Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не это сейчас её беспокоило. Она встала, прошлась по комнате и снова села в кресло, облокотилось о спинку и выпрямилась, задумчиво посмотрела в потолок.

Потому Илона и вздрогнула, когда до неё вдруг донося гулкий топот. Она поспешно подошла к двери и выглянула наружу. В столь позднее время активность жителей замка было явлением редким.

— Что здесь происходит? — Спросила Илона, останавливая одного из торопившегося вперёд по коридору.

— А ты ещё не слышала? — Удивился тот. — Я то думал, такие новости в одно мгновенье замок облетают! К нам пожаловал следопыт.

— Следопыт?! — Илона удивлённо воззрилась на мужчину.

— Он самый, — неразборчиво протараторил тот, желая поскорее отделаться от Илоны и проследовать за остальными. — Представляешь? Ну ладно, если хочешь посмотреть на них, то следопытов скоро приведут в главную залу.

— Так значит они?!

Она хотела задать ещё несколько вопросов, но мужчина уже поспешил прочь.

Не захлопнув дверь Илона побежала в главную залу.

Все живущие в замке уже сбежались внизу. С трудом пробравшись сквозь толпу, Илона подошла к отцу и стала возле Тома.

Спустя минуту в центре залы образовалось свободное пространство.

— Ты знаешь, в чём тут дело? — Спросила Илона, обращаясь к брату.

— Эти следопыты просто прочёсывали лес. Наши караульные дано заметили их и не собирались нападать, но кто-то из караульных наступил на сухую ветку. Следопыты их заметили и, естественно, выхватили пистолеты, а кое-кто и арбалет в придачу. Убивать мы этих не стали, а просто привели сюда. И вот теперь они здесь.

— Неплохо, а следопыты видели дорогу в замок?

— Сестрёнка, за кого ты принимаешь оборотней Северных лесов? Конечно, нет, им завязали глаза. Эти двое искренне верят, что мы собираемся их убить.

— А мы ведь не собираемся? — Опасливо поинтересовалась Миранда, стоящая неподалёку.

— Разумеется, нет, — ответил ей Том, — мы же цивилизованные оборотни, в конце концов, а не какие-нибудь уличные бродяги.

Обе сестры с улыбкой посмотрели на старшего брата. Им обеим было прекрасно известно, как Том гордился замком Северных лесов и с неприязнью относился к уличным оборотням.

— А это точно единственные следопыты в лесу? — Снова спросила Илона.

— Точно, они и сами не заметили, насколько близко к нам подобрались. Отец отослал дополнительный отряд охранников для исследования территории. Тебя это должно успокоить.

Однако Илона с тревогой продолжала всматриваться в толпу, заодно ища там одного человека. Но сейчас увидеть Евгения было так же нереально, как найти иголку в стоге сена.

Вот гул тысяч голосов стих, когда в образовавшийся круг вошёл мужчина. Ему можно было дать около тридцати семи-сорока лет; за ним проследовала девушка лет двадцати. Оба с нескрываемой неприязнью осмотрелись по сторонам, а после этого повернулись в сторону Джона Грэйтона.

— Покончим с этим быстрее, — громко, с вызовом, сказал следопыт, — давайте, делайте то, ради чего существуете.

— Мы не собираемся причинять вам никакого вреда, — ответил господин, — напротив, я хочу поговорить с вами.

— Это же само собой разумеющееся, — на этот раз отозвалась девушка, — оборотни, которые никого не хотят убивать, не смешите меня! — И она притворно рассмеялась, что не скрыло истерических ноток в её голосе. — Всё равно вы от нас ничего не узнаете.

Илона заметила, как её отец еле заметно улыбнулся, но тут же попытался скрыть эту улыбку рукой. Вызывающее поведение их неожиданных ночных гостей забавляло его.

— Знаете, — встав, произнёс Джон, — вопреки распространенному мнению среди следопытов, мы не являемся зверьми.

Услышав эти слова, девушка демонстративно усмехнулась. Мужчина же сохранял внешнее спокойствие, однако его выдавали глаза. Ох, и неудачный выдался у них день. Оказаться среди заклятых врагов и к тому же абсолютно беспомощными.

— Я повторяю, мы такие же разумные существа, как и не-волки. И не так жестоки, а если и жестоки, то не более чем вы. Можете успокоиться, смерть вам не угрожает.

— Мы не пойдём на переговоры с тем, что создал сам дьявол, с оборотнями, — проговорил следопыт, смело смотря на Джона Грэйтона.

— А я и не прошу идти на переговоры с оборотнями, я прошу пойти на переговоры с людьми, не такими как вы, но всё же людьми.

— Да неужели вы думаете… — хотела возразить девушка, но мужчина остановил её.

Молодая следопыт удивлённо посмотрела на напарника, но всё же промолчала.

— Тогда я предлагаю вам пройти в мой кабинет, — обратился Джон к старшему следопыту, — а о вашей спутнице позаботиться моя дочь. Вам это ничем не грозит. Нас тут, как вы заметили, достаточно, и если бы мы хотели уничтожить двух обезоруженных следопытов, то сделали бы это уже давно.

Оба охотника переглянулись между собой. Их лица не выражали ничего кроме недоверия и безысходности.

— Утром я выделю отряд, чтобы вас доставили к внешним границам. Ночью в лесу для людей очень опасно. Я настаиваю, чтобы вы переночевали в замке.

Опаснее, в лесу? Следопыты ещё больше нахмурились.

— Мы отведём вам отдельную комнату или две, как пожелаете, запрётесь изнутри. Также, для того чтобы вы удостоверились, что никого из вас не заразили, по окончании нашей беседы выпьете жидкое серебро.

— Нам подойдёт одна комната с двумя кроватями, — напряжённо изрёк следопыт.

— Вы голодны? — Поинтересовался Джон.

— Нет, — резко и категорично ответил ему мужчина.

— Конечно нет, — подойдя к Илоне, весёлым голосом шепнула ей на ухо Миранда, — небось боятся, что мы их отравим. Хотя эти двое такие противные, может им и стоит дать попробовать какую-нибудь интересную настойку Нелли.

Илона улыбнулась.

— Илона, я поручаю тебе занять нашу гостью на некоторое время, — сказал господин.

Илона, улыбнувшись, подошла к девушке следопыту.

— Идите за мной, — сказала она приглашая.

Вторая девушка ничего не сказала. Её напарник тоже молчал. Она с проблеском надежды посмотрела на мужчину, но тот одним суровым взглядом заставил скрыть все свои мысли. И следопыт последовала за оборотнем, расправив плечи и всем своим видом показывая, чтобы её напугать — придётся хорошенько постараться.

— Проследи, чтобы она не причинила Илоне никакого вреда, — тихо обратился Джон к Тому, а потом удалился в свой кабинет вместе со вторым следопытом и Константином.

— Ну и многих ты убила? — Не выдержала следопыт, когда они шли по коридору.

— Меня зовут Илона, — невозмутимо ответила та шагающей рядом с ней особе.

— Я Мона, — представилась та точно не веря себе. — Так что, много людей убила?

— Я никогда и никого не убивала.

— В смысле? — Недоверчиво протянула Мона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x