Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы

Тут можно читать онлайн Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованные тропы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы краткое содержание

Зачарованные тропы - описание и краткое содержание, автор Антон Вильгоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Приключения начинаются, - мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне - вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. - Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть".

Зачарованные тропы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованные тропы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Вильгоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, дружище, ты сам выбрал свою судьбу, – холодно произнес Эстанор. Банальнейшая фраза, которой пользуется каждый второй сочинитель историй о благородных героях и коварных злодеях, на этот раз прозвучала на удивление живо и веско – как пригвождающий к полу приговор из уст божества. Эйб понял – Тригса уже не спасти. Да что там Эйб – осознал это даже глуповатый Гаргон.

Из раны на животе Эстанора вдруг выползли три зеленых сколопендры. Эйб и Гаргон, к которым их наниматель стоял спиной, не могли увидеть насекомых. Зато их прекрасно видел Тригс…

Вопль ужаса, который он издал, когда сколопендры переползли по стилету на его ладонь и юркнули в рукав куртки напугал даже притаившихся окрест тварей – те поспешили ретироваться. Тригс отпустил рукоять стилета и стремглав побежал прочь. На бегу он сучил руками, пытаясь нащупать под одеждой насекомых и раздавить их. Но не успел – сочащиеся ядом жвала одновременно прокусили его кожу в трех разных местах. Невероятная боль пронзила тело грабителя, парализовав его члены. Сил хватило только на то, чтобы развернуться и бросить исполненный муки взгляд на расплывающиеся лица подельников. Тригс попытался что-то сказать, но вместо слов изо рта его хлынул поток зеленоватой жидкости вперемешку с кровью. В следующий миг такая же мерзостная жижа потекла у Тригса из глаз, из носа, из ушей. Глаза несчастного, казалось, вот-вот лопнут. Лицо его покрылось складками и начало сползать вниз, обнажая кости черепа. Эйб отвернулся. Гаргон, упав на четвереньки, изверг на камни содержимое желудка. Они не увидели, как рухнуло наземь бездыханное тело Тригса – брызнули во все стороны красно-зеленые капли. Осталось незамеченным и то, как сколопендры, вынырнув у мертвеца из-за пазухи, подползли к Эстанору, взобрались вверх по его ногам и вернулись туда, откуда вышли – в светящуюся зеленым рану на животе волшебника.

– Так будет с каждым, кто поднимет на меня руку, – повернувшись к наемникам, произнес Эстанор еще одну избитую фразу. – Надеюсь, вам двоим хватит благоразумия, чтобы не повторять ошибки, которая свела в могилу вашего вспыльчивого товарища. Он, кстати, кое-что оставил вам в наследство. Не желаете вступить во владение?

– Да какой он, к троллям зеленым, товарищ? – Эйб уже отгребал половину золотых из кошелька покойного Тригса. – Так, пришей-пристебай.

– А землероек он, все же, ловил неплохо, – пробурчал Гаргон, забирая себе оставшуюся часть. Но поделить поровну тридцать три монеты возможным не представлялось.

– Что же нам делать с этой монетой? – задумчиво произнес Эйб, вертя между пальцами желтый кругляш.

– Пополам ее не разрежешь, – почесал в затылке Гаргон.

– Неужели вцепитесь друг другу в глотки из-за каких-то десяти дзурканов? – презрительно усмехнулся Эстанор. – Отдайте-ка лучше ее покойнику. На память о старых добрых временах вашей "дружбы".

– Так тому и быть, – Эйб швырнул монету туда, где пузырилось на камнях буро-зеленое месиво, еще три минуты назад бывшее живым человеком. Когда кусочек золота достиг цели, раздался отвратительный хлюпающий звук, от которого по громадному телу Гаргона вновь пробежал рвотный спазм.

– Что-что, а землеройки вам больше не понадобятся, как равно и сам Тригс, – продолжая жутко ухмыляться, молвил Эстанор. – Теперь уж если есть – так нежнейшую телятину, пить – изысканные вина, спать – так только на гагачьем пуху! – голос его обрел вдруг такую убедительность, что наемники вмиг забыли о гнусном зрелище, которое они только что видели по "милости" хозяина.

– Ну да, а иметь – так девственную принцессу! – продолжил список грядущих свершений Эйб.

– Богиня, как раз об этом я и мечтал всю свою жизнь! – простонал Гаргон.

– Богиню тоже забудьте, – жестко проговорил Эстанор. – Не пойму, зачем вам может быть нужна Занзара, когда есть я. Я могу исполнить любое желание – это лишь вопрос времени. Но главное условие заключается в том, – волшебник покачал пальцем перед лицами своих громил, – что вы должны безоговорочно мне подчиняться. Хуже не будет. Так идите же сюда! – Эстанор вновь приблизился к краю бездны. Эйб и Гаргон послушно заняли места справа и слева от него.

Эстанор воздел руки к небу и что-то выкрикнул на неизвестном наемникам языке. Небо над мертвым городом прорезала ослепительная вспышка. Секундой позже раздался оглушительный раскат грома.

Время словно замедлилось – молния, ударившая прямо в хищно зияющий провал, медленно ввинчивалась в темную глубину, шипя и извиваясь, точно змея. Наемники попятились назад.

– Стоять на месте! – приказал Эстанор. Биланцы повиновались. Гаргон лишь слегка присел и, застыв на полусогнутых ногах, закрыл лицо ладонями. В свете продолжавшего стекать с небес холодного пламени это выглядело очень комично. Эйб, поглядев на подельника, презрительно сплюнул через плечо.

Сошествие "божественной стрелы" в древний могильник дзергов, наконец-то, завершилось. Сотни крошечных серебристых искр некоторое время плавали в воздухе над провалом, но вскоре растаяли. Несколько долгих минут ничего не происходило.

Потом из подземных глубин поползли на поверхность струйки полупризрачного белого тумана. Подобно щупальцам морского чудовища, поднялись они к помощникам Эстанора и принялись ощупывать их одежду, волосы и лица. Эйб начал брезгливо морщиться. Гаргон от страха разинул рот.

– Сохраняйте спокойствие, – повернувшись к ним, произнес волшебник. – Так и должно быть. Это нужно для того, чтобы вы стали сильнее.

Ни сам он, ни биланские грабители не знали, что совсем недавно на этом месте уже звучали точно такие же слова1…

Глава 21

Путь подходил к концу. Впереди уже маячили пики горной гряды, отделявшей оскверненное дурной магией Южное побережье от безопасных областей. Горы эти возникли здесь не сами по себе – их создали волшебники древности, оставив всего один проход, через который и осуществлялось сообщение между Арланией и Дикими землями. Именно к этому проему между скалами и двигалась сейчас команда Борланда.

Дорога из широкого тракта превратилась в узкую тропу, по которой уже не могли ехать бок о бок все пятеро всадников. Продолжая двигаться с прежней скоростью, лошади просто переломали бы себе ноги. Так что пришлось "отряду Дорнблатта" перевести своих скакунов на неспешную поступь.

Чем ближе подъезжали путники к Диким землям, тем более мрачным и неприветливым становился окружающий пейзаж. Сочные луга, покатые бока поросших зеленью холмов, леса и рощицы с весело щебечущими птицами, полноводные реки – все это осталось позади. На смену симпатичным арланским угодьям явилась бесхозная и почти бесплодная сухая степь. Произрастали здесь только черные колючие кусты без листьев. Между ними шныряли туда-сюда желтокожие ящерицы с красными глазами. Рептилии часто останавливались и смотрели на всадников. От взглядов алых бусинок кое-кому в команде стало не по себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Вильгоцкий читать все книги автора по порядку

Антон Вильгоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованные тропы отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованные тропы, автор: Антон Вильгоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x