Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы привыкните к замку, — проводив вышедшего Константина весёлым взглядом сказал господин, — и ко всем его обитателям.

— Все оборотни такие? — послышался вопрос, вновь исходивший от камина.

— Вот вы мне и скажите, — в ответ сказал Джон.

— То есть?

— Вы же теперь тоже оборотень и у вас будет замечательная возможность понаблюдать за своим поведением. Позже обязательно поделитесь выводами. А теперь, если у вас больше нет вопросов, у меня есть новость. Сегодня в десять часов вечера, в церемониальной зале, не путайте её с главной, будет проведён праздничный вечер. До начала осталось что-то около часа, так что у ещё есть время подготовиться.

Господин поклонился и поднялся чтобы покинуть гостиную.

Илона хотела найти рыжеволосую колдунью и обязательно увидеть загадочного ворона. Однако её намерениям не суждено было осуществиться. Тут же перед ней возникла Вероника. У леди Вероники Грэйтон были чёрные волосы до плеч, серо-зелёные глаза с таким же разрезом, как и у их матери, и приятные черты лица, которые, однако, были не так заметны из-за надменного и слишком строгого выражения лица.

— Почему ты не осталась утром в зале? — Как приговор выпалила та.

— Это моё личное дело и я не обязана перед тобою отчитываться, — ответила ей Илона, отмечая про себя с досадой, что этот разговор вполне способен испортить ей настроение.

— Передо мной нет, но община…

— Не рассказывай мне о правилах общины, — перебила сестру Илона, — я и так их слишком хорошо знаю. Не стоит утруждаться.

— Мы все переживаем за тебя. Не иди по стопам Себастьяна, это не приведёт ни к чему хорошему.

Илона вцепилась руками в ручки кресла и попыталась вспомнить все приятные моменты своей жизни.

— Не смей так говорить о Себастьяне, — не выдержала она. — Мы не знаем, что с ним происходит. Ты не имеешь никакого права его осуждать. Он наш брат.

— И отъявленный эгоист. Только подумай, демонстрирует пренебрежение к обществу. Ни с кем не разговаривает, вечно где-то один. Это же самый очевидный эгоизм. Лучше бы Себастьян подумал об отце, ведь он расстроен из-за своего сына. Отец не должен отвлекаться по таким мелочам, — Вероника хмыкнула и строго посмотрела на сестру. Затем скрестила руки, покачала головой. — За то время пока Себастьян где-то пропадал, я успела сделать столько важных дел, и ему стоило этим занялся. Он проводит время исключительно в своё удовольствие, не думая ни о ком другом.

— Ты не права. Ты совершенно не знаешь нашего брата.

Вероника наморщила высокий лоб.

— Нельзя допускать, чтобы кто-то из нас становился таким как Себастьян. Каждое отдельное звено составляет общую силу цепи. Ни одно звено не должно быть слабым, иначе рвётся вся цепь. От слабых всегда избавляются.

— Ты хоть сама веришь своим словам? — Стараясь подавить гнев, спросила Илона.

— Я только имела в виду, ему необходимо немедленно измениться и чем скорее, тем лучше.

— Тебе стоит быть госпожой, а не сестрой.

— Но сейчас я сестра…

— Неужели? — отвернувшись в сторону, Илона вздохнула.

— Илона, Илона… я просто хотела дать тебе совет, как правильно себя вести.

— Ну, так давай, я ещё не услышала ни одного разумного совета.

На этот раз скрывать возникший гнев пришла очередь Веронике.

Сожаление отразилось на лице старшей сестры. Вероника истолковала его иначе и, успокоившись, примирительно произнесла:

— Не переживай, я не сержусь на тебя. Ведь ты сказала не подумав.

В гостиной осталось всего несколько человек, трое из них что-то рьяно обсуждали, остальные молча сидели у камина. Жёлто-оранжевые искры огня взлетали вверх и исчезали. Некоторые поленья в камине превратились в золу, другие всё ещё потрескивали.

Ведьма, столь сильно интересовавшая Илону, скрылась с глаз как только вышел отец, что радости не добавило. Если б только не эти нравоучения Вероники…

— Просто постарайся исправиться, — продолжала Вероника нравоучительным тоном, — не станешь же ты подводить нас.

— Не пора ли тебе готовиться к мероприятию? — С фальшивым участием проговорила Илона. — Детям повелителя нельзя опаздывать. Мы же должны служить примерами для других.

С этими словами Илона встала с кресла и попыталась улыбнуться. Вероника прекрасно почувствовала её иронию. Младшая сестра беспомощно вздохнула, а потом снова покачала головой.

Вероника демонстративно развернулась и пошла прочь. А Илона некоторое время продолжала стоять на месте. После таких разговоров всегда хотелось что-нибудь сломать. Она посмотрела на отбрасываемые каминным пламенем причудливые тени, несколько мгновений наблюдала за их, а затем ушла оставив новичков делиться впечатлениями. Разрывая несуществующую верёвку Илона так увлеклась этим занятием, что только налетев на со всего ходу на кого-то, опомнилась.

— Извините, — рассеяно сказала она.

И только узнала кого чуть не сшибла.

— Ничего страшного, — стоящая впереди девушка улыбнулась, — это не смертельно. Постой-ка, это ведь ты дочь господина? Действительно. Я так часто тебя вижу. Наверное, это интересно всю жизнь прожить в таком замке.

— Не то слово, — иронично отозвалась Илона.

Ведьма развернулась, собираясь уходить.

— Нет, подожди не уходи, — окликнула её Илона. — Я могу спросить тебя?

— О чём? — удивилась ведьма.

— Почему сейчас с тобой нет ворона?

— В данный момент она обживается в нашей комнате, — сказала та.

— Так это она?

— Да. И ей тут очень нравится. В замке такая приятная прохлада. Но мне всё равно хочется выпить чего-нибудь горячего. Не подскажешь где тут можно приготовить себе чай?

— Лучше я тебя проведу, здесь новичку можно запросто заблудиться. Мне так хочется узнать, почему твой ворон не боится оборотней. Это связано с колдовством? Или это особый вид? А я могу узнать твоё имя?

— Конечно, в этом нет ничего секретного, мир не перевернётся. Анна, меня зовут Анна.

— Илона, — представилась вторая.

Спустя некоторое время обе сидели за столиком из тёмного дерева. Сама комната была в оливково-зелёных тонах, чем сильно отличалась от обычных тонов замка. На стенах висело пять круглых зеркал в витиевато украшенных рамах. Вместо обычных факелов и свечей светили масляные лампы. От горячего чая пахло ванилью и ещё чем-то приятным. Вдыхая аромат чая, Анна закрыла глаза, она вспомнила дом, лицо матери, вспомнила, как любила гулять в парке возле совсем небольшого озера и бросать камни воду…. Но всё это осталось в прошлом по её же вине.

— Как ты жила во Внешнем мире? — поинтересовалась Илона.

— А как ты живёшь в замке? — вопросом на вопрос ответила Анна.

— Для меня жизнь в замке невозможна, — честно призналась Илона желая так добиться искренности от Анны. — Смутное предчувствие того, что моя судьба в другом месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x