Анири Авеегрес - Дамбигад

Тут можно читать онлайн Анири Авеегрес - Дамбигад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамбигад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анири Авеегрес - Дамбигад краткое содержание

Дамбигад - описание и краткое содержание, автор Анири Авеегрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.

Дамбигад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамбигад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анири Авеегрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Декан же, одарив на прощанье нас злобной улыбкой, покинул гостиную. Я встал и, самым вежливым образом пожелав всем доброй ночи, отправился в свою комнату. За моей спиной кто-то из магглорожденных, которых в этом году было две трети, пытался разузнать, что здесь произошло.

Гарри Поттер

С чтением 'Декамерона' у меня выходило плохо: постоянно лезли в голову мысли о Малфое, Снейпе и всплывали в памяти слова Гермионы. Эти слова подруги я бы очень хотел забыть. Я бы с удовольствием плюнул на них, если бы... если бы не лето ,проведённое с профессором и белобрысым слизеринцем, если б не визит в 'Гринготтс', если б не уроки в Малфой-мэноре. Но что особенно меня поразило: реакция Дурслей. Я попытался сравнить визит профессора Снейпа, мистера Малфоя и Хагрида. Великан был первым волшебником, с которым я познакомился, но к своему стыду, сравнение я сделал не в его пользу. В ту ночь первого сентября 1992 года я впервые пожалел, что не попал на Слизерин - уж слишком просто на мой взгляд получили меня профессор и папа Драко. Вот противные слизеринцы - везде пролезут!

Я проворочался до полуночи, но так и не пришёл к окончательному выводу. Ладно-ладно, пришёл, но это решение упорно гнал от себя. Не знаю, что подействовало на меня: помутнённое сознание, обида от единственной догадки, в которую укладывалось большинство произошедших случаев, а может летняя привычка спрашивать профессора, но я завёл будильник на пять часов. А что? Во-первых, мне нужно узнать о той колдографии; во-вторых, нужно сказать 'спасибо' за собранную в дорогу еду - в кои-то веки не чувствовал себя белой вороной... ну, почти не чувствовал; в-третьих, мы так и не договорились о занятиях. Ставя часы на тумбочку рядом с походной лабораторией, я окончательно решил, что иду к профессору Снейпу. Главное - перехватить его пораньше, пока никто не испортил ему настроение и не занял расписание.

Глава 28

Драко Малфой

Проклиная всех: Поттера, старост и крёстного, я поплёлся в ванную. Разговор старост с деканом - препоследняя мера, дальше только разговор факультета и открытые военные действия или тихий бунт. А слизеринский бунт - это не то, что я хочу узнать и испытать за время учёбы.

Умыться, почистить зубы, причесаться... И как Поттер может ходить со стоящими дыбом волосами? Проверить мантию и ботинки. За непотребный вид с меня старосты шкуру спустят, да ещё и отцу напишут, явиться в мятой мантии на разговор к декану - papa заавадит и не посмотрит, что единственный наследник. Я в пятый раз проверил наличие белоснежного носового платка и полировку волшебной палочки. В пять тридцать я был в гостиной, в пять сорок пять мы всемером, напоминая самим себе манекены в магазине мадам Малкин - такие выглаженные, вычищенные и причёсанные, - вышли из общей гостиной Слизерина.

Дверь распахнулась, стоило лишь Джонс поднять руку для стука. Стоящий у камина Северус указал нам на столик с кофейным сервизом на восемь персон. Ни печенья, ни вафель, бутербродов или пирожных - декан зол, как мантикора. Безумству старост позавидовал бы любой гриффиндорец. Они расселись, прекрасно понимая, что Северус никоим образом не расположен к задушевному разговору. Хорошо хоть кофе у крёстного отменный. После первого же глотка я понял, что не смотря ни на что наш декан любит свой факультет - мысли прояснились, сонливость ушла. Даже старосты смутились.

Сперва последовали уверения в мудрости декана, радости старост, что он есть у нашего факультета, и ответная реплика зельевара, как ему приятно учить таких толковых студентов. Отдав дань этикету, перешли к незначительным вопросам - количеству маглорожденных, попавших на Слизерин в этом году, и новому учителю ЗОТИ. Старосты просили дополнительные уроки, хотя бы для пятого и седьмого курса, которым в этом году предстояли С.О.В. и Ж.А.Б.А. Северус медленно поднял чашку с кофе, сделал глоток и аккуратно поставил на блюдце. Мы ждали. Наконец, декан ответил:

- Я буду заниматься с пятым и седьмым курсами, они дадут уроки остальным. Перед первым походом в Хогсмид младшекурсники сдадут мне зачёт, если я кем-то буду недоволен, похода в деревню лишается весь факультет.

Ого! Меры, скажем прямо, драконовские, но и награда соизмерима - уроки ЗОТИ САМОГО Северуса Снейпа. На Слизерине знают, у кого учился Снейп. И в отличие от гриффиндорцев мы умеем ценить знания и уважать силу.

Когда налили по второй чашке кофе, разговор подошёл к основной причине.

- Северус, мы переписывались летом с бывшими старостами. Они очень расстроены, что не оправдали твоего доверия, как и наши прошлые первогодки.

При этих словах взоры присутствующих сошлись на мне. Я изо всех сил выразил глубокое раскаяние.

- Мы не могли не сопоставить победу Гриффиндора и поступление в школу Гарри Поттера.

Крёстный нахмурился.

- Северус, - начала староста-семикурсница, - мы просим ответа не у преподавателя, а у брата-слизеринца. Если есть хоть один шанс вернуть первенство факультету, хоть какой-то, мы сделаем всё возможное и невозможное, но Кубок будет наш. Если же директор каждый год будет присуждать грифам победу, то мы хотим знать заранее, чтобы справиться с истериками младших курсов. Присутствующий тут Драко Малфой будет его опекуном, поможет ему разобраться и освоиться в магическом мире.

Пальцы декана пробарабанили по подлокотнику его кресла, чёрные глаза словно каждому в душу заглянули. И при этом носатая физиономия ни на мгновение не утратила бесстрастного выражения.

- Скажи им, Северус, - вдруг раздалось из угла.

Я невольно вздрогнул, увидев Кровавого Барона. Мы поднялись, приветствуя привидение нашего Дома. Барон милостливо махнул рукой, разрешая присесть.

- Северус, они заслужили того, чтобы знать правду, - настаивал призрак с цепями.

Декан взмахнул палочкой и на столике появились тарелки с бутербродами и пирожными. Выдохнули все - декан перестал на нас сердиться.

- Гарри Поттер, как вы знаете... - тут декана прервал стук в дверь. - Вы не могли проследить за младшими курсами?! - сверкнул глазами Снейп. - Войдите.

Мы ожидали увидеть кого-то из первокурсником, ну Флинта или старшую Буллстроуд, да даже Крэбба или Гойла - известных сонь. Но стоявший в дверях слизеринского декана Гарри Поттер мне лично показался галлюцинацией.

Гарри Поттер

Я проснулся от того, что Рон ругался на звонок моего будильника. Коснувшись палочкой часов на тумбочке, я выключил звонок, и спальня мальчиков второго курса Гриффиндора погрузилась в тишину. Пора вставать.

Учитывая, к кому и зачем я собираюсь, я сделал всё, что было в моих силах, чтобы придать своему облику благопристойный вид. Драко как-то заявил, что если голова и ноги в порядке, то любая мантия к лицу. С ногами было довольно просто - полирующее заклинание на каждый ботинок, - а вот с головой намного труднее: я причёсывался перед зеркалом добрых двадцать минут, добиваясь, чтобы волшебный гребешок привёл в порядок мою причёску 'Я у мамы вместо швабры'. Я даже протёр волшебную палочку и вернулся за носовым платком. Когда же я покинул гостиную Гриффиндора и под покровом мантии-невидимки отправился в подземелья, было почти семь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анири Авеегрес читать все книги автора по порядку

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбигад отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбигад, автор: Анири Авеегрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x