Александр Лысиков - Сказка Горелого леса
- Название:Сказка Горелого леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лысиков - Сказка Горелого леса краткое содержание
Фэнтези с намёком на философию:)))
Сказка Горелого леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потому и не нашли, что всё самое главное находится у меня, — похвалился Геллер, — я не реквизировал старую Летопись Города, а взял её на время — такая привилегия распространяется только на работающих в Городской ратуши.
— И давно? — Дракон удивлённо поднял правую бровь.
— Нет, не давно — лет 20–25 тому назад, ну может немного побольше. Мне Летопись потребовалась для работы над мемуарами, а так как и я сам внёс некоторую лепту в то далёкое время в историю Города, то я воспользовался своей льготой. Она до сих пор лежит в моём шкафу, — после последних слов Пассиус поднялся со стула и принялся искать необходимые материалы. Наконец он извлёк старенький и потрёпанный манускрипт и отдал Дракону.
— Видимо, придётся взять Летопись сразу с собой, — увидев недоумённый взгляд Доброго волшебника, Хранитель справедливости терпеливо пояснил, — сейчас мне нужно попасть в Подземный дворец к Эсперу и усовестить его для предотвращения войны. В любом случае наш разговор необходим… А теперь я попрошу вас навести Гиперпровод к Эсперу. Кстати, вам понадобятся не легковые машины, которые мы подарили жандармерии и ратуше, а более объёмные. Типа карет. А пока будьте любезны и наведите Гиперпровод в Подземелье.
Эспер был в мрачном расположении духа. Не взирая на то, что в его подземной тюрьме томилось два десятка «вольных стрелков» и столько же желтолицых, лысых воинов, одетых в странные халаты, колдун не радовался своей воинской удаче, а всё больше входил в уныние и тоску, наваливавшихся на него именно после победы над врагами. Эспер никак не мог понять истинной причины своей депрессии и этот факт его злил больше всего. Сидя в Тронном зале, он грыз ногти и дёргал себя за мочки ушей, но ничего не помогало. И знание магических приёмов не даёт советов на подобный случай. И вот, в самую серую минуту его жизни, когда казалось, что и помощи ждать неоткуда, и больше всего хотелось покончить счёты со своей никчёмной жизнью при помощи магического, вечного пламени, перед магом мировой величины появился шар Личного вызова и из него посмотрело лицо злейшего врага Пассиуса Геллера, улыбающееся и явно довольное жизнью.
— Привет, — сказал Добрый волшебник.
— Привет, старый штиблет, — Эспер от издевательства своего личного врага готов был лезть на стены дворца и грызть, нет — жевать камни, но имидж крутого мага заставлял делать «хорошую физиономию при плохом настроении», — чего это тебе не спится в ненастную ночь?
— Шутишь? Молодец, — продолжал улыбаться ненавистный Геллер, — не буду затягивать разговор в никому ненужных дифирамбах себе и проклятиях тебе. Сразу перейду к делу.
— Давай, выкладывай, чем ты на этот раз недоволен, ужас ночи и кошмар нашего времени.
— Не надо обзываться, у меня Небесный посланник Дракон.
— Уго, это стало интересно. Ты его вызывал, что ли?
— Да, но теперь он хочет попасть к тебе, а я боюсь наводить Гиперпровод, так как не помню точного расположения комнат в твоём дворце. В камень Дракон, конечно, не врежется, в любой момент может вернуться назад, но кому эти накладки нужны, сам пойми.
— Да ты знаешь, Пассиус, у меня сейчас нет настроения и в гости я никого не жду…
Дракон отстранил Геллера и появился перед взором колдуна:
— Я знаю причину твоего плохого настроения, Эспер, и готов её устранить. Давай, налаживай побыстрее Гиперпровод.
— Мне никто в Подлунном мире не может помочь, — горестно всплеснул руками маг.
— Не дури, — строго сказал Небожитель, — если ты сейчас же не устроишь «сжатие пространства», то до утра не доживёшь. Поверь, я способен как никто другой выручить тебя.
— Почему-то мне хочется верить тебе, Хранитель справедливости, — чуть не плача произнёс Эспер. В этот момент он был похож на высохший гриб-сморчок.
Суэр сидел в тёмной, подвальной клетке и напряжённо посылал мысленный приказ злому колдуну, засадившему его в глубину Подземелья, о том, чтобы тот расковал пленника и выпустил его на свободу. Что будет с ним дальше Суэр не представлял себе, просто ему очень хотелось сделать хоть один глоток свободного, свежего воздуха и съесть добрый, жирный кусок мяса, а не подаваемые уже третьи сутки засушенные фрукты хихикающими троллями. К несчастью для Президента контрразведки Шамбалы, в Подземном дворце не было ни одного человека, кроме самого Эспера, а на нечисть его гипнотические способности действовали как щекотка и они постоянно пересмеивались, посещая заключённых воинов. С магией Суэру не приходилось стакиваться, вот он и не мог приспособиться к мыслям существ с пониженными умственными требованиями. И на Эспера его приказы действовали неправильно — тот всё не приходил с подчинённой волей и не открывал дверь клетки с распростёртыми руками. Суэр злился и никак не мог понять, что именно происходит с мерзким стариком. Почти пав духом, он услышал долгожданный скрип открываемой, металлической двери, свет факела в дальнем углу тоннеля и движение босых ног по каменному полу. Суэр усилил мысленное давление на приближающихся троллей. И из темноты опять раздался злой хохот, порой переходящий в тявканье и завывание. Скоро послышался голос:
— И вот так всегда, уважаемый Дракон, как только мы спускаемся в Подпол Подземелья, наш пленник успокаивается и прекращает магические действия, но стоит его оставить в темноте, как он начинает свою неуклюжую магию и приятно вибрирует наше биополе. Прямо как пятки щекочет, чёрное слово.
— Покажите мне всех пленников, — потребовал Дракон.
— Идёмте сюда, — сказал Перс и провёл посетителей вдоль клеток. В одной из них пленник вскочил на ноги и всмотрелся в проходящих мимо человека с троллями:
— Господин Хранитель справедливости, я Тильм Улленстоун. Я помогал Фиге в Эленкином дворце. Будьте добры ко мне, освободите из плена. Я ведь выполнял приказ Суэра. Спросите у Фиги, я честный поборник Добра и Чистого совершенства.
— Хорошо, я поговорю насчёт тебя. Фига мне говорил о твоих подвигах в Подлунном мире. И о твоём первом заключении я помню, — бросил Дракон через плечо и быстрыми шагами подошёл к клетке с Суэром, — привет, безумец. Я пришёл за тобой.
— Что тебе надо от меня, — прорычал тот неестественным и хриплым голосом, — ты разрушил мои планы и не дал воспользоваться удобным моментом для захвата власти в Шамбале. А ведь меня любили абсолютно все: и монахи, и послушники, и «вольные стрелки». И я смог бы построить царство любви и счастья во всём мире.
— Оставь меня наедине с пленником, Перс. Если понадобится, то обратную дорогу я найду, но предупреди Хозяина, что я не собираюсь возвращаться к нему, а сразу отправлюсь на небо. Свой факел воткни в скобу на стене, он может пригодиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: