Кассандра Клэр - Draco Sinister
- Название:Draco Sinister
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Sinister краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия starinina@mail.ru, Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: mail@yarik.com
Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри недоуменно глянул ей в след и повернулся к Рону: — Она как-то… изменилась за последнее время. Ты не находишь?
— Возможно, — избежал прямого ответа Рон, — Гарри, ты мне всю рубашку извозил.
— О, прости. Сюда, пошли со мной наверх.
— Поверить не могу, что ты взяла на заметку то, что я рассказал тебе.
— Никогда не угадаешь, что может сказаться важным, правда? — Гермиона улыбнулась, глядя на Драко, и заправила за ухо непослушный локон. — Поверить не могу, что ты говорил с Основателями… Лично… Ты теперь как… просто ходячая история.
Драко мрачно посмотрел в ее сторону: — Хотелось бы быть ходячим секс-символом.
— История весьма сексуальный предмет.
— Так вот почему профессор Биннс с дамами устраивал в Трех Метлах черт знает что…
— Профессор Биннс покойник, Драко.
— Я тоже был им вчера.
— Не выпендривайся, — улыбка Гермионы смягчила язвительность ее слов. Прикусив кончик своего пера и держа открытый блокнот на коленях, она внимательно слушала Драко, который сидел на кровати, обняв свои колени. Гермиона откинулась на стуле.
— То есть теперь ты уверен, что Ровена велела тебе найти Наследников и их Ключи.
— Да. Это что-то для тебя значит?
— Пока нет. Ну… может быть. Я не знаю, какие остальные ключи, но подозреваю, что один из них — Ликант . Мне нужно дочитать книгу про Основателей, а потом я попрошу Сириуса дать мне дневник Слитерина. Может, он все разъяснит…
Глядя на лицо Гермионы, пышущее энтузиазмом и энергией, Драко вдруг почувствовал себя невыразимо опустошенным. Он зевнул и забрался обратно под покрывало.
— Ты останешься со мной, пока я сплю, да?
— Могу, если тебе этого хочется. Хотя сейчас пришло время Рона.
— Рона? Разве спасение моей жизни уже вычеркнуто из распорядка дня?
Гермиона заулыбалась: — Ну, технически нет, но мы подумали, что было бы здорово, если бы вы поговорили.
Драко застонал и залез под одеяло с головой.
— Мы так не договаривались.
— Может быть, — строго произнесла Гермиона, — но если мы собираемся работать плечо к плечу, — а мне кажется именно так, — я думаю, нам лучше притереться друг к другу. — А может быть, мы с Висли счастливы, ненавидя друг друга?
Гермиона сурово взглянула на Драко.
— Рон не из тех, кто ненавидит, он не хочет ненавидеть — ни тебя, ни кого-то другого. Он — самый милый человек, с которым можно мечтать повстречаться…
В этот миг из коридора послышался голос Рона: — Почему я должен сидеть с этим козломсимулянтом? — вопрошал он невидимого собеседника, по-видимому, Гарри. — Ты же знаешь, я ненавижу его!
— Он не симулянт, — задорно прозвучал другой голос — Гарри.
— Тогда, если он действительно болен, мой визит только приблизит его конец.
— Давай, Рон, разве ты не хочешь услышать его извинения?
— Он не собирается извиняться передо мной!
— Спорим, будет?
— Спорим, нет?
Гермиона от досады закатила глаза: — Мы слышим все, что вы говорите, болваны! — во весь голос прокричала она.
Повисла короткая пауза. Потом дверь распахнулась и невидимая рука (Гарри), втолкнув Рона в комнату, захлопнула за ним дверь. Рон, с торчащими дыбом волосами, воззрился на Гермиону и Драко с затравленным выражением кошки, попавшей в комнату, полную качающихся стульев.
— И что? — несколько вызывающе спросил он.
— Рон, никто ничего не говорил, — хладнокровно произнесла Гермиона.
— И хорошо, — сказал Рон.
Гермиона повернулась к Драко: — Ты хочешь что-нибудь сказать Рону?
После секундной паузы Драко шумно выдохнул и произнес: — Иди сюда, Висли…
Рон медленно проплелся через комнату и остановился в футе от кровати Драко.
— Висли, — произнес Драко так, словно слова вытаскивали из него крючком, — я… гм… я знаю, что никогда не был тем парнем, с которым можно легко ужиться. И я понимаю, что в идеально мире ты бы никогда не выбрал меня в друзья… Да и я тебя — тоже. Но в свете того, что ты сделал для меня и того, через что все мы только что прошли, я просто хочу сказать, что считаю тебя кем-то… кем-то… кем-то, с кем я повстречался…
Рон взглянул на него: — Это извинения?
Драко выглядел смущенным.
— Ничего не могу сделать. Малфои не извиняются. В старину мои предки просто отрубали себе конечность и отсылали ее обиженному… или совершали ритуальное самоубийство.
— Это пустые звуки.
— Это не моя вина, — обиженно произнес Драко. — Это моя личная особенность.
— Да что ты! Что ж, если бы это было моей личной особенность, я бы потребовал свои деньги назад!
— ХВАТИТ ! — взревела Гермиона. Она вскочила, сверкая глазами на юношей, полная негодования.
— Вы оба просто идиоты, — решительно заявила она, захлопнула свой блокнот и выскочила из комнаты.
Рон возмущенно взглянул на Драко: — Ну, Мальчик-Который-Умер?…
— А я все гадал, когда ты родишь эту шутку, — язвительно заметил Драко.
— Ты на самом деле невозможная скотина.
— А ты что думал — раз спас мне жизнь, я буду смеяться над твоими шутками? Много хочешь, учитывая их качество.
Рон взмахнул руками: — Знаешь что, Малфой? Меня это не волнует. Мне от тебя ровным счетом ничего не нужно — ни извинений, ни благодарности — ничего! Я не спасал твою жизнь, потому что думал, что она того не стоит. И лучше тебе об этом знать.
Возникла неловкая пауза, которую нарушил Драко: — Ты не можешь это изменить.
— Что — это?
— То, что ты спас мне жизнь. Правила фамильного кодекса поведения Малфоев гласят, что теперь я обязан тебе своей жизнью и должен быть поблизости, чтобы иметь шанс спасти тебя или…
— Говорю тебе — я не хочу…
— Это не имеет значения. Протокол должен быть соблюден.
Драко свесил ноги с кровати, осторожно проверил их на устойчивость и медленно поднялся. Он был ниже Перси, так что ему приходилось быть внимательным, чтобы не наступить на слишком длинные для него штаны. Взяв с тумбочки карманный ножик Гарри, он щелкнул им и бросил его Рону: — Висли, лови!
Рон поймал его и вопросительно уставился на Малфоя: — Малфой, что?…
Вместо ответа Драко начал расстегивать пижамную куртку. Рон отшатнулся назад так быстро, что запнулся о край ковра и шлепнулся на пол, вытаращив на Драко ставшие размером с обеденные тарелки глаза: — Это что ты делаешь?
— Секунду, — Драко спокойно закончил расстегивать три последние пуговицы и потянул пижаму за воротник. — Поднимайся, — скомандовал он Рону.
Рон с видом, словно застал профессора МакГонагалл, принимающей ванну, подчинился.
— Хорошо, но ты бы лучше оделся, Малфой…
Драко ухмыльнулся: — Это часть протокола. Но хорошо — как тебе угодно…
Он выпрямился, расправил плечи и в упор посмотрел на Рона: — Ты спас мне жизнь. Согласно Фамильному Кодексу Малфоев, правило 613, из этого следует, что у меня тебе долг крови. Это значит, что теперь у тебя есть одна попытка метнуть в меня этот нож.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: