Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

Тут можно читать онлайн Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поводок для пилигрима
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима краткое содержание

Поводок для пилигрима - описание и краткое содержание, автор Игорь Федорцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поводок для пилигрима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поводок для пилигрима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Федорцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

˗ Дай еще вниз, ˗ повторяю непонятливому капралу и раскачиваюсь сильней.

˗ Охренел! Вылазь давай! ˗ занервничал капрал. Могу его понять. Когда под тобой пятьдесят метров обрыва, а из страховки только собственная наглость, не стоит изображать из себя акробата на трапеции.

Громко успокаиваю Ли.

˗ Не психуй!

Эхо многократно ответило последним слогом. Старая как мир безвинная туристическая забава. Еще можно попробовать крикнуть: Не оскорблять!

Раскачавшись, дотянулся до маленькой площадки. Опора ˗ полторы ступни. Отпустил петлю фиксации и принялся вращать ворот. Работа ˗ не пряники перебирать! Минута и весь покрылся потом. Дотянув до метки, охровой черты, накинул фиксатор.

˗ Тащи! ˗ скомандовал я.

Меня быстро подняли. Я попробовал мост на шаткость. Пляска прекратилась.

˗ Иефф, есть, который высоты не боится?

˗ Найдем.

Эльф окликнул одного из своих.

˗ Гиш, поможешь.

Подбадривая, Иефф хлопнул земляка по спине.

˗ Бери их, ˗ я показал помощнику на валявшиеся дрючки, ˗ веревку и за мной.

Укрепляя доски, Гиш как смог надежней примотал сучья сверху.

Дорога Жизни готова! Командую капралу.

˗ Ли, один проходит, потом другой. Кто трусит пусть идет последним или остается. Понятно? Посылай Волчат следом за мной. Упрутся, бери кнут.

Взял лошадь под уздцы. Похлопал по морде, успокаивая животное.

˗ Главное вниз не смотри. Затошнит.

Мост терпимо пошатывало. И четырнадцать шагов не так много. Ни Бонин, ни Аэрон** не потребовались.

Следом за мной спешили Джако, Тим, Алэн и остальные. Чтобы не очень веселились своей удали, приказал.

˗ На пятьдесят шагов осмотреть спуск. Метт за старшего!

Сам вернулся.

˗ Абхая Иллири, следите за порядком, ˗ приказал я жрице. ˗ Заводных в последнюю очередь.

Вереница людей и лошадей двинулась на ту сторону каньона.

Как бы я не поторапливал, переправа шла не достаточно быстро. Огненный рубеж пока сдерживал ашвинов, но самые упорные прорывались сквозь жар и языки пламени, сметавшего хвою с елей и пихт. Двоих таких смельчаков Ла Брен и Форэ привели.

˗ Что с ними делать? ˗ спросил меня таскар.

˗ В нужную инстанцию обратился спрашивать, ˗ разглядываю я пленников.

Первый, постарше, одет в светлую куртку. На груди бисером вышит ааляма** рода ˗ расправивший крылья орел. Гюйр недобро глядел на нас. В его взгляде безмерное призрение. Второй, помоложе. На одежде вышивка вздыбленной лошади. Хулуг?! Взгляд юноши идентичен взгляду соотечественника, но без должной твердости.

˗ Издали показалось, ты в бюстгальтере со стразами, ˗ продолжал я наблюдать за старшим.

Крепок… Возись не возись, не столкуешься. С молодым можно попробовать.

˗ Орел? ˗ ткнул я пальцем в вышивку.

Гюйр отшатнулся. Вражеская т. е. моя рука не осквернит ааляма.

˗ Давай-ка птичник сюда, ˗ я показав на край пропасти и спросил. ˗ Высоты не боишься?

В ответ призрение. Я для него даже не враг ˗ грязь из-под ногтей.

˗ И говорить не желаешь? ˗,удивился" я его молчанию.

Ашвин гордо вскинул голову. Изъясняйся с таким!

˗ А летать умеешь?

Соображал он быстро. Глаза в страхе округлились. Мой пинок сбросил его с края. Гюйр с криком сорвался в обрыв.

˗ Как видно нет, ˗ констатирую отсутствие навыков планирования в воздушных потоках. ˗ А ты? В прочем ты, наверное, отменный ездок, раз кобылу нашил на лапсердак. Перепрыгнешь?

Хулуг нервно сглотнул слюну и затравлено заозирался по сторонам. Там где дорога поднималась на скальную террасу, его взгляд задержался чуть дольше.

˗ Дайте-ка с ним с глазу на глаз перемолвиться, ˗ я жестом отогнал таскаров. Не чего дурному учится. Методика ведения дознавательных мероприятий в полевых условиях, есть сакральные знания любого бывшего героем. ˗ Не так давно пришлось и мне прыгать с высоты. Не такой, поменьше. Но тогда в ров не забыли налить водицы. И все обошлось. Тут другой случай. Печально, но в ручье, внизу ˗ гусенице по ноздри, не глубже. Не поручусь, что твоего приятеля уже не жрут шакалы или не долбят грифы… Брррр!!.. ˗ я передернул плечами, от самим же обрисованной мерзкой картинки. ˗ Так что если не перепрыгнешь… Но к тебе у меня предложение. Поверь, есть десятки способов простых и действенных, заставить человека говорить. Это грязная работа и заниматься ею нужно настроение и время. У меня их нет. Потому просто пообещаю предоставить возможность умереть геройской смертью. Не такой как твой соплеменник. Не веришь? А что у тебя есть выбор? Я задам тебе вопрос, ты ответишь. Идет? Один вопрос… Нет, два… Точно ˗ два! Никто не узнает, о чем мы толкуем.

Подцепив ашвина за локоть, подтолкнул на шаг поближе к краю. Хулуг уперся. Замечательно. Будет говорить.

˗ Так понимаю, ты согласен к сотрудничеству? Как узнали, что мы идем через перевал? До трех считать не буду.

˗ Птица принесла весть, ˗ простучал зубами ашвин.

˗ Голубь? ˗ требую я подтверждений.

˗ Да, ˗ затряс он головой.

Пробегаю взглядом по своим бойцам.

"Интересно, кто индекс получателя перепутал? Малагар, дюрионцы, таскары или жрицы?"

˗ Как видишь два вопроса два ответа, ˗ я подозвал таскаров. ˗ Давайте парня к сосне.

Ашвин вздохнул с облегчением. Виселицы он не боялся. Это хорошо. Теперь нужно умудриться втолковать ему, то что и в обычной обстановке не до каждого дойдет.

Подхватив пленного, таскары потащили его к дереву.

˗ Позволишь? ˗ Иефф взялся за арбалет.

˗ Не позволяю, ˗ запрещаю эльфу.

Выполняя мои указания, перекинули веревку через сук по толще. В землю вбили кольев и заострили вершинки. С хулуга стянули сапоги.

˗ Легкую смерть заслужить нужно. Как твой приятель, ˗ выговаривал я ашвину, делая остановки в речи. Я надеялся, парень сумеет убедить соплеменников в своей невиновности раскрытия тайны. Иначе моя казнь покажется ему легкой поркой. Увы, он готовился стать мучеником и не воспринимал мои слова.

˗ Знавал я человека. Давно, правда. Он полдня простоял, прежде чем его освободили. Можно сказать, даю тебе шанс. Если не воспользуешься, мое почтение Вседержителю. Пусть не думает обо мне плохо. А если воспользуешься, передашь акиду** Лех фон Вирхофф не забыл Сент-Уад.

Веревку подтянули вверх. Чтобы не погибнуть, хулугу пришлось стать босыми ногами на колья, тут же окрасившиеся кровью.

˗ Чем хороша война, вытворяй, что хочешь и никакого спроса, ˗ сказал я Ла Брену.

Предводитель таскаров с любопытством наблюдал за хулугом. Желание жить пока побеждало боль.

˗ Чистое варварство, ˗ упрекнул меня Ла Брен, без особого негодования.

˗ Это комплемент? ˗ спросил я его.

Ла Брен не ответил. Таскар предпочитал методы попроще.

Все-таки спокойно переправиться не успели. Последние переходили под прикрытием арбалетчиков Иеффа. Переправа обошлась нам в троих убитыми и всех запасных лошадей с харчами. Мост, послуживший не одному поколению грабителей мертвого города, мы обрушили, лишив ашвинов возможности продолжить погоню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Федорцов читать все книги автора по порядку

Игорь Федорцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поводок для пилигрима отзывы


Отзывы читателей о книге Поводок для пилигрима, автор: Игорь Федорцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x