Ульрике Швайкерт - Кровная месть
- Название:Кровная месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1593-6, 978-966-14-1273-5, 978-5-570-30479-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрике Швайкерт - Кровная месть краткое содержание
Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?
Кровная месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Оно снова там! Это существо вернулось, — прошептала Нелли и прислонилась к стене.
Ее колени подогнулись, и она опустилась на пол. Майлс отреагировал первым.
— Выпускайте собак, живее! Коуэн, позаботься о сестре.
Он резко распахнул дверь в соседнюю комнату. «Собаки» — слишком ласковое название для этих монстров, подумала вампирша. С воем и лаем они рвались к двери, оскалив клыки, словно требуя крови. Но ее этой ночью они не получат!
Майлс схватил ружье и отодвинул задвижку. Пора уходить!
Когда Ани отвернулась и побежала через кусты, в открытой двери уже появились головы легавых. Прозвучал выстрел, и в дерево на расстоянии шага от нее вонзилась пуля. Кто бы мог ожидать такой реакции от простого рыбака! Ани услышала за спиной лай собак. Ну, хорошо, пусть они попытаются ее поймать. Это будет интересно. На то, чтобы превратиться в волка, у нее не было времени. Собаки были слишком близко. Вампирша сделала крюк, обогнув первую деревню. Она все еще слышала позади себя лай. Собаки оказались более выносливыми, чем она думала. И более быстрыми. Ани немного ускорила темп. У нее похолодели щеки, а волосы развевались на ветру. Она сегодня довольно много бегала с Перегрином, но совершенно не чувствовала усталости.
Нельзя приводить собак слишком близко к замку. Вампирша сделала большой крюк, но не смогла избавиться от преследования. Настало время воспользоваться другим средством.
Она быстро осмотрела долину, поросшую болотными травами и кустами, пока не увидела подходящее для ее цели дерево. Ани подбежала к нему, залезла на нижнюю толстую ветку и подтянулась. Она ловко вскарабкалась выше и уже добралась до кроны, когда собаки догнали ее. Естественно, они сразу же заметили вампиршу среди веток и теперь с лаем прыгали на ствол дерева. Но взобраться по нему они не могли, а пока подоспеют мужчины с оружием, Ани успеет исчезнуть.
Вампирша закрыла глаза и сосредоточилась. Лай доносился до нее словно издалека. Она почувствовала, как ее разум затягивает туманом. Холодные щупальца закрутились вокруг нее, лаская кожу. Но тут в ее сознание проникли голоса мужчин. Они были ближе, чем она думала. Туман рассеялся. Нет! Ей нужно было полностью сконцентрироваться на превращении! Снова лай и голоса стихли, потом Ани почувствовала холод и тянущую боль, которая приходила в момент превращения.
Когда туман рассеялся и вампирша открыла глаза, она воспринимала мир глазами и ушами летучей мыши. Ани расправила крылья, слетела с ветки и издала целую череду высоких звуков. Хоть она почти не видела, но тем точнее в ее голове отражалась каждая помеха, о которую рикошетили звуковые волны. Ани запорхала над головами легавых и полетела к мужчинам, которые шли по следу с еще одной собакой, вспотевшие и задыхающиеся от бега.
«К сожалению, я вынуждена закончить нашу игру», — подумала она, сделала еще один круг и полетела в сторону Онанэйра.
Наверху, на болотистых склонах холма, Перегрин остановился. Он повернул голову и принюхался во всех направлениях. Он не почуял ничего необычного, но все равно там было что- то, что волновало его, нагоняло на него страх. Перегрин задумчиво перевел взгляд на долину. В его разуме коротко вспыхнула тревога, источник которой находился где-то внизу. Ани! Вообще-то она уже давно должна была быть в Онанэйре, но там происходило что-то такое, что взволновало ее. До утра осталось совсем немного. Ей нужна его помощь! Волк мощными прыжками побежал назад в долину.
Они продолжили путь ранним вечером, после того как Лицана еще раз напоили всех наследников свежей овечьей кровью. «Киклон» вышел в море первым, потому что на его борт не нужно было загружать столько гробов и пассажиров, как на второй корабль. Алиса, Иви, Лучиано и Франц Леопольд снова плыли на «Киклоне» вместе со своими спутниками, только на этот раз к ним присоединились Таммо, Джоанн и Фернанд. Крыса Фернанда сидела на плече хозяина, и встречный поток ерошил ее шерсть. Франц Леопольд держался немного в стороне от Пирас. Они казались ему такими мерзкими и воплощали все, к чему он испытывал отвращение: они были грязными, не соблюдали приличий, речь их была грубой и неграмотной, и они были некрасивыми! Франц Леопольд посмотрел на свои ухоженные руки с аккуратным маникюром. У Пирас же руки были грязно- коричневого цвета, а ногти росли совершенно диким образом и в какой-то момент обламывались. Да еще эта крыса, к которой Фернанд, по всей вероятности, испытывал что-то наподобие дружеских чувств. Это было отвратительно и смешно одновременно!
Франц Леопольд почувствовал на себе взгляд Иви и быстро повернул мысли в другом направлении. Хотя тут же спросил себя, почему его должно беспокоить то, что она узнает его мнение. Его намерения были правильными, и каждый может услышать их. И все-таки он не очень хорошо себя чувствовал, когда думал о том, как к этому отнесется Иви. Франц Леопольд резко обернулся и набросился на нее:
— Что такое? Почему ты так на меня смотришь?
— Прежде всего, я искала остров и корабль, который мы с тобой вчера обнаружили, — спокойно сказала вампирша.
Теперь он чувствовал себя виноватым из-за того, что так грубо накинулся на нее. Франц Леопольд снова разозлился, но все же постарался перейти на дружеский тон.
— И ты что-нибудь обнаружила?
— Либо они отчалили еще днем, либо корабль просто скрылся где-то неподалеку.
Франц Леопольд встал рядом с ней и стал тщательно осматривать берег, мимо которого они проходили на небольшом расстоянии.
— Я ничего не могу обнаружить, — неохотно признал он.
Он повернулся к Иви, но потом его взгляд снова скользнул к Джоанн и Фернанду. Как раз в этот момент они громко смеялись над какой-то шуткой Таммо, и он увидел их клыки. Одного из резцов не хватало, скорее всего, его выбили во время очередной драки. Хотя, зная их любовь к потасовкам, Франц Леопольд удивился тому, что не хватало всего одного зуба. Венец презрительно вздернул верхнюю губу. Его ничто не заставит сражаться с членами этого клана. Если уж бороться, то только с серьезными намерениями на дуэли на шпагах, мечах или с пистолетом в руке!
— Может, тебе больше по душе общество твоих кузин и кузена? — поинтересовалась Иви, от которой, как всегда, ничего не укрылось.
Франц Леопольд подумал немного, но потом энергично затряс головой.
— Нет! — от всего сердца воскликнул он.
Перед его мысленным взором возник образ Анны Кристины. Ее безупречную красоту портило отталкивающее выражение лица. Он вспомнил ее пронзительный голос, ее бесконечные жалобы. Ей невозможно было угодить! А очаровательная маленькая Мари Луиза была такой пустоголовой, что повторяла все, что говорила ее кузина.
А Карл Филипп? Его благородные черты были искажены грубостью и жестокостью. Конечно, он высказывал сокровенные мысли Франца Леопольда, когда жаловался на ублюдков из других кланов, достойных презрения. Но высокомерный тон, которым он всегда говорил, действовал Францу Леопольду на нервы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: