Кассандра Клэр - Draco Sinister
- Название:Draco Sinister
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Draco Sinister краткое содержание
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия starinina@mail.ru, Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: mail@yarik.com
Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гермиона? — послышался голос Джинни.
Гермиона резко убрала руки и выпрямилась.
— Прости, я тебя разбудила?
— Нет, я уже не спала. Я волновалась за тебя, хотела даже пойти поискать.
Повисла короткая пауза.
— Да нет, со мной все хорошо, — наконец произнесла Гермиона.
— Да уж, — согласилась Джинни, — полагаю, что лучше некуда…
Словно кулак сжал ее сердце. Джинни знала.
— Джинни…
— Если ты скажешь, — перебила Джинни ледяным голосом, — что это было не то, что я видела, я тебя просто убью.
Слова готовы были сорваться с губ Гермионы, но вместо этого она прошептала:
— Я могу объяснить…
— Я не хочу никаких объяснений, — отрезала Джинни. — Я хочу забыть все, что видела. — Прости… — прошептала Гермиона.
— Тебе не передо мной надо извиняться. А перед Гарри.
— Я не могу… Он не поймет…
— Замолчи, Гермиона и ложись спать. Не хочу с тобой разговаривать. Ни сейчас, ни когда-либо потом.
Наутро Гарри, Рон, Гермиона и Джинни, захватив свои метлы, собрались перед палаткой Чарли.
Это была мрачная и притихшая группа — Рон надулся, а Джинни и Гермиона избегали смотреть друг на друга. Гарри с беспокойством оглядывался.
— Да где же Малфой? Он же поднялся раньше нас, утром его уже не было в палатке… Он же знает, что нам пора…
Бросив взгляд на Гермиону, бледную и больную, Джинни демонстративно отвернулась.
— Понятия не имею, — кисло сказал Рон. — Голосую за то, чтобы лететь без него. Пусть догоняет.
— Мы не можем лететь в Имение без Малфоя, — оборвал его Гарри. — Мы так не договаривались.
Джинни вздохнула.
— Кажется, я знаю, где он, — сказал она, бросив метлу на землю. Все взглянули на нее — Рон вопросительно, Гарри с удивлением, Гермиона умоляюще, но Джинни не обратила на это внимания. — Пойду, приведу его. Сейчас вернусь.
Она прекрасно осознавала, что Рон смотрит ей вслед, и почувствовала горькую обиду. Нет причин подозревать меня в этом, — подумала она. — Если бы он только знал…
Она вышла на поляну, на которой видела вчера ночью Драко с Гермионой. Сначала она увидела воткнутый в дуб меч — драгоценные камни искрились в утреннем свете. Опустив глаза, она увидела Драко — он свернулся, положив руки под голову и, кажется, спал.
Джинни медленно подошла. Он снял свою куртку и использовал ее вместо подушки, на ее черном фоне его волосы казались неестественно светлыми. Под закрытыми глазами залегли темно-синие тени, словно он был абсолютно измучен. Это выглядело так… трогательно…
— Отлично, — сказала Джинни и пнула его под ребра.
Драко вскрикнул и перевернулся, схватившись за бок.
— Ух! — задохнулся он, глядя на нее. — Джинни! За что?
— Поднимайся, — свирепо произнесла она. — Все тебя ждут.
Он прищурился и сел, опираясь на руки.
— Ох, ради Бога!.. — сверкнула она глазами.
— Что? — он все еще моргал спросонья.
— У тебя вся шея в засосах и укусах, — от ее голоса повеяло стужей. — И чем вы тут вчера вдвоем занимались? Пытались съесть друг друга? Неважно, можешь не отвечать.
Драко быстро вскинул руку к шее:
— Ты мне поверишь, если я скажу, что был атакован злобной белкой? — спросил он.
— Которая заодно поотрывала тебе пуговицы с рубашки? — ядовито поинтересовалась Джинни.
Драко взглянул на себя:
— Вот черт… — он посмотрел на Джинни. — Кто-нибудь знает… про эту ночь?
— Никто, кроме меня, — с отвращением произнесла Джинни. — Я предпочла бы тоже не знать. Я не собираюсь рассказывать Гарри, — опередила она его вопрос, — Не ради тебя, а потому, что он заслуживает лучших друзей, чем ты.
Драко промолчал. Он встал и начал отряхиваться от грязи. Потом сунул левую руку за пазуху.
Когда он вытащил ее, на ладони лежало изрядное количество пуговиц.
Он посмотрел на Джинни:
— Ты вроде знаешь какие-то медицинские заклинания, да?
— Ну, — Джинни догадывалась, что за этим последует.
— Ты можешь привести в порядок мою шею?
Джинни заскрипела зубами от ярости:
— Малфой…
— Я не могу это сделать сам, — пояснил он, видя, что она непреклонна.
Джинни сунула руку в карман, достала палочку и глубоко вздохнула:
— Ну, ладно. Поднимайся.
Он повиновался. Джинни подошла и оттянула ворот его майки. Наклоняя из стороны в сторону его голову, она поочередно касалась синяков на его шее, и они исчезали. Она отступила и осмотрела свою работу.
— Теперь порядок, — сообщила она.
— Спасибо.
Он выпрямился и выдернул из земли свой меч. Потом, скрестив руки на груди, он встретился с ней взглядом.
— Чтобы ты знал: я сделала это не для тебя. Просто я не хочу видеть, как Гарри мучается.
Драко смотрел на нее с выражением, которое она не могла понять: гнев? интерес? вина? или чтото еще?
— Правда? Тогда обзаведись черной повязкой, — произнес он и пошел прочь, туда, где его ждали все остальные.
Попытка Сириуса быть строгим и суровым полностью провалилась, когда Драко, Гарри, Гермиона, Рон и Джинни вошли в гостиную, держа в руках метлы и осматриваясь.
Увидев Драко, Сириус расхохотался:
— Что это на тебе?
Драко с недоумением оглядел себя:
— Это одежда Чарли.
Сириус зашелся от хохота.
— А мне кажется, что он выглядит довольно мило, — заметила Нарцисса. Скрестив руки на груди, она стояла на ступеньках за спиной Сириуса.
— Мам! — воскликнул Драко с чуть меньшим ужасом, чем когда он столкнулся с Салазаром Слитерином.
— Мне кажется, что эти брюки не очень удобны, заметила она. — Они такие…
— Все в порядке, — произнес он сквозь зубы.
Тем временем Гарри с удивлением смотрел на Сириуса. Он практически никогда не слышал, чтобы Сириус так хохотал. Сириус поймал его взгляд, полный удивления и беспокойства. Прекратив смеяться, он сошел вниз и, с неожиданно кольнувшим чувством, вдруг понял, что Гарри стал столь же высок, как и он сам.
— Здравствуй, Сириус, — взволнованно произнес Гарри.
Сириус все еще стоял, глядя на своего крестника, в его зеленые глаза, чуть расширенные от беспокойства. Потом он наклонился и, как Нарцисса Драко, поцеловал Гарри в лоб:
— Добро пожаловать домой, Гарри.
Несколько часов они наперебой громко и взволнованно рассказывали Сириусу и Рему о произошедшем, прежде чем те начали осознавать, в какую историю все попали. Вся компания разместилась в библиотеке — за исключением Нарциссы, которая осталась внизу, чтобы передать Аурорам остатки коллекции предметов темной магии.
День был в разгаре, и разноцветные стекла разбрасывали ослепительные цветные пятна, когда, наконец, заговорила Гермиона. Испытывая внутреннее сопротивление, она рассказывала о случившемся с ней последней.
Лупин стоял, облокотившись на стол, Сириус, прищурившись, подпирал руками подбородок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: