Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
- Название:Жертвы обстоятельств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств краткое содержание
Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.
Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.
Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.
И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.
Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.
…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…
Жертвы обстоятельств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В точку, — улыбнулся Ксиль.
— Пригласишь в гости? Хотелось бы увидеть вживую, — полушутливо попросил Дэриэлл, и улыбка князя угасла.
— Найта, — он обратился почему-то только ко мне. Выглядел князь при этом крайне смущенно. — Давно хотел тебе сказать… Помнишь, я обещал тебе, что мы съездим в замок? Так вот. Я обманул. Дело в том… — он набрал воздух в легкие и выпалил, глядя на меня глазами нашкодившего ребенка: — Он уже лет девятьсот, как в руинах. Была одна стычка с другим кланом… Прости.
Не скажу, это меня сильно огорчило. Все-таки всерьез побывать у Ксиля в гостях я не рассчитывала. Но какое-то неприятное ощущение осталось. Наверное, так себя чувствуют дети, когда мама объясняет, что фей не бывает, а подарок под подушку обычно подкладывали родители.
— А долина? — тихо спросила я, глядя в пол. Геометрический узор каймы почему-то двоился в глазах. Я сморгнула. Слезы? Да нет, показалось.
— Ледник спустился по склону, — Ксиль поерзал. — Там теперь озеро.
Боги, как странно… Дэйр вежливо молчал — кажется, он не вполне понимал, что значили для нас с Ксилем эти видения.
— Значит, остались только сны? — я ковырнула ковер мыском.
— Только сны, — эхом откликнулся Ксиль и усмехнулся: — Фата-моргана, мой воздушный замок.
Мне очень хотелось спросить, сколько еще осталось у князя таких «недоговоренностей», которыми он завлекал меня три года назад в свои сети. Сны о сказочном замке, игра на образе уязвимого и язвительного подростка… Впрочем, я сама себя обманула, а предательство и непонимание остались в прошлом. Что теперь ворошить былое?
Воздушные замки… в бездну их. Меня вполне устраивает наша квартира в Зеленом городе. Там хотя бы есть центральное отопление.
— А так — обещание остается в силе? — поинтересовалась я и, пересилив себя, улыбнулась. Сразу стало легче. — Если замок разрушен, может, покажешь мне, где твой дом теперь?
Ксиль посмотрел на меня искоса, будто проверяя, шучу я или нет. А еще телепат!
— Телепатия — штука не универсальная, — фыркнул князь, и серьезность скатилась с него, как тяжелая капля воды с кленового листа после ливня. — Конечно, в силе. Если хочешь, можем как-нибудь съездить. Половина клана, как всегда, в отлучке, но человек двадцать-тридцать наших постоянно живут в резиденции. Знаешь, как она выглядит? — глаза его загорелись энтузиазмом. Раньше, когда волосы у Ксиля были жестче, то надо лбом часто топорщились пряди, напоминая рожки. Мне и сейчас померещилось что-то в этом роде — наверное, по привычке. — Такая огромная усадьба посреди поля с подсолнухами. Река близко. Спокойная, гладкая, как зеркало, только ниже по течению — пороги.
Я мечтательно зажмурилась — и тут же тряхнула головой, отгоняя сладкую негу. Нет уж, подменять одну иллюзию другой — последнее дело. Вот когда увижу это подсолнуховое поле, тогда и начну млеть от восторга.
— Цветы — это, конечно, хорошо, — задумчиво произнес Дэриэлл, вертя в руках коробочку с картами. — Но мне казалось, что резиденция клана должна быть защищена несколько серьезнее.
— А кто сказал, что она не защищена? — Ксиль откинулся на спину, закидывая руки за голову, и довольно потянулся. — Туда еще попасть надо умудриться. Это не человеческая, а закрытая территория, вроде Приграничного или Пределов. Там можно оказаться, только если пройти под холмом. Через туннель. И вот он-то и охраняется.
Я хмыкнула. «Проход под холмом» — напоминает человеческие легенды. Путь в сказочную страну, населенную прекрасными и жестокими существами — как их называли? Не шакаи-ар, конечно, но, кажется, тоже что-то такое шипящее.
— Люди к вам случайно не забредают? — полюбопытствовала я. Ксиль пожал плечами:
— Ну, к туннелю еще подбираются. Но мало кому, знаешь ли, под силу откатить с прохода кусок скалы весом в тонну. Это с нашей стороны холм, а с человеческой — хороший такой горный хребет, — он поморщился. — Жаль только, что территория не слишком большая. Гектаров двадцать, наверное. Потом начинается лес, в котором все дороги заворачивают обратно к опушке. Я пробовал лететь над лесом, но тоже все время возвращался. Похоже, там замкнутая пространственнаяаномалия — или как правильно говорить? Короче, я не слишком хорошо понимаю, как все устроено, но глупо было бы не воспользоваться таким удобным местечком.
Дэйр только плечами пожал.
— Никто пока не понимает. Возможно, в будущем маги и сумеют что-то узнать… Раньше считалось, что основной план — тот, в котором расположены Пределы, сейчас — что это человеческий. Наши исследователи полагают, что ни один из слоев мира не является доминирующим. К слову, а выход из вашей резиденции — тоже через этот туннель?
— Не только, — ухмыльнулся Ксиль. — Но это — секрет клана, знать который тебе пока рановато. Да и место неподходящее… Мало ли кто в Академии может услышать. Лучше покажу все на месте. Без обид, ладно? — он поднялся на локте, пристально глядя Дэйру в глаза. — У меня — самый маленький клан, и сотни душ не наберется. Правда, почти все мы — князья, за исключением детей в семьях и тех, кто присоединился к нам в последние лет триста. Раньше постоянно были стычки с инквизицией, а в этом мало радости, — скривился князь. — Еще — дележка территории с ар-шакайскими кланами. Конечно, молодежь можно приструнить, просто приказав, но между приказом своего создателя и постороннего князя никто, конечно, не выберет чужака. Кровь заговорит.
— Поэтому вам нужно держать ухо востро, — заключил Дэриэлл.
Я была с ним полностью согласна. Да уж, конечно, в открытом бою не всякий рискнет связаться с несколькими десятками князей, но если выступят люди, вооруженные солнечным ядом… Тогда небольшая численность может сыграть роковую роль. Массой нападающих уже не задавишь.
— В точку. Только не «вам», а «нам», — поправил его Максимилиан, поднимаясь и вкрадчиво забрасывая руку Дэйру на плечо. — Ты ведь уже мой кланник. В некотором роде. Пора бы тебя, кстати, и остальным представить.
Дэриэлл слегка опустил ресницы, мягко отстраняясь. Взгляд у него стал прохладно-высокомерным. Очень тревожный признак, если знать целителя так же хорошо, как я.
— Кажется, в последний раз мы сошлись на просто «твой», Максимилиан, — сухо напомнил он. — Я рад, что ты готов прикрыть меня от «приказов» других князей и ради этого готов признать тебя… своим князем. Но в клан я вступать не намереваюсь, уволь.
— То, что я — твой князь, уже и значит, что ты — часть Северного клана, — с безмятежной улыбкой произнес Ксиль, будто растолковывая очевидную истину ребенку. — Это почетно, между прочим. Если у тебя за спиной будет клан, состоящий из князей, и старейшина в хозяевах… то есть в защитниках, — быстро поправился Максимилиан, но глаза Дэйра уже опасно потемнели. — Никто не рискнет покуситься на твою свободу, даже с учетом аллийской крови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: