на дварфа взгляд, полный боли и затаенного гнева, предупреждая Брунора, чтобы он остановился.

— Но ты позволил ему жить! — не унимался неистовый дварф, ударив кулаком по ручке кресла.

— Да, и ты подписал соглашение, — невозмутимо парировал Дриззт. Его лицо и голос оставались спокойными. Он знал, что не обязательно кричать, чтобы слова производили разрушительный эффект.

Брунор вздохнул и опустил лицо в ладони.

Дриззт позволил ему побыть наедине со своими мыслями, но потом не выдержал.

— Ты — едва ли единственный, кто возмущен фактом, что Обальд прожил все эти годы в комфорте, — сказал он. — Никто не хотел убить его больше, чем я.

— Но мы не сделали этого.

— И мы поступили правильно.

— Правильно ли, эльф? — со всей серьезностью спросил Брунор. — Сейчас он умер, и они хранят мир. Но так ли это на самом деле? Когда все рухнет? Когда орки снова станут орками и начнут очередную войну?

Дриззт лишь пожал плечами, да и что он мог ответить?

— И ты туда же, эльф! — возмутился Брунор в ответ на этот жест. — Ты не можешь знать, и я не могу знать, но ты уговорил меня подписать этот проклятый договор, и я подписал!… и мы не можем знать!

— Но мы «знаем», что множество людей и эльфов и да, Брунор, дварфов, получило возможность прожить свои жизни в мире и процветании, потому что ты имел мужество подписать этот проклятый договор. Потому что ты не захотел продолжать ту войну.

— Ба! — фыркнул дварф, всплеснув руками. — С тех пор они у меня поперек горла. Проклятые вонючие орки. И теперь они ведут торговлю с Серебристой Луной и Сандабаром, и этими проклятыми трусами из Несма! Они все должны были погибнуть в сражении, во имя Клангеддина.

Дриззт кивнул. Он не мог не согласиться. Насколько было бы легче жить, если бы его жизнь на Севере стала бесконечной битвой! В глубине души, конечно, Дриззт был согласен. Но разумом он осознавал другое. С Обальдом, предлагающим окончить войну, непримиримость Мифрил Холла привела бы к тому, что клан Брунора выступил бы против десятков тысяч орков Обальда в одиночку, к борьбе, которую они никогда не смогли бы выиграть. Но если бы преемник Обальда решил нарушить соглашение, то наступившая война настроила бы все добрые королевства Серебряных Земель против Многих Стрел. Жестокая усмешка скользнула по суровому лицу дроу, но она быстро превратилась в гримасу, поскольку он вспомнил многих орков, по крайней мере, нескольких, кто стал его друзьями за это время… прошло почти четыре десятилетия?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гонтлгрим отзывы


Отзывы читателей о книге Гонтлгрим, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img