Ульрике Швайкерт - Кровная месть
- Название:Кровная месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1593-6, 978-966-14-1273-5, 978-5-570-30479-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрике Швайкерт - Кровная месть краткое содержание
Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?
Кровная месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хотел лишь заметить, что будет разумнее отправиться в путь подкрепившись! — обиженно воскликнул тот.
Алиса покачала головой.
— Эта мысль не лишена логики. Но я боюсь, что позже нам больше не представится удобной возможности улизнуть незамеченными. Кроме того, к тому времени расстояние станет слишком большим. Лицана нельзя назвать медлительными, а друидка скачет верхом. Об Иви я даже не буду ничего говорить, вы и сами все знаете.
Франц Леопольд нетерпеливо махнул рукой.
— Почему мы еще стоим?
Произнеся эти слова, он перебежал на другую сторону подъемного моста.
— Идем! — крикнула Алиса и помчалась за ним.
Лучиано застонал, но последовал за ней так быстро, как только мог. Друзья ждали его на другом берегу.
— Поднатужься! — крикнул Франц Леопольд. — Ты же не собираешься сдаваться?
Они помчались по отлогой каменистой дороге, по которой несколько минут назад проехали всадница и вампиры. Лучиано молчал, сосредоточившись на движении. О духи ночи, неужели эти двое бежали еще быстрее, чем обычно? Они двигались так легко и удивительно синхронно, их движения были полны легкости и элегантности. И как им это удавалось? Тело Лучиано стало стройнее, и он много бегал за прошедшие дни, и тем не менее он не мог сравниться с ними. Может, все дело в наследственности?
Дистанция между ними снова стала увеличиваться. Франц Леопольд и Алиса добрались до первых амбаров. Они остановились, проверяя след, потом повернули направо.
— Не мешкай!
Они обежали вокруг деревни и помчались по следу на северо-запад. На небе горело всего несколько звезд, которые слабо мерцали между быстро проплывающими облаками. Вскоре на горизонте появилось кладбище с полуразрушенной церковью, потом деревня. Снова всадница и вампиры сошли с дороги, чтобы не приближаться слишком близко к домам.
— Лучиано! Мы не можем все время дожидаться тебя!
Лучиано попытался бежать быстрее, и, к его удивлению, ему это удалось без особого труда. Он даже начал сокращать дистанцию. Лучиано настороженно ожидал появления первых признаков усталости, но вместо этого странным образом чувствовал себя еще сильнее. Это было похоже на дурман, и он с трудом подавил крик восторга. Теперь след повернул на запад и пошел вдоль берега озера. Франц Леопольд и Алиса остановились. Лучиано пронесся мимо них.
— Что такое? Вы уже устали? Вам не нужно меня ждать!
— Стой! Остановись! — крикнул ему Франц Леопольд.
Лучиано затормозил и подождал, пока другие его догонят.
— Что случилось?
— Разве ты не заметил? — Франц Леопольд закатил глаза. — След постепенно утрачивает свежесть.
— Они быстрее нас, — добавила Алиса, поймав удивленный взгляд Лучиано.
— Еще быстрее?
— Да, и боюсь, что они замедлят темп, только когда горный склон станет круче.
— Тогда вперед, — поторопил Лучиано друзей. — Остановка не приведет нас к цели!
Алиса покачала головой.
— Посмотри, тропинка ведет на запад. Она проходит мимо узких озер, и мы даже не догадываемся, когда она завернет в горы и наконец станет круче.
— Это неприятно, но мы не можем ничего изменить. Неужели вы хотите сдаться и повернуть назад? — Лучиано в ужасе уставился на них.
— Естественно, нет! — воскликнул Франц Леопольд.
— Нам просто интересно, а не будет ли волк продвигаться по такой местности быстрее? По крайней мере, ему не нужно останавливаться, чтобы принюхиваться к следу.
— Не знаю. — Лучиано пожал плечами. — Даже если так, то что нам это даст?
— Тогда мы превратимся в волков! — категорично заявила Алиса.
Лучиано почувствовал, как его воодушевление исчезло. И снова появилось неприятное чувство отчаяния от осознания того, что другие быстрее, красивее и элегантнее, чем он. Вампир опустил голову.
— Я не умею, — тихо признался он. — Вы хотите оставить меня одного?
— Ты превратился с помощью Иви, почему тогда ты не сделаешь это с нашей помощью?
— Что? — Лучиано вытаращил на них глаза.
— Франц Леопольд соединится с моим разумом, и тогда мы объединим наши силы с твоими. А ты просто делай все так же, как во время занятий, и мы дадим тебе энергию, которой тебе не хватает.
— Вы думаете, это сработает? Я не хотел бы выглядеть, как та вампирша.
— Естественно, тебе нужно сконцентрироваться.
Франц Леопольд пожал плечами.
— Но если это слишком большой риск для тебя, то оставайся здесь и залезай в какую-нибудь норку, пока мы не вернемся.
Алиса толкнула венца в бок.
— Замолчи! Естественно, мы не оставим Лучиано. Ты готов? Мы можем начинать?
Лучиано, стараясь выглядеть как можно увереннее, кивнул:
— Ну конечно! Начинайте!
Он так сильно сконцентрировался на образе волка, которым хотел стать, что его лицо исказилось, а изо всех пор выступил пот. Потом к нему пришла энергия от других юных вампиров. Ее было так много, что Лучиано зашатался. Он упал на одно колено. Туман заклубился и окутал его закручивающееся тело.
Когда туман рассеялся, и боль отпустила, Лучиано взглянул на мир глазами волка. Он благоговейно рассматривал свои лапы с хищными когтями. Открывал и закрывал мощную пасть.
— Это было очень легко, — удивленно сказала Алиса.
Франц Леопольд согласился с ней.
— И хоть то, что при этом получилось, нельзя назвать сильным и красивым — я скорее назвал бы его шелудивым, — без сомнения, это волк!
Лучиано пару раз крутанулся вокруг собственной оси, пытаясь рассмотреть себя, потом сел на задние лапы и с ожиданием взглянул на друзей.
Алиса посмотрела в глаза Францу Леопольду. С каждым разом ей было все легче открываться ему. Ее снова удивила собственная сила. Туман пришел сразу же, как только она его призвала, и закружился так быстро, как никогда раньше. Алиса упала на четыре лапы. Она знала, что стала роскошным волком, быстрым как ветер! Рядом с ней стоял Франц Леопольд. Его шерсть была почти черной и отливала шелковистым блеском. Их мысли все еще были объединены. Вампиры одновременно вскочили и побежали по долине огромными прыжками.
— Тара?
Вампир немного отстал и теперь снова догнал их. Друидка повернулась к нему в седле, не снижая темпа.
— Что такое, Камерон? — спросила чистокровная Лицана, которая еще много лет назад перешла из Данлюса в Онанэйр.
— За нами идут!
Теперь он привлек внимание Иви.
— Вампиры?
Камерон кивнул.
— Двое или трое.
— А ты знаешь, кто это? Может, это те, кто преследует нас от самого Данлюса? Тебе рассказывали об их высадке в гроте? Один из них был уничтожен в пещерах Эайлуии, потому что не смог выбраться из ловушки и иначе попал бы к нам в руки.
Камерон и Табер, который тоже уже давно жил в Онанэйре, кивнули.
— Мы проинформированы о происходящем. Нам остаться и устроить засаду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: