Дэвид Уитли - Стражи полуночи

Тут можно читать онлайн Дэвид Уитли - Стражи полуночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стражи полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва,СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48796-7
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Уитли - Стражи полуночи краткое содержание

Стражи полуночи - описание и краткое содержание, автор Дэвид Уитли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марку, сыну рыбака, и Лили, сироте от рождения, недавно исполнилось двенадцать лет, и теперь они, маленькие жители идеального города Агоры, стали достаточно взрослыми, чтобы самим отвечать за свои поступки. Что за мрачная тайна связывает их судьбы? Почему каждый шаг детей отслеживает Директор — человек, правящий городом? Какие секреты хранит документ, который носит название «Полночная хартия»?

Стражи полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стражи полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Уитли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сам не ожидал, что у него возникнет желание защитить сурового и требовательного наставника, предавшего собственного ученика.

— Для того чтобы проделывать такого рода аферы, не обязательно покидать башню, — возразил Снутворт. — Да я и не утверждаю, что граф действительно был сообщником Прендергаста. Но невиновность, как известно, ни в коей мере не служит защитой от обвинений. Теперь, когда обстоятельства обернулись против графа, на него, что называется, могут повесить всех собак. — Снутворт пожал плечами. — Человек, который наживает себе врага в лице лорда Верховного судьи, поступает до крайности неосмотрительно. В особенности если он больше не находится под защитой собственной громкой славы.

— Снутворт, прошу вас, не надо быть таким…

Марк осекся, не находя нужных слов. Разумеется, он помнил о том, что граф намеревался принести его в жертву, не испытывая по этому поводу ни малейших угрызений совести. Но старому астрологу уже за восемьдесят. Он не вынесет и нескольких дней бродяжничества.

— Вы хотите попросить меня не быть таким циничным, мистер Марк? — с усмешкой подсказал Снутворт. — Я всего лишь смотрю правде в глаза и называю вещи своими именами. Искренне советую вам всегда и при любых обстоятельствах делать то же самое. Оказавшись в плену иллюзий, вы не сумеете использовать тех преимуществ, которые дала вам судьба. А учитывая ваши нынешние возможности, это будет до крайности обидно.

Марк в растерянности смотрел на Снутворта. Значение его слов не сразу дошло до мальчика. Лишь постепенно он понял, что пытается втолковать ему пожилой слуга.

— Скажите, Снутворт, у графа Стелли есть еще какие-нибудь родственники, кроме доктора Теофилуса?

— Все они давно умерли, мистер Марк. Что касается доктора, несколько месяцев назад дед порвал с ним все родственные узы. Существуют официальные документы, подтверждающие это решение, — с улыбкой сообщил Снутворт. — Вам лучше, чем кому-либо другому, известно: никаких слуг, кроме вас, у графа Стелли не было. Сейчас за вашим бывшим хозяином охотятся контролеры. Но если им не удастся его поймать, он будет признан мертвым. Мертвым в глазах закона, — раздельно произнес Снутворт и обвел взглядом просторный вестибюль. — Конечно, содержание такой здоровенной башни требует немалых затрат, — заметил он. — Но не сомневаюсь, теперь вы будете зарабатывать столько, что сможете это себе позволить…

У Марка перехватило дыхание.

— Вы хотите сказать, что башня… теперь моя? — спросил он, обретя наконец дар речи. — Но как же доктор Теофилус…

— Согласно закону внук, от которого отказался дед, имеет не больше прав на наследство, чем случайный прохожий, — с готовностью пояснил Снутворт. — К тому же доктору совершенно ни к чему эта громада. У него есть крыша над головой и возможность зарабатывать себе на жизнь, занимаясь своим ремеслом.

— Но это дом его предков… Он должен забрать отсюда хоть что-то… По крайней мере, свои медицинские инструменты, — неуверенно промямлил Марк.

Мысль о том, что отныне он станет единственным владельцем башни, с каждой секундой нравилась ему все больше.

— Вы заслуживаете награды, мистер Марк, — произнес Снутворт, глядя мальчику прямо в глаза. — Неужели вы хотите до конца своих дней быть жалким приживалом? Зачем отдавать то, что принадлежит вам по праву?

Марк нахмурился, открыл было рот, собираясь возразить, но так ничего и не сказал. Он чувствовал, как возражения застревают у него в горле.

— А теперь прошу меня извинить, но я вынужден вас оставить, — произнес Снутворт, поднимаясь и опираясь на свою трость. — Не буду более злоупотреблять вашим драгоценным временем.

— Подождите! — воскликнул Марк, вскакивая со своего стула. — Я вам ужасно признателен, — поспешно затараторил он. — Если бы не ваша помощь, я…

— Вы очень добры, мистер Марк, но, к сожалению, мне пора идти, — сказал Снутворт, надевая шляпу. — Увы, на сей день я не имею ни работы, ни жилья, у меня практически нет имущества, которое можно обменять на кров и стол. Мне следует безотлагательно заняться поисками нового хозяина.

Снутворт взялся за ручку двери.

— Боюсь, нужда в моих услугах окажется вовсе не столь велика, как мне того хотелось бы, — проронил он на прощание.

— Подождите, Снутворт, — повторил Марк, бесцеремонно хватая пожилого слугу за рукав. — Я понятия не имею, насколько велико доставшееся мне наследство. Не уверен, что на первых порах смогу платить вам столько же, сколько платил мистер Прендергаст. Но вы говорите, найти работу сейчас трудно… — Марк взволнованно перевел дух. — Вы хорошо знаете город, его нравы и обычаи. В отличие от меня. И если бы вы согласились…

Марк смолк, сожалея о том, что на этот раз Снутворт изменил своей привычке и не спешит его перебивать. Под выжидательным взглядом собеседника Марк вынужден был закончить фразу сам:

— Если бы вы согласились работать на меня, это было бы замечательно!

Повисла долгая пауза. Марк уже решил, что Снутворт счел его предложение оскорбительным. Сейчас он резко повернется и уйдет навсегда, оставив Марка в одиночестве. Вместо этого пожилой слуга улыбнулся и отвесил низкий поклон.

— Сочту за честь, сэр.

Это был первый контракт, который Марк составил собственноручно. Только на третий раз ему удалось вывести несколько строк, не замарав бумагу ни одной кляксой. Марк скрепил контракт своей печатью, морской звездой. Снутворт вслед за ним приложил к воску свою печать, на которой была изображена раскрытая ладонь. После этого они скрепили договор пожатием рук. Марку странно было сознавать, что отныне он является хозяином этого умудренного опытом человека, который выше его на целую голову и прожил на свете почти сорок лет. Он надеялся, что Снутворт, несмотря на свое положение слуги, будет его наставником и защитником.

Снутворт никогда не продаст его.

— А теперь, сэр, перейдем к делу, — сказал Снутворт, бережно складывая контракт. — Прежде чем мы обратимся к представителям власти с просьбой узаконить ваше положение хозяина башни, следует подождать, пока граф официально будет признан мертвым. А пока до этого дойдет, будет неплохо, если вы сделаете несколько эффектных публичных пророчеств. На волне, так сказать, недавнего успеха. На этот раз можно отделаться более туманными предсказаниями. Из тех, которые смогут осуществиться без нашей помощи. Да, и вам стоит подумать о том, как сохранить и приумножить свое богатство. Не забывайте об одном важном правиле: все яйца нельзя держать в одной корзине. Иными словами, вам не следует вкладывать все свои средства в какую-нибудь одну область. Я бы посоветовал вам обратить внимание на товары, которые всегда остаются ходовыми. — Снутворт задумчиво сдвинул брови. — Например, на рыбу. Для того чтобы вложить средства в торговлю рыбой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Уитли читать все книги автора по порядку

Дэвид Уитли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стражи полуночи отзывы


Отзывы читателей о книге Стражи полуночи, автор: Дэвид Уитли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x