Анастасия Рул - Босячка
- Название:Босячка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Рул - Босячка краткое содержание
Я — обычная босячка. Ворую еду, ношу лохмотья на тощем теле и сплю под мостом. Мое счастье — это пять сворованных золотых монет в кармане, тарелка ароматного жаркого и тепло костра в холодную ночь. Я живу сегодня, сейчас, что такое завтра — не знаю. Моя жизнь зависит только от меня, моих желаний и моих рук. Остальное — не важно. Но Судьба такая же безрассудная дама, как и я. По ее прихоти в один прекрасный день, спасаясь от стражников, мне пришлось перепрыгнуть через стену Галдийской Академии Магии. Этот прыжок стал роковым поворотом как в моей жизни, так и в жизни всего мира Галд. Господа! Смотрите, куда прыгаете! Иначе черное вдруг станет белым, и вы вляпаетесь в такие неприятности, что позавидуете прошлой жизни обычной босячки. P.S. Общий файл. Роман ЗАКОНЧЕН!!!
Босячка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как прикажите, Мой Повелитель.
Голубокрылый дафар отключился. Калигор тяжело вздохнул и поймал свое отражение в зеркале: тяжелые морщины, избороздившие властное лицо, навечно сведенные вместе густые брови от постоянных дум, мешки под глазами, сутулые плечи, опущенные вниз, едва заметный горб на спине от неправильной осанки. А ведь когда-то он покорял всех одним лишь своим взглядом, слова не нужны были. Владыка дафар еще раз тяжело вздохнул и поднялся с мягкого кресла, задув свечу. Пора было спускаться в лабораторию.
В тоже время, когда Калигор спускался по каменной лестнице подземелья своего замка, Драконьи Горы сотрясал возмущенный рык:
— Ты! Недостойный сын своего отца! Как ты посмел опозорить меня перед лицом нашего племени?!!
Владыка драконов Огний топал лапами по каменному полу пещеры и рычал на своего сына — молодого краснокрылого дракона, склонившего перед ним голову. Огний был недоволен. Впервые за триста лет появился страж Бездны, которого они так ждали, помог переместить души их предков в Архипелаг Перерождения, а его сын позволил схватить стража магам Совета.
— Отец, есть еще что-то, о чем я тебе не рассказывал. Я про искусственно созданные частицы магии для Стражей Бездны. Такой же ярко-красный, но шагов на сто длиннее, чем Лер, ящер резко перестал махать крыльями и пылать огнем.
— Что ты сказал?
— Страж Бездны — не настоящий. На моих глазах один из дафар влил в нее эту силу. Мне пришлось сделать вид, что я ничего не заметил. Я решил подождать, что из этого выйдет. Думал, что искусственная магия не приживется, и мне придется спасать девчушку от смерти. Отец, я не знал, что девушка из рода де Гастона! За все время общения она не показывала своего медальона, полученного в наследство! И при первом знакомстве никакого запаха Стража я не чувствовал. Что мне теперь делать?
— Посмотри на меня, сын, — выдохнул дым Огний. — Этот твой взгляд… Она стала тебе так дорога? Лер! Волей случая эта девушка теперь Страж Бездны, и за ней начнется настоящая охота. Королевский род людей прекрасно знает об этом, и поспешит избавиться от нее, чтобы уберечь свой народ от неприятностей. Для нее впереди — нелегкие испытания. Я помогу ей во время межрасового суда, но не более. Девушке придется пройти через презрение окружающих, а ты… Лер, ты не сможешь оставить ее, я прав? Лер кивнул головой.
— Тогда будь рядом с ней, чтобы не случилось. Ты знаешь, что в нашем племени творится нечто странное, надвигаются трудные времена. Обещай мне, чтобы не случилось с твоими собратьями, ты останешься рядом со Стражем, чтобы защищать ее. Она — наша последняя надежда…
Я знать не знала о том, какой переполох моя личность вызвала у сильных миров сего. Когда настало время суда, меня вывели под конвоем из темницы в королевском замке и отвели в светлое помещение, где заседал Совет Магов в полном составе. Здесь был и ректор академии магистр Тиджин, и трое моих приятелей: Лер, Кай, Бриз. На отдельных креслах возвышались грозные Владыки: гордый дафар Калигор, суровый рыжеволосый Огний в человеческом облике, и благодушный король Галда — Харуш. Эти три особы смотрели на мою фигуру особенно пристально, как на пришельца из другого мира. Пять судей Галда, одетые в черные мантии и пышные парики, застыли напротив ограждения, в которое я была впихнута, и потирали в предвкушении руки.
— Леди де Гастон! — гаркнул тощий мужичок, распорядитель судебного процесса. — Перед лицом магов Совета клянетесь ли вы говорить правду и только правду?
— Чаво? — спросила я, оглядываясь вокруг себя. — Какая леди? Где вы тут леди увидели? Распорядитель покраснел:
— Леди де Гастон, прекратите паясничать! Сейчас будет решаться ваша судьба — жить вам, или уйти в Бездну!
— Да ладно тебе, дядя! В Бездне я уже была, так что плавали, знаем. Дядя, слушай, у тебя случаем сухарь в кармане не завалялся? Я есть хочу! Понимаешь, третьи сутки меня не кормили, а когда я есть хочу — я буйная! В зале послышались смешки зрителей, которые мгновенно разрушили грозную атмосферу суда. Я жадным взглядом обвила слушателей моего «дела» и принюхалась к воздуху: пахло затхлостью и пылью. Вздохнув, побряцала анимагическими наручниками на руках, и огляделась, куда бы присесть. Кажись, это представление затянется надолго.
— Эй, дядя! А где стульчик-то? Я пока еще живая, а не труп! Ноги-то болят! Распорядитель взмок. Под хихиканье собравшихся зрителей он вытащил из кармана платочек, приподнял парик, протер лысину, и чуть успокоился:
— Леди де Гастон!
— Дядя! Тут не пахнет ни жареной хварью, ни леди! Я — Лули де Ромэн, девица без роду и племени. Ты чой-то попутал, дядя. Лучше дай монетку на пропитание, а? Дя-яденька, ну чо те стоит? Ну, пожалей сироти-инушку, дай моне-етку! Стены зала суда содрогнулись от взрыва смеха: зрители перестали сдерживать свое хихиканье. Маги Совета нервно переглянулись и умоляюще посмотрели на трех Владык. Те проигнорировали взгляды судейства, устремив взгляды в широкий, куполообразный потолок. Мол, там небо видно через стеклянный потолок, а здесь на что смотреть? На босячку в рваных штанах и с лохматой головой?
— Соблюдайте тишину! — стукнул деревянный молоточек в руках главного судьи, толстого мужичка. — Иначе я попрошу освободить зал и провести закрытый судебный процесс! Это сработало — смешки потихоньку смолкли.
— Принесите подсудимой стул. Господин Кюри, продолжайте.
— Леди де Гасто… — распорядитель осекся, поймав мой вредный взгляд, и продолжил. — Леди Лули де Ромэн, она же леди де Гастон! Клянетесь ли вы говорить…
— Слушай, достал! Да клянусь я, вот, зуб даю! Только отвали со своими орочьими вопросами! Мужичок облегченно вздохнул и отступил в сторону под смешки зрителей.
— Итак, леди де Гастон, вы обвиняетесь в нарушение закона Галда. Пункт третий главы Общего Закона — угроза жизни разумным существам и незаконный вызов Врат Бездны! Начинаем судебный процесс…
— Этот поступок не подлежит никаким оправданиям! — тут же выскочил вперед обвинитель, тощий мужичок в очках. — Многим жителям Галда угрожала смерть… Я откровенно зевнула, устроилась поудобнее на стуле, и закрыла глаза. Хоть выспаться, а то в темнице черягусы ползают, сыро, вода откуда-то капает, темно. А тут тепло, светло, и спокойно…
— Леди де Гастон! Леди де Гастон! — надрывался спустя пять часов главный судья. — Да разбудите ее кто-нибудь!!! Магистр Тиджин хихикнул себе под нос и сурово гаркнул во всю глотку:
— Лули де Ромэн! Немедленно в кабинет ректора академии! Я подскочила на стуле, как ошпаренная, заорав:
— Какой гоблин меня сдал? Убью, в Бездну! И завертела головой из стороны в сторону. Не обнаружив своих сокурсников, а увидев все тот же ржущий надо мной зал суда, я успокоилась. Вот она — сила привычки! Сколько раз ректор сотрясал стены академии подобным криком, что мгновенно просыпаться вошло в кровь. Слушатели судебного процесса все также хихикали, маги Совета все также хмурились, а вот трое Владык в отдельных креслах довольно и нагло улыбались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: