Татьяна Зубачева - Мир Гаора

Тут можно читать онлайн Татьяна Зубачева - Мир Гаора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Зубачева - Мир Гаора краткое содержание

Мир Гаора - описание и краткое содержание, автор Татьяна Зубачева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ещё один мир!

Земля? Вряд ли. Но почему-то земные мелкие реалии вроде "кофе" не хочется заменять выдуманными терминами. Оставим, как получается.

Время? А чёрт его знает! Параллельное, перпендикулярное, касательное, аналогичное… не все ли равно.

Просто сегодня под утро 14 марта 2002 года я вошла в этот мир. И с пробуждением сон не разрушился мелкими невоспроизводимыми осколками, а остался, и весь день я жила в этом мире. Да будет так!

Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны.

И назовём этот мир… Аналогичный? Уже есть.

Альтернативный? Но это уже общепринятый термин для обозначения вариантов развития Земли.

Может быть, перпендикулярный? Или просто по имени главного героя.

И как в Аналогичном мире вместо глав — тетради, то в этом мире будут сны.

Мир Гаора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Гаора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Зубачева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слишком лёгкое согласие Фрегора насторожило Орната, но он никак этого не показал, и они расстались вполне дружески, в твёрдой уверенности, что обман удался.

Спарринг был жёстким. Рарг под конец, когда Гаор здорово уделал сразу троих, сам встал против него, а Вьюнка и Милка тем временем гоняли и валтузили двое уцелевших. Так что когда всё кончилось и они вышли на лестницу рабской половины, Гаор еле стоял на ногах. А ещё Вьюнок, и Милок, опять свалившийся на лестнице. Гаор разозлился уже всерьёз.

— Сам иди! — пнул он Милка.

— Не могу, — простонал Милок.

— Ну, так ползи! Или подыхай! Порадуй дедулю!

Милок прерывисто вздохнул и расплакался. Плача почти в голос, цепляясь за перила, он действительно не так шёл, как полз по лестнице. Взвалив себе на плечо обессилевшего Вьюнка, Гаор шёл рядом, не так страхуя, как не давая встречным пнуть или толкнуть Милка.

Выйдя из зала, Орнат продолжил обход дворца. Разумеется, личные покои брата и племянников он миновал: их интерьер его не интересует. А вот общие залы, комнаты, галереи… В оружейной галерее, где всегда было сумрачно от обилия тёмного от времени металла, перед ним склонился в поклоне Голован. Орнат небрежно кивнул ему и остановившись перед ковром из щитов, мечей и кинжалов, провёл ладонью по лезвию широкого двуручного меча. Ладонь осталась чистой, и потому последовал новый кивок, уже одобрительный.

— Спасибо, хозяин, — польщёно улыбнулся Голован.

— Ты заменил уборщиц?

— Оружие не терпит небрежения, хозяин.

Орнат кивнул:

— Небрежность хуже ошибки, запомни.

— Да, хозяин.

— Ошибку можно исправить, а небрежность остаётся незамеченной, — задумчиво, как сам с собой рассуждал вполголоса Орнат. — Но за мелочами нельзя терять главное. Капля должна помнить о своём потоке, только тогда она стремится к общей цели. Ты помнишь, откуда это?

— Пятое поучение, хозяин? — неуверенно, тоном робкого вопроса ответил Голован.

Орнат усмехнулся.

— Почти, — и тоном приказа. — Подбери мальчишек посмышлёнее и обучи их. Будут мне читать вразбивку. Через неделю послушаю.

— Да, хозяин.

Голован почтительно поклонился и словно на мгновение слился со стеной, освободив Орнату дорогу. А когда тот ушёл, озабоченно оглядел галерею и нырнул в ведущую на вторую половину неприметную дверцу. Полученный приказ надо выполнить, а у него и без того хлопот выше головы. Да ещё за Мажордомом надо приглядывать, чтоб не мешал. Но здесь Мажордом сам ему помогает. Враг моего врага уже друг. Хочешь выплыть, не топи других, или хотя бы топи с разбором, а этот дурак ухитрился рассориться со всеми рабами, так что теперь у Мажордома сплошные упущения, а у нас всё тип-топ на радость хозяину. Много хозяев не надо: бьют все и никто не кормит. Служить надо одному, но так, чтоб другие не обижались. Пусть каждый думает, что ты служишь именно ему. Рыжий тут сглупил, конечно, но чего взять с обращённого, да ещё и военного, все они упёртые дуболомы и крутить ими можно… как нечего делать. Но это если знаешь, за какую ниточку и как дёрнуть. Нет, хозяин может Рыжего не опасаться. За своего Рыжий любому глотку перервёт. Вот и надо так повернуть, чтоб он своими кого нам надо считал, а не по своему выбору. Хотя пока его выбор правильный.

Под эти мысли Голован добежал до рабской казармы, мимоходом потрепал по голове девчонку-уборщицу и пообещал ей конфету, если и завтра в оружейной всё блестеть будет, потом обсудил со Старшим полотёров не надо ли щётки обновить, заскочил в малую вещевую к Младшей Кастелянше и выразил ей своё удовольствие по поводу порядка с мужскими носками, а вот гладильщиц надо приструнить, две рубашки сожгли, так, пока всех не выпороли, не возьмёт ли она это на себя…

Он не заискивал и не подлаживался, но все его замечания были настолько по делу и властны без оскорбительности, что ни у кого не вызывали протеста. Мажордом о его хлопотах то ли не знал, то ли не придавал им значения, но пока, как с удовлетворением отметил про себя Голован, даже не заметил, что власть постепенно, но неотвратимо уходит из его рук. С третьими спальнями — и мужской, и женской — контакт у Голована был уже налажен, вернее, он наладил его со Старшими бригад, ненавязчиво подчеркнув, что в их дела лезть не собирается, а порядок надо блюсти, потому что если начнутся большие порки, то всем ввалят, не различая цвета и оброслости.

Ладить с купленными он учился ещё в Старом Дворце, от матери, которая там была Столовой Кастеляншей, а завершала его образование бабка, грозная Змеюга. Он был мальчишкой, а она старухой, но его родителей любила и отличала из всего своего многочисленного потомства, и кое-что из её мудрости ему досталось. В частности, что доверять никому нельзя, но другие о твоём недоверии догадываться не должны. Сама Змеюга на его памяти сорвалась только однажды. Вернее, ему об этом рассказали. Как на своей последней сортировке, она, стоя голой перед обоими Старыми, бросила им в лицо:

— Ничего, братья, ждите моих сыновей. Они рассчитаются.

Первый Старый презрительно рассмеялся.

— Они тебя не помнят и не знают.

— Значит, придут внуки. Ждите и бойтесь.

Сортировка была последней, и она уже ничего не боялась. А он, услышав об этом, не мог понять: о каких сыновьях и внуках она говорила? Ведь вот же они все, её дочери и сыновья, все клеймёные, все родовые, ею же выученные и приученные к работе и покорности. Клеймёные неопасны…

Из амбулатории доносились голоса, значит, Рыжий, вернулся с тренировки. Стоит заглянуть. Голован уверенно толкнул дверь и вошёл в маленький, ставший совсем тесным от набившихся туда людей кабинет.

Последние пролёты Милка пришлось опять нести. Хорошо, хоть Вьюнок уже отдышался, мог идти сам и даже пытался помочь. Свалив уже привычно свою ношу на кушетку, Гаор попытался опять взять себе спирта, но на этот раз его перехватили как из-под пола возникшие Вербочка и Цветик и стали протирать ему синяки какими-то мазями и льдом, а Вербочка благодарить за сына, так что ему поневоле пришлось успокоиться и даже улыбнуться.

Первушка уже заканчивала перевязывать Милка, когда вошёл тот самый, который тогда подходил к нему с Третьяком и Драбантом.

— Голован… — начала Первушка.

Но тот взглядом остановил её и, к удивлению Гаора, повёл разговор если не по-дружески, то вполне сочувственно. Это настолько не походило на уже привычные порядки "Орлиного Гнезда", что Гаор не смог скрыть удивления. Голован его удивление заметил и не слишком весело улыбнулся.

— Что, Дамхарец, не думал, что и так бывает?

И что-то как подтолкнуло Гаора, как за язык дёрнуло, но ответил он по-нашенски:

— Кажин знат, что всяко быват, — и тут же, не дожидаясь ничьих вопросов, а что никто из присутствующих не понял его, было ясно, сам себя перевёл на дуггурский. — Каждый знает, что всякое бывает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Зубачева читать все книги автора по порядку

Татьяна Зубачева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Гаора отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Гаора, автор: Татьяна Зубачева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x