Виктор Ночкин - Эромахия. Демоны Игмора
- Название:Эромахия. Демоны Игмора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-071992-1, 978-5-271-32966-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Ночкин - Эромахия. Демоны Игмора краткое содержание
Замок Игмор стоит на высоком холме, о замке Игмор сложены странные легенды. С незапамятных времен эти места окутаны тайнами и старинными преданиями — столь же зловещими, сколь невразумительными. Никто не знает, когда была сложена первая легенда, однако с тех пор как люди поселились здесь, Игморский холм пользуется дурной славой — и будет пользоваться впредь, покуда высится он над равниной…
Эромахия. Демоны Игмора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В это время Отфрид, окруженный господами из свиты короля, с любезной улыбкой рассказывал о своих приключениях. Вопросы в изобилии сыпались со всех сторон — придворные лизоблюды спешили свести близкое знакомство с будущим фаворитом его величества. Баронет пользовался тем, что собеседников слишком много, и отвечал выборочно. Подробности побега из замка Игмор он умолчал, зато охотно живописал подвиги в отряде капитана Риллона.
В ответ на просьбу кого-то из франтов показал меч — коротковатый, с грубо отточенным острием. Придворные знатоки тут же припомнили Куртану — меч английских королей, официальный меч, со времен Эдуарда Исповедника используемый в церемонии коронации, тот, мол, тоже короткий и щербатый. Разумеется, «Куртана» от латинского curtus — «укороченный, выщербленный, куцый». Да, тут же подхватил другой знаток истории, Куртаной владел легендарный Тристан, а меч потому и обломан, что благородный герой сломал клинок, нанеся удар Моргольту в поединке — кусок лезвия застрял в черепе ирландца… Отфрид не спорил, только улыбался. Он-то прекрасно знал, что его меч был сломан в подземелье, когда младший Игмор убил старшего, как надлежит в их роду. Круг не разорвать… Лишь по несчастной случайности сын погиб вместе с отцом — семейные реликвии остались пылиться в подвале, и звезда Игморов закатилась. Но это в прошлом, теперь он, барон Отфрид, вернет роду былое могущество!
Вскоре разговор снова коснулся подвигов баронета в нынешней кампании. О бывшем начальнике Игмору тут же поведали, что это был хам, выскочка и просто-напросто удачливый плебей, его при дворе терпели с немалым трудом. Отфрид не возражал — да, он и сам не слишком высокого мнения о капитане, но желал оставаться в авангарде, чтобы выследить личного врага, убийцу старого барона, а для этого наемный отряд — подходящее место службы. Толпа щеголей тут же рассыпалась в комплиментах — что за отважный юноша! Отфрид глядел на улыбающиеся лица и размышлял: «Я вижу вас насквозь, вы все меня ненавидите. Мол, только избавились от пройдохи капитана, ходившего в любимцах короля, как на голову свалился новый вояка, да похуже прежнего, потому что родовит, знатен… Явился и теперь ототрет, лишит милостивого внимания его величества… Ничего, скоро у вас появится возможность избавиться от меня, и вы ухватитесь за нее, не сможете не ухватиться!»
Выслушав похвалы, Игмор скромно потупился и произнес:
— Ах, мои добрые господа, вы так любезны… Но я и далее хотел бы сражаться, так сказать, в авангарде. Мой наследный замок по-прежнему в руках мятежников. Если бы его величество отдал мне под начало отряд бедняги Риллона — ручаюсь, я отбил бы Игмор у врага! И привел бы тамошних сеньоров к покорности!
Вдруг баронет заметил, что придворные стихли и глядят ему за спину.
— Отличная мысль! — произнес позади холодный голос. Маршал Мервэ. — Я как раз беседовал с его величеством о том, что Игмор неприступен, а край охвачен мятежом.
Отфрид медленно обернулся, но перехватить взгляд всесильного графа не сумел — тот уставился в сторону.
— Итак, я… — начал баронет.
— Итак, вы принесете оммаж его величеству и отправитесь отвоевывать исконное владение. В качестве барона Игмора.
Отфрид улыбнулся. Ничего другого он и не хотел.
— А отряд Риллона?
— Получите его. К тому же я бы хотел, чтоб вместе с вами Мерген покинули еще несколько отрядов. Лигисты изрядно укрепили Игмор, и теперь, говорят, замок стал совершенно неуязвим для приступа. Вам понадобятся солдаты. И еще одно… Отойдем в сторону, мой юный друг…
Когда по улицам, выкрикивая распоряжения маршала, двинулись глашатаи, Ридрих отправился разыскивать сослуживцев. После того как на его глазах латники из личной гвардии Мервэ расправились с парочкой смутьянов, рыцарь подобру-поздорову свернул в подворотню и дальше пробирался дворами. Солдат Риллонова отряда он отыскал в южной части города. Наемники заняли несколько домов в купеческом квартале и выжидали. На всякий случай, чтоб не цеплялись гвардейцы, на улице установили знамя, под которым отряд ходил в бой, — довольно грязное полотно с вполне различимой, однако, роялистской короной. О гибели командира здесь уже знали и теперь ожидали, как обернется для них дело. Ясно, что война идет к концу, так что неизвестно, потребуются ли его величеству солдаты удачи.
Ридрих поздоровался и присел в сторонке, стараясь не привлекать лишнего внимания. С расспросами к нему никто не приставал, судьба Отфрида товарищам по оружию была безразлична.
Разговоры, которые вели между собой наемники, вращались вокруг двух тем — как бы сбежать из города и где теперь отрядный обоз. Солнце перевалило зенит, стало жарко, солдаты расположились на мостовой в тени, некоторые прятались в домах. То и дело кто-нибудь вставал, прохаживался, чтобы размять ноги… и снова, звякнув доспехами, занимал место у стены. У кого нашлась еда — жевали. Время шло. Настроение у всех было подавленное. Со смертью Риллона солдаты утратили значительную часть того, что их объединяло. Ветераны уже начали собираться кучками, шептаться, тогда как солдаты, недавно принятые в отряд, неуверенно косились друг на дружку и боялись довериться товарищам, заговорить первыми.
Ближе к вечеру загрохотали колеса, подъехали фургоны с принадлежащим солдатам имуществом. Во главе кортежа на породистом жеребце выступал Отфрид. Теперь он выглядел как подобает барину.
— Слушайте внимательно! — бросил Игмор с седла. Сделал паузу, чтобы те, кто укрывался от жары в зданиях, тоже вышли к нему, затем продолжил: — С нынешнего дня вы служите мне, барону Игмору. Жалованье получать станете прежнее, пока я не завладею собственным замком. Потом увидим, но, думаю, лучших приму на службу, вакансий будет много — мой род владел крупными феодами, которые нуждаются в охране и присмотре. И еще: к нам присоединятся люди из других отрядов, так вот — я не хочу, чтобы среди моих солдат возникли трения из-за того, что кто-то возомнит себя ветераном. Вы все равны передо мной. Девиз моего рода: «Игмор выше всех!» Запомните это!
Воины переглянулись — не слишком-то веселый поворот… Вот тебе и паренек из отряда…
Отфрид отыскал в толпе кузена и велел:
— Ридрих, держись поближе ко мне. Я полагаю, твое общество окажется полезным.
Эрлайл медленно прошел между сослуживцами — те расступались перед ним и глядели, пожалуй, с сочувствием. Кому охота оказаться рядом с этим барончиком? А Ридриху придется.
Впрочем, Отфрид привел отрядный обоз — это было неплохо. К тому же посулил службу после окончания войны — и это неплохо также. Ну а что господа высокомерны и заносчивы — так обычное ведь дело… Солдаты, успевшие за день проголодаться, разобрали запасы из фургонов, плотно поужинали. Против выпивки новый капитан не возражал — толика винца подняла настроение вояк. Местные, осмелев, вышли из укрытий, стали заглядывать в собственные дома. Им не мешали. После штурма прошло достаточно времени, чтобы солдаты утратили кровожадный запал…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: