Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица
- Название:Магическая Трилогия: Спящая Красавица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица краткое содержание
Дочь известного торговца тканями лежит в коме, и уже два года лучшие врачи мира не могут ни разбудить её, ни найти причин таинственной болезни. Отчаявшийся отец обращается за помощью к древнему ордену магов в надежде, что решение проблемы можно найти за пределами рационального. За расследование берется Виктор — молодой гадатель, пытающийся убежать от своего темного прошлого.
Магическая Трилогия: Спящая Красавица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Испанская инквизиция не идет с нами? — Виктор сел рядом с девушкой и оглянулся в поисках Иеронима. Он давно перестал чувствовать какой бы то ни было страх перед Чистильщиком, ему даже больше не было неуютно рядом с ним, но отделаться от раздражения Гадатель никак не мог. Альбинос вечно смотрел на них так, словно каждое их действие или слово — это очередной гвоздь в крышку его собственного гроба. И даже неожиданная мягкость, которую тот проявил вчера, не могла изменить мнения Виктора.
Пенелопа долгое время не отвечала, будто задумавшись. Потом встрепенулась:
— Ты сказал что-то?
— Никто не ожидает испанскую инквизицию, понимаю. Иероним едет с нами?
— Нет, если, конечно, ты не против его отсутствия, — ответила Пенелопа и прежде, чем Виктор сказал, что не считает присутствие Иеронима уместным вообще, добавила: — Мне кажется, что цыганский табор — не место для таких, как он. Он будет только мешать, — девушка захлопнула книгу, — Давай поймаем такси и поедем уже.
— Как будто я против.
Им удалось найти таксиста, который говорил по-английски почти без акцента, и даже уговорить его отвезти их к табору.
— Только я вас к самому табору не повезу, — отрезал он. Виктор вопросительно вскинул брови, но не сказал ни слова, — Сами поймете, — добавил таксист и замолк, включая радио.
Он вывез их из города и еще где-то полчаса они просто ехали. Таксист что-то бубнил себе под нос, подпевая радио, Пенелопа шелестела страницами книги и изредка скрипела пепельницей, встроенной в дверцу машины, а Виктор просто делал вид, что дремал. Ему не хотелось ни о чем говорить, он просто наслаждался моментом предвкушения разгадки, легким ощущением волнения и погодой. Было солнечно, но не жарко, и даже немного ветрено. Гадатель покрутил скрипучий рычаг на дверце, опуская стекло, и сделал глубокий вдох. Местность вне города была совершенно иной. Когда вместо попыток успеть за временем Виктор видел спокойствие жителей местных деревень, ему хотелось остаться здесь. Он не мог точно сказать, сколько смог бы выдержать жизнь вне города, но был уверен, что хотя бы так он сможет отдохнуть и на время побыть кем-то еще. Эти люди так же, как и он, знали, что ждет их дальше, но были вольны это менять, и ощущения от этого, наверняка, были незабываемыми.
Нужный им поворот затерялся среди зарослей высохшей желтой травы. Он был больше похож не на дорогу, а на тропинку, то ли вытоптанную, то ли прокатанную кем-то когда-то очень старательно, а теперь почти забытую. Она петляла среди каких-то холмов, стогов сена и песочных насыпей.
— Если вдруг дождь пойдет, то мы оттуда не выедем. Придется ночевать у цыган, — наконец пояснил водитель свое нежелание ехать туда.
— Тогда тебе придется ждать нас здесь, — ответил ему Виктор, открывая дверь и вылезая из машины.
— Это денег стоит. Сколько я здесь простою? А сколько я мог бы заработать за это время?
— Мы заплатим тебе, — Виктор помог Пенелопе вылезти из машины и снова посмотрел на водителя, — Но только когда вернемся из табора. Чтобы ты не взял наши деньги и не уехал с ними.
— Да, а то идти отсюда до города пешком… не самая лучшая перспектива, — Пенелопа поежилась.
Виктор понимал, что водитель сомневается, и даже знал почему, но им было нужно, чтобы он остался, просто необходимо. Гадателю и самому не нравилось то, что он собирался сделать, но другого выхода не было. Он склонился над окном машины, посмотрел водителю в глаза и сказал:
— Пойми. Нам из цыганского табора деваться некуда. Мы в любом случае вернемся. Но Пенелопа права…
Таксист нахмурился, покусал губы, покачал головой из стороны в сторону и только потом махнул рукой:
— Ладно. Если заплатите столько, сколько на счетчике набежит, то я подожду.
— Заплатим, — уверил его Виктор. Он все еще не отводил взгляд, да и водитель, казалось, не мог перестать смотреть ему в глаза, — Главное дождись нас.
Гадатель выпрямился, развернулся и пошел к тропинке, тихо коря себя за то, что позволил себе подавить чужую волю. Пенелопа ухмыльнулась и поспешила следом. В отличие от него, её такие действия вполне удовлетворили.
Было ощущение, что они шли слишком долго, но каждый раз, когда Виктор смотрел на часы, оказывалось, что прошла всего пара минут. Он разочарованно фыркал, недовольно щурился и моргал — похоже, что от пыли у него начали слезиться глаза, да и дышать вдруг стало как-то тяжелее. Он пару раз взглянул на Пенелопу, но медиуму, казалось, все было нипочем. Она ловко перешагивала попадавшиеся им на пути высохшие канавы и спешила дальше. Дорога вдруг перешла в крутой спуск, каменистый и ужасно неудобный. Они шли, то и дело спотыкаясь, ловили друг друга, а ветки росшей рядом волчьей ягоды, словно в насмешку, постоянно били их по лицу. Спустившись, они обнаружили, что оказались в крохотной деревеньке. На невысоких холмах ютились домики с огородами, потрепанные фургончики, по улицам разгуливали гогочущие гуси. Никто не встречал их, хотя было ясно, что за ними наблюдают.
— Мы что, уже пришли? — Пенелопа остановилась и оглянулась.
Виктор задумчиво потер висок, потом пожал плечами и ответил:
— Я допускаю, что они могли бы жить в домах, но… не уверен?
Скрипнула калитка, ведущая во дворик ближайшего к ним домика, Виктор обернулся и встретился взглядом с невысокой худосочной женщиной с усталым лицом. Цветные юбки были порваны и залатаны в нескольких местах, подол был грязным, да и сама она была перемазана пылью и чем-то еще. Женщина скрестила руки на груди и выжидающе уставилась на Виктора.
Тот едва сдерживал улыбку. В осанке этой женщины было что-то неуловимо знакомое, что-то, что навевало ему и теплые, и болезненные воспоминания одновременно. "Подумать только, — отметил он, — Тристана — пейви, она должна отличаться от европейских цыган, но все они так похожи". Быть может, только поэтому он и почувствовал расположение к этой женщине ещё до того, как она с ними заговорила.
— …А может и уверен, — Виктор сделал шаг в ее сторону и тут же спросил: — Вы говорите по-английски?
Цыганка покачала головой, потом крикнула что-то себе через плечо и направилась к ним. Она обошла их вокруг, изучая, взяла Пенелопу за подбородок и заставила повернуть голову, рассматривая что-то, потянулась было к ее шарфу, но девушка довольно резко ее остановила. Женщина кивнула и повернулась к Виктору.
Он чувствовал, что с этой женщиной что-то не так. Вокруг нее даже воздух был гуще и теплее, как бывало рядом с сильными магами. Она, похоже, тоже знала что-то из того, чему когда-то учили их с Пенелопой. Эта цыганка была одной из них, Виктор это чувствовал и не мог избавиться от этого навязчивого ощущения.
Она, в свою очередь, тоже знала, кем были они.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: