Анири Авеегрес - Дамбигад

Тут можно читать онлайн Анири Авеегрес - Дамбигад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамбигад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анири Авеегрес - Дамбигад краткое содержание

Дамбигад - описание и краткое содержание, автор Анири Авеегрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.

Дамбигад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамбигад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анири Авеегрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот тут Поттер ляпнул:

- Нам присудили баллы за спасение философского камня!

Я поперхнулся: Мерлин, ну и идиот!!!

- А за убийство Сам-Знаешь-Кого тебе баллы не присудили? - ехидно поинтересовалась Джонс.

Гарри Поттер

Я честно пытался сдерживаться изо всех сил, засовывая в себя бутерброды и пирожные, но когда эта негритянка начала критиковать способности моего друга... То, что началось после моих слов о филососфском камне... За прошедший год я не видел, чтобы кто-то со значком Слизерина на мантии нормально смеялся. Так вот сейчас я это увидел. Усмешки, ухмылки, презрительные и издевательские смешки - а вот, поди ж ты, и они умеют нормально смеяться.

Я пытался спорить, что-то доказать, рассказать, в ответ пятикурсница-слизеринка язвительно доказывала полную несостоятельность моих доводов. Но самым страшным было то, что её слова оказались именно теми, что я гнал от себя всё лето.

- Итак, Поттер, ты утверждаешь, что трое первокурсников, двое из которых абсоютно не блистают в учёбе, справились с защитой уникального артефакта лучше гринготтских гоблинов и профессоров Хогвартса?

Я опешил. Не знаю, как у неё так получилось перевернуть мои слова.

- Разберём ситуацию подробно, - с ехидной улыбкой предложила девушка. - Вы трое отправились ночью в запретный коридор на третьем этаже? С вас уже как-то снимали по пятьдесят баллов за ночные прогулки. Видно, Гриффиндор плохо усваивает уроки. Северус, сколько баллов ты бы снял в этом случае?

- Сто, - вымолвил профессор. - С каждого.

- Не будем вдаваться пока в еретические мысли, что дверь была закрыта Аллохоморой . В любом случае, вы взломали замок и колдовали в коридорах, что запрещено правилами. Ещё баллов по десять. И наконец, ты напал на преподавателя и убил его.

- Я...

- Нет, Поттер, именно ты. Про Тёмного Лорда под тюрбаном можешь даже не заикаться - тебе никто не поверит. Сколько баллов можно снять за такое? Ах, да, в довершение всего философский камень, якобы ради спасения которого и затевалась вся эта эпопея, не найден.

- Его уничтожил Дамблдор!

Кроме Малфоя, меня и Снейпа, все смеялись до слёз.

- Поттер, даже ты не можешь верить в такой бред, - смахнул слёзы староста школы МакНейр. - По-твоему, мы поверим, что кто-то прятал настолько уникальную вещь, а потом взял и уничтожил? Ты сам-то в это веришь?

- За что наградили Лонгботтома? - пробурчал широкоплечий шатен с крупной челюстью. - Я так и не понял.

Пришлось объяснять. Смеяться слизеринцы уже не могли.

- Двадцать баллов с Гриффиндора за драку, - прокомментировала мой рассказ Джонс.

- Думаю, на этом наша встреча сегодня закончится, господа, - вмешался Снейп. - Вам пора на завтрак, а мне любопытно, что же мистеру Поттеру понадобилось от вашего покорного слуги, что он так рвался в подземелья. Думаю, мистер Малфой уяснил свою задачу и объяснит мистеру Поттеру все нюансы борьбы за Кубок Школы.

Действительно, было уже почти восемь. Старосты стали прощаться. Профессор Снейп просил не разглашать нашу беседу старост, а Барона отправил будить первокурсников. Остались мы с Драко. Стоило двери закрыться, как Малфой и Снейп обернулись ко мне.

- Вы с ума сошли, Поттер?!

- Совсем рехнулся, шрамоголовый?!

Глава 29

Гарри Поттер

Они орали на меня слаженным дуэтом. Если б не летние каникулы, я бы сорвался, а так... Ну покричат... Пусть кричат - надо же пар выпустить. Снейп меня (в отличие от Дурслей) не бил, голодом не морил, не запирал в чулане. Профессор заставлял либо писать сочинения, либо драить котлы, ну а убирали и готовили мы втроём. С другой стороны лучше было слушать их, чем вспоминать слова Джонс. Я убил человека. Нет-нет... Слушай Снейпа, Гарри! Мне двенадцать лет, а я уже убийца... Что вы говорите, профессор? Да-да, вы совершенно правы.

Очнулся я от хороших затрещин и вонючей дряни: пока профессор доставал флакон с зельем, Драко от всей своей слизеринской души отвесил мне пару оплеух. А ведь до этого я считал блондинчика неженкой и кривлякой. Не думал, что у него настолько тяжёлая рука. Малфой помог мне подняться:

- Грохнулся в обморок, как кисейная барышня.

- А что такое 'кисейная барышня'?

______________________________________________________________________________________________

Кисея - тонкая дорогая ткань

Кисейная барышня - здесь жеманная, изнеженная девушка.

______________________________________________________________________________________________

- Поттер, ты...

- Вы, оба, немедленно на завтрак, - приказал Снейп. - И чтобы никаких разговоров за пределами подземелий! Ясно?

- Да, сэр! - гаркнули мы хором.

- Ах, да... Двадцать баллов с Гриффиндора, Поттер, за нарушение режима.

Тут мы рванули на завтрак, точнее Драко потащил меня за шкирку, пока я не начал препираться со Снейпом.

Явление Малфоя и Поттера в Большой зал прошло относительно спокойно. Слизеринец подтолкнул меня к гриффиндорскому столу, а сам последовал в другую сторону.

- Опять поцапался с Малфоем? - вместо приветствия спросил Рон.

- И тебе доброе утро, - буркнул я.

Гермиона окинула меня внимательным взглядом, задержалась на голове, но вслух ничего не сказала, а уткнулась во 'Встречи с вампирами'.

- Твоё расписание, - Невилл через стол протянул мне пергамент. - Спасибо, Гарри, чудесный подарок, - он постучал пальцем по красной коже с золотым тиснением. - Ты хорошо сегодня выглядишь. Поэтому так рано встал?

- А-а... Да. С меня ещё не снимали баллы за внешний вид, но не хочу никому давать повода.

Завтракать я не мог: от слов Джонс кусок в горло не лез. И потолок в Большом зале был затянут скучными серыми облаками. Решив, что позже обязательно поговорю с Малфоем, я отправился на уроки в теплицы - первыми у нас стояла сдвоенная травология с хаффлпаффцами.

Подойдя к оранжерее, я увидел что к моим сокурсникам вместе с профессором Спраут идёт Златопуст Локонс. Эта маленькая, кругленькая ведунья в чиненной-перечиненной шляпе на растрёпанных волосах, в платье, вечно испачканном землёй, резко контрастировала с безупречно одетым Локонсом - бирюзовый плащ, такого же цвета шляпа с золотой каймой.

- Всем привет! - от его сияющей улыбки меня начало подташнивать. - Я давал профессору пару советов. Но, пожалуйста, не думайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий...

- Дети, теплица номер три! - распорядилась профессор Спраут, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа.

Ребята довольно зашумели. В прошлом году мы занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы. Оттуда повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрения, тяжёлым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Мне показалось, что Златопуст Локонс кого-то разыскивает в толпе учеников, поэтому я быстро юркнул в теплицу раньше Рона с Гермионой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анири Авеегрес читать все книги автора по порядку

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбигад отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбигад, автор: Анири Авеегрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x