Кристофер Банч - Далекие Королевства
- Название:Далекие Королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Банч - Далекие Королевства краткое содержание
Далекие Королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я встал, то лежал уже Лиго, и над ним, придавив его горло тяжелым башмаком, стоял этот человек. Я вытащил из кармана светящиеся четки, поднял их повыше и проговорил заклинание.
– Поднеси-ка, парень, свет поближе, – сказал этот человек. – Хочу получше посмотреть на свою работу.
Только теперь мне удалось разглядеть его. Он был солдатом, даже офицером. Высокий, с крепкими мышцами, красивый суровой красотой воина. Его лицо с правильными чертами пересекал глубокий шрам, который не скрывала и борода. Зубы его блестели так же ярко, как и сталь сабли.
– Прошу вас, господин, – взмолился Лиго. – Произошло лишь небольшое недоразумение. Я сейчас все объясню.
Лиго пискнул, когда мой приятель сильнее надавил ему башмаком на горло.
– Как его имя? – спросил солдат.
– Лиго, – ответил я. – Он – сводник.
Мужчина все понял и склонился над моим мстителем.
– Посмотри на меня внимательно, Лиго, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты запомнил мое лицо. – Лиго что-то булькнул горлом и кивнул. – Так вот, ты, сын шлюхи, меня зовут Янош Серый Плащ, – продолжил мужчина. – А если уж говорить точнее – капитан Серый Плащ. Я оказался свидетелем вашего разговора с этим господином, и я слышал твои угрозы.
– Но я на самом деле не собирался повредить ему, – прохрипел Лиго. – Разговор был чисто деловой, уважаемый капитан.
– Что же, если в деловом разговоре имеет место нож у горла, – сказал Янош, – то позволь предупредить тебя: в любом суде я засвидетельствую, что именно так и было, ты угрожал ему. А если же ты действительно намеревался убить его, то и здесь я внесу ясность. Если с ним что-либо случится, я найду тебя, Лиго, и смерть тебе покажется милосердием.
– Я пальцем его не трону, добрый господин, – пискнул Лиго. – Клянусь всем святым.
– Не божись, сын шлюхи, – сказал капитан Серый Плащ. Он снял ногу, позволяя Лиго встать. Но как только Лиго приподнялся на локтях, он передумал, и башмак вновь опустился на сводника. Капитан крепкими пальцами ухватил Лиго за ухо. Тот взвыл.
– Чтобы окончательно закрепить нашу сделку, – сказал капитан, – я кое-что возьму у тебя.
Он взмахнул кинжалом, и Лиго взвизгнул. Капитан держал в руке ухо, и кровь капала на вытатуированного паука. Серый Плащ встряхнул ухо, и капли брызнули гуще.
– Если в будущем ты потревожишь этого молодого человека, – сказал он, – я передам твой огрызок моей знакомой старой колдунье. Она специализируется на особо гнусных проклятиях. Ты понял, что я имею в виду?
– Да, мой господин, – всхлипнул Лиго.
– Ну а теперь скройся с наших глаз, – сказал капитан. Лиго побежал по улице даже не оглядываясь. Когда он скрылся, капитан глянул на кусок плоти в своей руке. Рассмеявшись, отбросил ухо прочь и вытер пальцы о штаны.
– Если бы у меня еще были деньги на колдуний, – сказал он.
– Капитан Серый Плащ, – сказал я, – за то, что вы спасли меня, я ваш вечный должник.
– Рад слышать это, – сказал он, – поскольку именно сейчас меня охватила чудовищная жажда. – Он хлопнул меня по спине, приглашая вернуться в таверну. – И вы окажете мне великую честь, благородный господин, если будете обращаться ко мне как друг. А мои друзья, которых, боюсь, не так уж много, зовут меня Янош.
– Итак, значит, Янош, – искренне радостно сказал я. – А вы можете звать меня Амальрик. И более того, оставшихся на мне пуговиц хватит, чтобы купить реку бренди и благословить нашу дружбу. – И я безмятежно направился в трактир, чтобы обогатить крысоподобного хозяина.
Вскоре мы уже выпили по бокалу бренди и успешно перешли ко второму. Слегка опьянев, я задумался над тем, что вот совсем недавно убил одного человека, а второй, с проткнутым легким, вряд ли переживет эту ночь, но тем не менее в этом случае меня не мучили ни вина, ни сомнения, как о том твердили сентиментальные баллады. Размышляя над этой схваткой дальше, я честно признался вслух, что никакого спасения от Яноша не заслуживал.
– А все дело в том, – сказал я, – что за мной числится позорный поступок. И я не заслужил того, чтобы ты вмешивался.
– Ты не спеши заниматься самобичеванием, мой друг, – ответствовал Янош. – Я немного разбираюсь в таких людях, как Лиго. И сильно сомневаюсь, чтобы ты мог его в чем-то обмануть.
– Я был дураком, – сказал я, сильно желая, чтобы эти слова прозвучали громко.
Янош кивнул.
– Вот это вполне возможно, – сказал он. – Это частенько случается, когда человек думает не головой, а другим концом. – Он рассмеялся. – Однако одна вещь, которую упоминал тот мошенник, меня заинтриговала. Что-то там насчет любовного напитка, которым напоили какую-то шикарную шлюху.
Его глаза сверкнули, и я решил, что ему просто забавно выслушать веселую историю. Но позже я узнал, что интерес его к таким вещам был далеко не случайным.
Я вспыхнул.
– То, что ты слышал, увы, правда. Это ужасный грех, сознаю и глубоко о нем сожалею.
– Ну не будь ханжой. Есть о чем сожалеть! Эта бабенка и Лиго, я уверен, поимели с тебя денег более чем достаточно.
Запинаясь и конфузясь, я все выложил ему, начиная с первой нашей встречи с Мелиной и кончая моим полетом из окна ее спальни. Янош оказался замечательным слушателем. Он умел сочувствовать, не льстя. Если он и прерывал меня, то чтобы уточнить какую-нибудь деталь, и деталь эта, как выяснялось, работала на меня, на мою правоту и уверенность в себе. Иногда Янош просто жестом подбадривал меня. Я словно разговаривал со стариком, хотя и видел, что он старше меня лет на пять, не больше. Когда я закончил рассказ, он разлил остатки бренди и перевернул бутылку вверх дном, показывая, что на сегодня все.
– По моему ничтожному разумению, Амальрик, – сказал он, – это та самая история, которая начинается за упокой, а кончается за здравие. И прекрасно, что ты получил тот опыт, который большинство приобретают слишком поздно, если вообще приобретают. Забудь эту женщину и прекрати казнить себя. Я уверен, что на старости лет ты даже с улыбкой поведаешь эту историю своим сыновьям. Во всяком случае, сегодня ночью ты рассказал ее неплохо. И покончим на этом.
Я поблагодарил его, хотя и сомневаясь, что мои грехи с такой легкостью мне простятся. Янош поднял бокал:
– За нового Амальрика Антеро. И пусть его будущие приключения будут хоть вполовину так же нехлопотны.
Мы чокнулись и выпили. Когда мы поставили бокалы, я увидел, как Янош задумчиво смотрит на меня.
– Мне кажется, – сказал он искренне, – что этой ночью и мое будущее изменилось. Разве не встретился мне на пути рыжий? И разве это не одно из тех счастливых предзнаменований, которые пророки видят в своих магических кристаллах?
– Хорошо бы, – сказал я. – Надеюсь. Боюсь только, владельцу этих волос они счастья не принесут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: