Дэвид Гейдер - Призыв
- Название:Призыв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-01592-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Гейдер - Призыв краткое содержание
“Dragon Age” — популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ. Впервые на русском языке!
Серые Стражи на протяжении многих лет хранят тайну местонахождения древних драконов, которая ни при каких обстоятельствах не должна попасть в лапы порождений тьмы, давным-давно загнанных в подземелье. Если эти мерзкие твари сумеют отыскать божественного дракона, они снова вырвутся на поверхность, уничтожая все живое на своем пути. И когда один из Серых Стражей бесследно исчезает на Глубинных тропах, его собратьям ничего не остается, кроме как спуститься под землю вслед за ним, чтобы защитить свой страшный секрет. Проводником отважных воинов соглашается стать сам король Мэрик, однажды уже побывавший в этом аду и умудрившийся вернуться оттуда живым…
Призыв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Едкий дым жег глаза, от омерзительной вони горелого мяса Мэрика едва не выворачивало наизнанку. Он колол и рубил, почти ничего не видя перед собой. Отрубленные конечности отлетали в сторону, а раненые твари, отброшенные тяжелыми ударами Мэрика, напарывались на оружие своих же товарищей.
Лестница была завалена трупами порождений тьмы, но живые все прибывали. На помосте царили теснота и хаос. Пот заливал лицо Мэрика, дышать в духоте становилось все труднее. Оглянувшись, он увидел Келля. Кистень в руках охотника описывал круги, раздирая шипастым шаром горла противников. Бок о бок с хозяином бился Кромсай. С его оскаленных клыков обильно капала черная кровь, и всклокоченная шерсть слиплась от крови, только уже красной — его собственной.
Мэрик тоже был ранен. Ныло бедро, проткнутое копьем противника, и эта рана изрядно замедляла движения. Мощным взмахом меча он срубил генлока, пытавшегося проскочить мимо него по лестнице, затем развернулся и насадил на клинок другого, который мчался, высоко занеся над головой черный меч.
Где Фиона? Мэрик огляделся, пытаясь отыскать ее, но увидел лишь беспорядочное кипение боя. Мелькнуло лицо Уты, дравшейся неподалеку, — искаженное гримасой мрачной решимости и забрызганное черной кровью. Вокруг густо клубился дым и царила неразбериха. Надо было ему держаться рядом с Фионой. Надо было защищать ее, а не бросаться вперед.
Мэрик на миг замешкался, услышав, как в хаосе боя прорезался новый звук — гортанный рев, низкий и невероятно громкий. Ничего подобного королю прежде не доводилось слышать. Бросив взгляд на подножие лестницы, он увидел, что на сцене боя появилось новое действующее лицо. То была крупная мускулистая тварь с синей кожей и черными изогнутыми рогами. При виде Мэрика тварь испустила яростный рык, обнажив острые как бритва клыки. Из оскаленной пасти брызнула густая слюна.
— Огр! — донесся сзади встревоженный крик Келля. Синекожий исполин ринулся вверх по лестнице, топча своих же собратьев и расчищая путь ударами внушительных кулаков. Взгляд его молочно-белесых глаз был устремлен на Мэрика. Два гарлока, оказавшиеся перед огром, заторопились убраться с его пути, но огр не стал дожидаться. Он наступил на одного из них, а другого ударил так, что тот пролетел через всю пещеру и со всей силы врезался в стену. Мэрик, выставив перед собой меч, напряженно следил за несущимся на него огром. Исполин воинственно рыкнул и обрушил на короля удар могучего кулака. Мэрик откатился вбок и тут же вскочил, не сводя глаз с нового врага. Из-под громадного кулака брызнули во все стороны осколки камня, и в ступеньке образовалась изрядных размеров трещина. Огр остановился, повернул рогатую голову, вперив в Мэрика злобно сверкающий взгляд, словно лишь сейчас сообразил, что этого противника не так-то легко будет прикончить.
Тварь кинулась на Мэрика, молотя по воздуху громадными когтистыми лапами. Одного удара такой лапы хватило бы, чтобы оторвать Мэрику голову. Король отпрыгнул от нового удара, перекатился вперед и рубанул огра по ногам. Меч без малейших усилий рассек толстую синюю кожу, и из раны брызнула черная кровь.
Огр извернулся, пытаясь когтистыми лапами сграбастать Мэрика. Тот чудом увернулся, снова откатившись вбок. Дым гуще заволок все вокруг, глаза слезились, но он не упускал чудище из виду.
Издав оглушительный рев, огр выпрямился, а затем с невероятной силой грохнул кулаками по лестнице. Мощный удар сотряс все сооружение, и Мэрик от толчка опрокинулся на спину. В ушах у него звенело, и, мотая головой, он вдруг увидел, что над ним нависла синяя исполинская туша.
Мясистые лапы схватили короля и подняли над толпой. Меча Мэрик не выронил, но что толку в оружии, если обе руки прижаты к бокам? Он извивался, пытаясь вырваться, но огр сдавил его так, что, доспехи впились в тело. От невыносимой боли король закричал.
И, открыв глаза, увидел прямо перед собой морду огра. Видны были все бороздки на изогнутых рогах, все жилы, вздувшиеся под синей кожей. Тварь злорадно оскалилась, и в ноздри Мэрику ударила трупная вонь его дыхания.
“Он может откусить мне голову этими клыками, — отрешенно подумал Мэрик. — Или просто раздавить всмятку. Что ж, подобная смерть не так уж плоха. Куда лучше, чем разбить голову, поскользнувшись в луже, или подавиться куриной ножкой”.
Он с силой зажмурился, ожидая неизбежного. Внезапно по всей пещере прокатился гром, и прямо в грудь огра ударила молния. Волна жара обожгла лицо Мэрика, уши заложило от грохота, и он вывалился из лап огра, которого ударом молнии отбросило назад. Исполин заревел от боли. Мэрик шлепнулся на лестницу, неловко подвернув ногу. Он так и покатился бы вниз по ступенькам, если бы не ткнулся в груды вражеских трупов, заваливших подъем.
Мэрик застонал, не в силах пошевелиться, и увидел, как огр медленно понимается на ноги. След от удара молнии, занимавший большую часть его груди, до сих пор шипел и дымился. Чудовище устремило злобный взгляд на вершину лестницы — там стояла Фиона, и над навершием ее посоха курился дымок. Забрызганная черной кровью и измазанная сажей, с искаженным в яростной ухмылке лицом, она подала на эльфийскую богиню мести.
— Точно! — выкрикнула она. — Попробуй добраться до меня, синий ублюдок!
Огр заревел в ответ и с силой опустил кулаки на ступеньку у себя под ногами. Лестница содрогнулась от удара, и Мэрик не сразу сообразил, что задумал исполин. И лишь потом увидел, как огромные когти огра вгрызаются в каменную ступеньку. Испустив надрывный громкий стон, чудовище выдрало когтями кусок камня. Посыпались обломки камня, и один обломок, вполне годный на то, чтобы размозжить Мэрику голову, упал на ступеньку едва ли в шаге от него.
Взревев от усилия, огр швырнул кусок ступеньки в Фиону. Эльфийка вскинула посох и прокричала заклинание. С посоха, облекшегося в ослепительно-белое пламя, сорвалась еще одна молния и ударила прямо в летящий снаряд. С оглушительным треском, который раскатился по всей пещере, камень превратился в облако пыли и мельчайших осколков, брызнувших во все стороны.
Фиона, бледная от изнеможения, отступила шатаясь, и огр неуклюже ринулся вверх по лестнице. Мэрик, собрав силы, вынудил себя подняться. Вывихнутая нога словно горела огнем. Превозмогая боль, он побежал за огром, перемахивая разом через две, а то и три ступеньки.
Огр добрался до вершины лестницы, и его исполинская туша нависла над магичкой. Фиона подняла было посох и из последних сил попыталась сотворить заклинание, однако вокруг нее лишь завихрились бессильные завитки света. Огр победно заревел.
В это мгновение Мэрик подбежал сзади к твари. Не замедляя бега, он с громким воинственным кличем всадил рунный клинок между лопаток огра, прорубая толстую кожу и кость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: