Цокто Жигмытов - Хроники Земли Простой
- Название:Хроники Земли Простой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цокто Жигмытов - Хроники Земли Простой краткое содержание
В смутные времена, когда страны и города летят в пучину безвестности, найдётся тот, кто сможет провести людей за собой через жадное пламя невзгод и лишений; тот, кто заявит своё право на трон; кто это право завоюет. Читайте историю о Микки, ученике лекаря, совершившем четыре Поступка!
Хроники Земли Простой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Позволю себе заметить, — тонко улыбнулся предводитель всадников, — что мы всего лишь проводили маневры.
— Маневры? А как же стрелы? — вскричала Аманда.
— Стрелы были учебные, — вежливо отвечал узкоглазый командир. Глянул за борт, где плавало около десятка всадников, собирая стрелы, и кивнул удовлетворённо.
— А арканы? — вскричал Микки Спиллейн. — Я, между прочим, весь мокрый!
Узкоглазые всадники радостно заулыбались и оживленно начали о чем-то говорить между собою, указывая пальцами на мокрого владетеля Бленда. "Это он, это я его, мечом размахивал, да нет, я… самый первый, я так хохотал, а как летел… орёт такой ещё" — слышны были отдельные реплики. В этой ситуации Микки повел себя более чем достойно. Он молча отвернулся и стал смотреть на море.
Хромой Сом в разговор не вмешивался, он в данный момент мечтал лишь об одном — лишь бы молчали девушки, думал он истово, только бы не говорили, неизвестно кого умолял он.
— Ну ладно, — сказал узкоглазый командир, — раз вы мирные путешественники, то…
— О да! — вскричала Белинда. — Мы мирные путешественники, волею судьбы заброшенные штормом сюда! Вот это мой папа и купец! А вот она его жена и моя злая мачеха!
— Опять?! — вскричала Аманда.
— О господи! — вскричал Хромой Сом.
— Как интересно, — сказал шкипер Бульб.
— Э-э-э… — сказал узкоглазый командир. — Купец — это хорошо. В таком случае разрешите представиться — лейтенант Сол Бон, командир отдельной сотни военно-морской конницы Алхиндэ Бэхаа.
— Ольхинда, — потрясённо сказал Хромой Сом.
— Алхиндэ Бэхаа, — поправил его лейтенант Сол Бон. — А что везёт достопочтимый купец?
На палубе стало тихо. Все с любопытством посмотрели на Хромой Сома. Маг воровато оглянулся по сторонам и ничего не сказал.
— Мой муж везет груз породистых свиней! — звонко сказала Амандав миг, когда тишина начала становиться тягостной.
— Свиней? — благожелательно переспросил узкоглазый командир. — Замечательно. А где они?
В самом деле, а где же наши отважные пятачкастые друзья? За всей этой суматохой мы как-то забыли о них. Разгадка наступила быстро. Отважные дети свиньи были обнаружены плавающими в воде и пронзительно хрюкающими что-то негодующее.
— Всего три? — удивился Сол Бон.
— Их было больше, — сокрушенно сказал Хромой Сом. Довольно неартистично сказал.
— Святой Ресет, какие убытки… — неожиданно для всех запричитала Белинда, — двести отборных племенных свиней, коих мы везли ко двору Пемолюкса…
— Ну-у… — несколько сконфуженно начал лейтенант, но его прервали.
— Давайте, спасем хотя бы Бэйба, Бойба и Буйба! — вскричал Микки.
— Ухты! Вы что всем свиньям даете имена? — удивился лейтенант Бон.
— Конечно! — безапелляционно заявила Аманда. — Это наши свиньи, и мы делаем с ними все, что захотим. А сейчас, лейтенант, умоляю, сделайте что-нибудь для спасения наших несчастных крошек!
Лейтенант с некоторым сомнением посмотрел на барахтавшихся в воде свиней и неуверенным голосом приказал спасти этих… гм… несчастных крошек.
Все события, имевшие место быть на театре учебно-военных действий в течение следующего получаса, можно было бы смело опустить. Они могли служить прекрасной иллюстрацией к знаменитому высказыванию Сувра Макинтошского "Страдаешь в учении — напеваешь в сражении!", но вот загвоздка — трудно представить себе бой, в котором могут пригодиться навыки по вытаскиванию свиней из моря. Мы же упоминаем о них лишь потому, что вдруг… Вот опять, читатель, ты натыкаешься на это слово! Что делать, жизнь героя состоит из этих самых "и вдруг" — и ничего тут не попишешь.
Операция по спасению Бэйба, Бойба и Буйба уже подходила к концу. И тут раздался громкий крик одного из военно-морских конников.
— Я нашел бутылку! — кричал узкоглазый всадник. — В ней записка!
Всем стало интересно.
Бутылки всегда были в открытом море вещью редкой. Это только в сказках и приключенческих романах эти самые бутылки прямо таки лезут в руки мореплавателей. В реальной же жизни можно всю жизнь проплавать и не найти в открытом море ни одной бутылки. В атмосфере всеобщего интереса и нарастающего ажиотажа бутылка была доставлена на борт, вместе с мокрыми и мрачными свиньями. Кстати сказать, каким образом наши пятачкастые герои оказались в воде, так и осталось загадкой. Достоверно известно лишь то, что до самого конца плавания некоторые из членов команды старательно избегали общества боевых свиней Ортаска.
Впрочем, вернемся к нашей бутылке. Бутылку достали намного быстрее, чем свиней. То ли дело было в разнице величин доставаемых объектов, то ли вообще за бутылками тянуться приятнее, чем за свиньей, но вот простое изложение фактов: свиней вынимали примерно полчаса, а на бутылку затратили каких-то двадцать минут. И вот, наконец, наступил всеми ожидаемый момент — командир отдельной сотни военно-морской конницы Алхиндэ лейтенант Сол Бон разбил бутылку и торжественно зачитал содержимое записки.
— Дорогие люди! Когда вы прочитаете эту записку, мы либо будем томиться в плену, либо падем от рук морских негодяев.
— О! — радостно вскричал благородный владетель Бленда. — Это же моя записка!
Узкоглазые всадники дружелюбно улыбнулись ему в ответ.
— О люди! — продолжал меж тем бравый лейтенант, — Если бы вы видели эти наглые, хищные рожи, на которых, кажется, лежит всё проклятие рода человеческого…
Хромой Сом кашлянул.
Лицо юного Спиллейна начало понемногу утрачивать жизнерадостность.
— Интересно как пишет, — сказал один из военно-морских конников.
— Да… — поддержал его другой, — слог такой. Выразительный, в общем, слог.
— Клянусь, что так дешево я не дамся, — вдохновенно продолжал вещать Сол Бон. — Я уже вижу их лица. Эти узкоглазые твари… Па-азво-о-ольте…
Сол Бон замолчал. Он думал примерно тридцать секунд. Все это время на него выжидательно смотрели подчиненные, растерянно — Микки Спиллейн, и хмуро — экипаж и друзья Микки Спиллейна.
— Эт-та кого это вы имеете это ввиду? — неуверенно обратился к владетелю Бленда лейтенант Бон. В его голове подобная наглость со стороны почти что пленного, по-видимому, не укладывалась совершенно.
Здесь до Микки окончательно дошёл весь трагизм ситуации. Он посмотрел по сторонам. Потом он посмотрел наверх. Потом вниз.
Потом попытался убежать, но был схвачен.
Контрглава,
совсем короткая; из которой следует, что рыжих, красивых и вооружённых женщин стоит опасаться
Тиль — город на Свободном берегу.
Мало того, Тиль — город портовый.
Это значит, что здесь всегда полно самого разного народа. Отсюда уходят коммерческие экспедиции на юг, промысловые ватаги на север, каботажники — до устья Белой; а там, если каботажник типа "море-река", то и до самого Билгейтца. Впрочем, с точки зрения нашего повествования эти обстоятельства уже совершенно неважны. Важно другое — здесь всегда можно зафрахтовать судно. Если вы располагаете временем и деньгами, то поиск корабля и переговоры с его капитаном или компанией, коей корабль принадлежит, можно превратить в подлинное удовольствие, если, конечно, вы любите искать и торговаться. Если же вы ограничены в средствах, или у вас маловато времени, то могут возникнуть некоторые трудности. Это во-первых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: